Невеста короля прибыла в Рив.
Прибыла. Осознав это, Сигмон только сейчас понял, как он напряжен, и впервые за последние сутки вздохнул с облегчением. Он выполнил свое задание — принцесса доставлена в столицу, и ему не пришлось никого убивать. Почти никого. Во всяком случае, никого из тех, кто этого не заслужил. Не было никакого бунта черни, не было крестьян с вилами и случайных прохожих, не вовремя решивших поглазеть на заварушку…
Сигмон выпрямился в седле, запрещая себе даже минутный отдых. Путь еще не окончен. Вон впереди и толпа крестьян, вон и зеваки, что уже забираются на крыши домов, чтобы поглазеть на невзрачный экипаж. Может случиться всякое…
Граф положил ладонь на рукоять меча, но так ее и не сжал. Чувство близкой опасности отступило. Не было никакого намека на кровавую схватку. Зверь мирно спал, на душе — спокойствие. Спутники довольны и уверены в себе. Паркан ехал рядом, мирно покачиваясь в седле, и уже клевал носом, то засыпая, то просыпаясь. Полусотенник, ехавший с другой стороны, только сейчас перестал оглядываться на экипаж с будущей повелительницей и теперь пожирал глазами своего загадочного спутника. Ему очень хотелось узнать, что же случилось в дороге, но он не решался расспрашивать королевского гонца. Да и на ответ не стоило надеяться — опытный полусотенник прекрасно понимал, что ответов он не дождется.
Ла Тойя отпустил рукоять меча. Все тихо. Но почему так тревожно на душе? Что беспокоит его… Что? Да сотня вещей сразу — от неуклюжего поцелуя северной девчонки до засады в придорожном трактире, в которую он так глупо попался. Но сейчас он просто не мог о них думать — сил хватало лишь на то, чтобы держаться в седле. Болели раны: грудь и бок жгло огнем, раны от стрел уже затянулись, но зудели, словно сбрызнутые кислотой. Голова болела — то ли от кровопотери, то ли от простой усталости. Сигмон вдруг остро ощутил, что он не всесилен. Что он — простой смертный, просто чуть быстрее и живучее, чем другие. Он так и не стал настоящим чудовищем — в чем черпал утешение, но и не приобрел настоящего могущества, как всесильные маги, что в одиночку останавливали целые армии врагов. Он просто солдат… Просто гонец, вестник, который не дотягивает даже до наемного убийцы, потому что хронически не способен пойти наперекор своей совести. Где его место? Здесь, на службе у короля, он чувствовал себя нужным. Чувствовал себя полезным. Его уродство оправдывало себя, потому что служило на пользу людям, а не только владельцу. Но как все сложится теперь, когда в замке появится эта северная птичка, что прижималась к нему в лесу — испуганная до полусмерти, отчаявшаяся, никогда не видевшая настоящего тепла и света даже от собственных родителей.
Сигмон замотал головой. Нет, не сейчас. Стиснув зубы, он взглянул на дорогу, отмечая опасные скопления посторонних на обочинах. Привычно просчитал возможные варианты атаки и обороны, составил план отступления — в группе и в одиночку, — припомнил план местности и проложил путь бегства до ближайших застав. Мысленно отметил для себя места, где можно затаиться, где лучше всего укрываться днем, а где ночью… А потом его фантазия истощилась.
Опустив плечи, он просто старался держаться в седле и не думать ни о чем. Его плащ скрывал разодранную в клочья одежду, но со стороны казалось, что гонец, едва ли не с головой завернувшийся в плащ, скрывает под ним какое-то оружие. Его бледное до синевы лицо с заострившимися скулами было чисто вымыто, но появившаяся щетина придавала Сигмону зловещее выражение театрального злодея. Шляпу он так и не нашел, поэтому черные густые волосы опускались едва ли не до плеч, угрожающе колыхаясь всякий раз, когда Ла Тойя поворачивал голову, чтобы поподробнее рассмотреть какую-нибудь подозрительную физиономию, мелькнувшую в толпе. Под его взглядом толпа расступалась, прятала глаза и старалась побыстрее разойтись. Никто не сомневался, что черному всаднику ничего не стоит быстро распахнуть плащ и всадить стрелу из припрятанного арбалета в несчастного, который будет слишком нагло глазеть на проезжающий отряд.
Сигмон этого не замечал. Ему было достаточно того, что он не видел опасности. И все же он не ослаблял внимания, намериваясь выполнять приказ до самого конца.
У второй заставы их встретил еще один отряд всадников, разряженных в пух и прах. На этот раз его сопровождала знать, получившая весть о приближении гостей. Сигмон всех прогнал в тыл отряда, туда, где уже тащились любопытные всех мастей. Постепенно кортеж обрастал людьми, превращаясь в водоворот, медленно следовавший по городским улицам. Перед Сигмоном возникали новые лица — сотники, коменданты, графы, бароны, все те, кого послали встречать невесту короля. Всех их Ла Тойя без разбора отправлял в хвост процессии, не позволяя никому приближаться к кольцу всадников, закрывавших собой карету с герцогом и его племянницей.
К тому времени, когда отряд добрался до Королевской площади, он напоминал огромную комету с небольшим ядром и длинным хвостом сопровождающих. В толпе, что следовала за экипажем, раздавались приветственные крики, кто-то уже пускал фейерверк, добытый у ближайшего алхимика, кто-то махал флагами. Город, растревоженный новостями, гудел, словно улей. Огромная площадь перед королевским замком была заполнена горожанами, и королевским гвардейцам пришлось потрудиться, чтобы освободить место для проезда.
Когда кони ступили на брусчатку мостовой, Сигмон словно очнулся. Он подобрался и окинул взглядом цель путешествия — замок, возвышающийся над площадью. Он огляделся, шепотом велел бравому полусотеннику отсечь от отряда всех лишних и направил процессию к воротам в стене замка. На них уже висели праздничные флаги Ривастана и Тарима, а на мощных створках, заранее распахнутых, висели полотнища с гербами Сеговаров и Борфеймов.
Сигмон под приветственные крики толпы въехал в арку ворот и едва не повернул назад — внутренний двор замка был заполнен королевскими гвардейцами, салютующими личным оружием. Разряженные в золото и синь, они производили пугающее впечатление на всякого, перед чьим носом слишком часто мелькали обнаженные клинки. В присутствии стольких вооруженных людей Сигмон начал нервничать. Он переживал не за себя, конечно, а за вверенных его заботам гостей. Но, увидев торжественную встречу у лестницы, ведущей к крыльцу дворца, он приободрился.
Там, у каменных ступеней, собрался весь цвет столицы. Сигмон приметил несколько знакомых лиц, потом взглянул вверх и увидел, что на самой верхней ступеньке, перед огромными дубовыми дверями, стоит король.
Геордор Сеговар возвышался над толпой, как и подобало монарху. Ярко-красная мантия, расшитая золотом, огромная корона из золота, усыпанная рубинами, — все выглядело как нельзя лучше. Седая борода аккуратно подстрижена, пышная грива волос разложена по плечам… Пред толпой предстал настоящий правитель королевства. Не выживший из ума старикан, а мудрый правитель, величественный и грозный одновременно.
Сигмон, поймав на себе взгляд короля, вздохнул. Недрогнувшей рукой он направил скакуна к нижним ступеньками, где на расстеленных коврах уже толпились встречающие — целый отряд камердинеров короля, готовых встретить гостей как подобает. За их спинами собрался высший свет — из советников короля, его родственников и всех тех, кто ежедневно толпился в королевском дворце — совершенно бесцельно, на взгляд Сигмона.
Уже подъезжая к этой пестрой толпе, он вдруг вздрогнул — из самых ее глубин, словно по волшебству, вынырнуло знакомое лицо. Граф Де Грилл. Советник поймал взгляд подчиненного и поманил его к себе пальцем. Выполняя распоряжение, Сигмон проехал чуть дальше ступенек, да так ловко, что экипаж с гостями, следовавший за ним, остановился как раз напротив лестницы. Ла Тойя оглянулся и увидел, как расступаются северные всадники, уступая место главному распорядителю короля и отряду встречающих. Конь Сигмона сделал еще несколько шагов вперед, и граф сразу почувствовал, что он пропал из поля зрения толпы. Все ее внимание теперь было сосредоточено на экипаже, из которого вот-вот должны были появиться виновники торжества. А королевский гонец, возглавлявший процессию, в мгновение ока перестал существовать.
Сигмон вздохнул с облегчением, почувствовав, что больше не служит мишенью для тысяч взглядов.
— Сигмон!
Граф взглянул вниз и увидел Де Грилла, появившегося рядом с Вороном быстро и бесшумно, как привидение. Со вздохом Сигмон спешился, и советник тут же вцепился ему в плечо.
— Как? — выдохнул он.
— Целы и здоровы, — отозвался Сигмон. — Поручение выполнено, милорд советник.
— Превосходно, — отозвался Де Грилл. — Смотри!
Сигмон обернулся как раз в тот миг, когда двор, заполненный гвардией короля, грянул дружное «ура!».
Из экипажа на алый ковер, расстеленный прямо поверх камней, шагнул герцог Борфейм.
Толпа дружно подалась вперед, и Сигмон с Де Гриллом оказались в самом ее хвосте, за спинами тех, кто спешил взглянуть на будущую повелительницу. Ла Тойя невольно приподнялся на носках, хотя он знал, что они увидят…
Вэлланор выпорхнула из кареты легко и свободно, словно и не провела в экипаже бессонную ночь. Ее дорожную одежду скрывала длинная синяя мантия, невесть как оказавшаяся в экипаже. Волосы, расчесанные и уложенные, сияли золотым светом. Она обернулась, и Сигмон задохнулся, увидев улыбку на ее лице — улыбку искреннюю, незаученную, еще не успевшую превратиться в ежедневную обязанность. Вэлланор взмахнула рукой, и внутренний двор снова взорвался криком. Следом, словно эхо, раздались крики с площади, от толпы, понявшей, что гостья наконец прибыла в замок.
Не отрываясь, Сигмон смотрел, как Вэлланор поднимается по каменным ступеням, туда, где ее ждал Геордор Сеговар, спокойно взиравший на суету у его ног. Герцог Борфейм вел свою племянницу за руку, как полагается старшему родственнику. Но наверху, на предпоследней ступеньке, он шагнул в сторону, пропуская племянницу вперед. Геордор протянул руку, и Вэлланор робко приняла ее, осторожно касаясь ладони будущего мужа хрупкими пальчиками. Геордор уверенно сжал их и помог невесте встать рядом с ним. Теперь они стояли на вершине лестницы вдвоем — золото короны и золото волос. Закат и восход, одинаково блистательные, но каждый по-своему.