Лоуренсу и Навину показалось, что они слышат голоса – призрачные голоса, доносящиеся из лавки. Но принц с нетерпением вошёл внутрь. Он был слишком взволнован всей этой мистикой, чтобы быть осторожным. Именно это и беспокоило Лоуренса.
Глава 7
В тускло освещённом магазине Доктора Фасилье Лоуренс и принц Навин прошли мимо пыльных полок. Они были уставлены таинственными баночками с непонятными жидкостями и странными предметами. Лоуренс и принц Навин почувствовали себя неуютно. Комната была жуткой и тёмной. Тень хозяина скользнула вдоль стены и быстро сняла с них шляпы. По комнате разносились тревожные звуки.
Навин и Лоуренс нервно переглянулись.
– О, это всего лишь эхо, джентльмены. У нас это случается в Новом Орлеане. Небольшой фокус, – сказал Доктор, едва сдерживая смех, – не волнуйтесь.
Затем он взмахнул рукой, и комнату озарил свет старой лампы, стоявшей на круглом столе. Доктор Фасилье усадил за него своих гостей.
Он продемонстрировал свои зелья и причудливые маски на стене. В этот момент призрачные голоса начали петь свою тихую песню. По щелчку пальцев в руке Доктора появилась колода карт. Он ловко развернул их веером и велел Лоуренсу и Навину выбрать по три.
Навин был в восторге. Ему было интересно узнать свою судьбу!
Доктор Фасилье перевернул первую карту принца и внимательно посмотрел на неё.
Навин был потрясён, когда этот странный человек сказал ему, что он происходит из старинной династии. Принц нетерпеливо кивнул.
Таролог перевернул вторую карту и печально покачал головой. На ней была изображена королевская особа, которая любила хорошую жизнь, но не имела денег.
– Мама с папой лишили достатка, да? – сочувственно спросил предсказатель.
Принц Навин пожал плечами и сказал:
– Печально, но факт.
Фасилье откинулся на спинку стула и задумался над возникшей проблемой. Затем, всего на мгновение, карты в колоде стали зелёными. В тёмных глазах Доктора зажёгся огонёк, когда он сказал Навину, что в его будущем будет много зелени.
Юноша был в восторге при мысли о возвращении своего богатства. Доктор Фасилье перевернул последнюю карту Навина. На ней был изображён принц, живущий свободной от работы жизнью и всё время счастливый. Это было всё, о чём мечтал Навин!
Ухмыльнувшись, Доктор повернулся к Лоуренсу. Он перевернул две первые карты камердинера. Лоуренс изумлённо уставился на Фасилье, когда тот сказал ему, что показывают Таро: бедным слугой командовали и помыкали всю его жизнь.
Лоуренс искоса глянул на улыбающегося принца.
С блеском в глазах таролог перевернул последнюю карту, чтобы только Лоуренс мог её увидеть. Она показывала гораздо более светлое будущее: камердинер в качестве королевской особы и принц Навин в роли его слуги. В этот момент Лоуренс сильно заволновался.
Доктор Фасилье встал и протянул свою костлявую руку. Лоуренс вскочил на ноги и усиленно затряс её. Навин на мгновение заколебался, но затем маг-предсказатель снова улыбнулся, и принц тоже пожал ему руку. Сделка была скреплена печатью. Фасилье привнесёт «зелень» в жизнь принца Навина и уважение в жизнь Лоуренса.
– Да! – вдруг воскликнул Доктор. Внезапно комната наполнилась боем барабанов. Все маски на стенах, казалось, пришли в движение. В этот момент Фасилье сунул руку в одну из больших масок и вытащил оттуда странный маленький талисман.
Устрашающая тень чародея теперь танцевала сама по себе возле стены. Дико зазвучали в комнате чужие голоса.
Навин застыл на месте, почувствовав, как комната начала вращаться. Два мощных духа в виде змей обвились вокруг его рук и крепко держали его, пока Доктор Фасилье проводил талисманом по кончикам пальцев принца. К ужасу Навина, комната стала вращаться всё быстрее и быстрее, а призрачные голоса становились всё громче и громче. Что здесь творится?!
Глава 8
В особняке ля Бафа бал-маскарад был в самом разгаре. Поместье сияло разноцветными фонарями и праздничными воздушными шарами. Тиана, одетая в средневековый костюм, была занята тем, что подавала счастливым гостям пончики. Здесь собралось всё высшее общество Нового Орлеана. Они были облачены в свои самые роскошные наряды.
Большой Папа, одетый как римский император, нашёл дорогу к сервировочному столу Тианы, но он заметил, что кто-то другой добрался до него первым.
– А, сенатор Джонсон! – поздоровался мистер ля Баф. – Я надеюсь, что вы оставите хоть немного этих пончиков для своих избирателей.
Когда двое мужчин ушли, собака Шарлотты по имени Стелла положила лапы на стол. Именно её маленьким щенком подарил дочери Большой Папа.
– Стелла, нет! – строго сказала Тиана.
Собака заскулила. Девушка вспомнила тот день много лет назад, когда мистер ля Баф вытащил крошечного щенка из кармана и отдал его удивлённой Шарлотте.
– Ладно, но только один, – сжалилась Тиана, бросая собаке пончик.
Неподалёку среди завсегдатаев вечеринок беспокойно расхаживала Шарлотта. Она была одета как сказочная принцесса, с бриллиантовой диадемой на голове. Шарлотта не обращала внимания ни на кого из гостей. Она искала глазами только своего принца.
Один молодой человек спросил её, не хочет ли она потанцевать, но Шарлотта ответила:
– Позже.
– Но мисс Шарлотта, вы же сказали «позже» два часа тому назад! – взмолился юноша.
– Трэвис, – заявила Шарлотта, – когда женщина говорит «позже», она на самом деле имеет в виду «никогда». А теперь ступай. Здесь куча девиц, которые мечтают танцевать с тобой до упада.
Шарлотта проводила взглядом Трэвиса, а затем направилась к столику Тианы.
– Дай мне эти салфетки, – прошептала она. – Быстрее!
– Но зачем? – удивилась Тиана.
Шарлотта попыталась незаметно промокнуть подмышки.
– Клянусь, я вся вспотела, как грешница в церкви!
Она ждала весь вечер, а принц всё не появлялся.
– О, Тиа, бал скоро кончится!
– Гости ещё прибывают, – попыталась приободрить её Тиана.
– Это просто нечестно, – надулась Шарлотта. – Мой принц никогда не придёт! Я никогда не получаю того, о чём мечтаю!
Она сорвала с головы диадему и бросилась вверх по парадной лестнице.
– Лотти, подожди! – окликнула её Тиана. – Просто успокойся, сделай глубокий вдох.
Она догнала Шарлотту на балконе.
– Может быть, мне просто надо сильнее желать? – спросила Шарлотта, едва сдерживая слёзы. Она посмотрела на Вечернюю звезду, крепко зажмурилась и забормотала: – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...
– Лотти, – мягко сказала Тиана, – ты не можешь просто загадывать желание на звезду и ждать...
Внезапно их прервал звук трубы.
– Леди и джентльмены, – объявил распорядитель бала. – Его Королевское Высочество принц Навин!
Девушки обернулись и увидели, как толпа расступилась, когда высокий красивый мужчина в яркой униформе пересёк двор. Тиана не могла поверить своим глазам. Неужели звезда услышала желание Шарлотты?
Шарлотта тем временем приободрилась. Она быстро надела диадему и поправила макияж. Девушка свистнула, вызывая прожектор на себя, и бросила вокруг себя пригоршню блёсток.
Принц Навин сразу же заметил её. Мерцающий прожектор преследовал Шарлотту, когда она нетерпеливо бросилась вниз по лестнице. Принц взял её руку в перчатке, когда она дошла до последней ступеньки, и в облаке развевающегося розового шёлка увлёк её танцевать.
Тиана вернулась к своему столику с пончиками и смотрела, как они плавно скользят по мраморному полу. Она вздохнула.
Тут к ней подошёл человек в костюме лошади.
– Добрый вечер, Тиана, – сказал он.
Затем изнутри лошади донёсся другой голос:
– Чудесная вечеринка!
Тиана вдруг узнала эти голоса.
– Добрый вечер, мистер Феннер... – она посмотрела на заднюю часть лошади, – ...и мистер Феннер?
– Аппетитные пончики, – сказала голова лошади.
Тиана кивнула.
– Как только я подпишу ваши бумаги, они станут фирменным блюдом моего ресторана.
– Да... Кстати, об этом... – начал было говорить первый мистер Феннер. Его голос звучал неуверенно.
– Вас обошли, -– закончил другой мистер Феннер.
Тиана была потрясена:
– Что?!
– Пришёл один парень и предложил всю сумму сразу. Если не расплатитесь до среды, то с рестораном можете попрощаться.
Тиана была вне себя от ярости:
– Но мы же договорились. Вы же обещали!
Мистер Феннер снял свою лошадиную голову и взял с подноса пончик.
– Обещания – что корка от пирога: их на то и пекут, чтобы потом ломать. Однако мне очень нравятся эти пончики. – Мистер Феннер, находившийся сзади, ссыпал под костюм по меньшей мере дюжину пончиков.
Братья пустились рысью прочь.
– Подождите минутку! А ну, вернитесь-ка сюда! – сказала Тиана, пытаясь заставить Феннеров поговорить с ней. Она схватила лошадь за хвост, но тот внезапно оторвался.
– Нет! – воскликнула девушка.
Не удержавшись, она сделала шаг назад, оступилась и упала прямо на сервировочный столик. Когда он опрокинулся, подносы с пончиками полетели на пол, испортив платье Тианы и то, что осталось от её хорошего настроения.
Глава 9
Вся дрожа от волнения, Шарлотта вернулась к подруге после танца с принцем.
– Тиа, – сказала она, всё ещё пребывая в возбуждении, – настало время поразить прекрасного принца твоими вкуснейшими пончиками!
Тут она заметила сломанный стол и испачканное платье бедной Тианы.
– О боже мой! Что случилось? – воскликнула Шарлотта.
– Я просто... – начала Тиана, отряхивая платье.
– О, тише, тише, – сказала Шарлотта, беря её за руку. – Пойдём наверх.
Девушки вошли в спальню Шарлотты, где она достала красивое платье для своей подруги. Тиана зашла за ширму и начала переодеваться.
Шарлотта буквально трепетала от восторга. Она так радовалась встрече с принцем своей мечты.
– О, Тиа, дорогая, ты видела, как он танцевал со мной?