Принцесса — страница 9 из 50

«У огня…» - Иржа опять переступил лапами.

Как ярко вспыхивает сухая паутина во время восстаний людей! Огонь, подвластный только двуногим да еще жукам, не щадит никого, и нет способа с ним сражаться. Надо бежать, но смертоносцы не могут и этого, пока не ушли самки с потомством. Пауки бестолково мечутся по городу, превращаясь в факелы…

«Огонь, вода и холод,» - восьмилапый сделал нерешительный шаг в сторону дворца. - «Союзники людей и враги смертоносцев.»

«Люди наши союзники, значит, огонь вода и холод тоже на нашей стороне.»

«Ты что-нибудь решил? Иржа, Повелитель не приказывал мне задерживаться здесь.»

Северянин мысленно перебрал все доводы за и против предложения Мирзы, в который уже раз. Угроза, скрытая угроза… Но почему Повелитель Чивья так озаботился Горным Уделом Ужжутака именно теперь? Это странно, ведь в степи неспокойно. Сейчас надо держать все силы в одном кулаке, чтобы суметь защитить свои владения, или в удобный момент отнять чужие. Иржа по разному старался натолкнуть Мирзу на мысли о том, что находится за перевалами, но получил лишь легкие, неясные эмоции. Что, если спросить прямо? Паук нервничает, боится холода, боится, что противник окажется сильнее, подвижнее в случае схватки.

«Мирза, Повелитель хочет получить власть над перевалами?»

Короткий поток бурных картин, сразу будто обрубленный Мирзой. Армии, богатые земли, власть, простор для потомства… Там или здесь? О чьей армии подумал смертоносец?

«Ты веришь, что оттуда может прийти угроза? Или о ней уже что-нибудь известно?»

«Я говорю лишь то, что считаю нужным сказать. Ты поступаешь так же, мой старший друг. Я потратил много времени, стараясь убедить тебя в неизбежности происходящего…» - Мирза раздраженно присел несколько раз. - «Ты сам искал помощи. Вот она, я принес ее! Но за все нужно платить.»

«Изменой?»

«Не называй это так! Если хочешь - отправляйся на север, отыщи свой город и Повелителя, испроси его позволения… И оставь Хаж.»

Уйти на север - значит оставить людей без защиты. В одиночку такое путешествие просто самоубийственно, придется взять с собой отряд восьмилапых. Тогда ни отравленные, ни даже горящие стрелы не спасут двуногих. Их сознания слишком слабы, чтобы выдержать удар армии пауков. Тогда у смертоносцев Чивья будет лакомая добыча.

Иржа не присягал Малому Повелителю, являясь почти равным ему в правах, но не желал смерти людям, с которыми провел много лет. Кроме того, он здесь, чтобы следить за Хажем…

«Мои спутники пригласили принцессу в наш город,» - Мирза отступил немного, чтобы лучше разбирать мысли Лариона, вышедшего из дворца и всматривавшегося в темноту. - «Тулпан нужно твое позволение. Отпусти ее, так будет лучше для всех.»

«Отпустить?» - теперь и Иржа пошевелился. - «Ты думаешь, что я могу отпустить ее одну в Чивья?»

«Приглашение Повелителя не распространяется на тебя. Ты - Око в Хаже. Тулпан же не является даже Малым Повелителем. Она может посетить нас, это ее личное дело.»

Сложная паутина церемоний, разработанная смертоносцами, впервые показалась Ирже тесной. В самом деле, он не мог нанести визит в чужой город без позволения своего Повелителя. Не отпустить Тулпан? Это будет отрицательным ответом и спровоцирует Чивья на немедленные действия. Но если принцесса поедет, то это еще нельзя назвать согласием. Можно выиграть еще немного времени…

«Она отправится со свитой.»

«Конечно, пусть берет в пусть столько восьмилапых и людей, сколько ей требуется,» - тут же ответил Мирза.

Он знал, как мало пауков охраняют дворец. Даже если все, кроме Иржи, пойдут с ней, это не составит реальной силы на открытом пространстве. Люди и вовсе не в счет, Чивья обладает одной из самых больших в степи колоний двуногих подданных. Их луки служат Повелителю.

«Я согласен,» - неожиданно даже для чувствительного собеседника согласился Иржа. - «Пусть едет завтра. Мы обменялись мнениями, теперь настало время подумать.»

На языке смертоносцев такой ответ означал твердое желание хозяина спровадить гостей. Мирза чуть согнул передние лапы.

«Так и будет. Я рад, что познакомился с тобой. Это обогатило мой разум.»

«Я счастлив, что был полезен тебе. Надеюсь, что и я теперь смогу больше дать потомству.»

Традиционная формула обмена любезностями старшего и младшего означала не только конец разговора, но и прекращала отныне личное общение между пауками до следующей встречи. Иржа покинул место беседы первым, побежав в дворцовый сад. Там, между деревьями, поджав под себя ноги, проводили прохладные ночи смертоносцы. Он не пригласил с собой Мирзу, и тот, спустя некоторое время последовав за хозяином, остановился около своих спутников, так и не удалившихся от моста.

«Холодно,» - сказал ему один из смертоносцев. - «Горы.»

Его импульсы были полны отвращения.

«Завтра мы уйдем,» - пообещал ему Мирза. - «Следующую ночь проведем уже в степи. Я ел мелких животных с красной кровью.»

Он передал соплеменникам своих ощущения от парной плоти, излучающей ужас, бьющейся в агонии, когда пищеварительные ферменты заживо разлагали ее.

«Они не слишком гостеприимны…» - заметил другой смертоносец, помоложе, имея в виду, что их не пригласили на угощение.

Старшим не понравилось его вмешательство в разговор, они не ответили. Огромные фигуры пауков замерли в неподвижности до утра, ветер перебирал чувствительные жесткие волоски на мощных лапах.


- Я готова! - Алпа вбежала в зал и дважды крутнулась на пятке. - Скоро едем?!

- Помоги мне причесаться… - вымученно улыбнулась Тулпан.

С самого рассвета Чалвен и Патер мучали девушку наставлениями. Оба ни за что не разрешили бы ей отправиться в Чивья, но не посмели противоречить Ирже.

- Ты же вчера причесывалась! - округлила глаза девушка.

- Я принцесса, - скромно напомнила Тулпан и украдкой кивнула на отвернувшегося старика. - Чалвен говорит, что я плохо выгляжу.

- Они торопят! - как всегда звеня оружием, в зал ворвался Патер.

- Наглецы! - буркнул Чалвен. - Кто за кем приехал?! Кто к кому сватается?! Торопят…

- Им нужно засветло спуститься в степь, - напомнил начальник дворцовой стражи. - Банды дикарей из Гволло держатся скал. Ну что, девочка, страшно тебе?

- Страшно, - призналась Тулпан. - Почему вы со мной не едете?

- Иржа полагает, что нам лучше остаться здесь, - вздохнул Патер. - Да и, честно сказать, какая от нас может быть защита в Чивья? Это большой город, не наши поселки… Когда-то мой отец был там.

- Я сам видел Чивья, - Чалвен, укладывавший сумки с провизией, с кряхтением разогнулся. - Когда… Ну, в общем когда шел сюда. - С бандой дикарей, - усмехнулся Патер. - Не говори о том, чего не знаешь…

Когда-то Чалвен жил в одном из вольных поселений, не подчиняющихся Повелителю. Горожане называли их дикарями, и притесняли сильнее смертоносцев. Но как объяснить им, что поселяне вовсе не стремились причинить кому-либо зло? Старик махнул рукой. Все равно их поселок погиб, а последние жители, ища спасения в горах, наткнулись на армию Ужжутака.

- Я один, наверное, помню степь. Один из всех, кто сейчас живет в Хаже…

- Ты в своем уме? - Патер расхохотался. - Забыл, что я тоже пришел сюда с Мирзой? Нас еще много осталось!

- Вы пришли с севера! - сердито огрызнулся Чалвен. - Это совсем другое дело. А здесь восточные степи, у нас красные муравьи встречаются… Вот ты видел когда-нибудь красных муравьев?

- Нет, и не собираюсь, - посерьезнел Патер.

- Вот. А девочка наша отправляется прямо туда!

- Две девочки, - робко напомнила Алпа.

- Да с тобой-то уж ничего не случится… - Чалвен не без ласки, но сильно потянул ее за ухо. - Не вздумай там куролесить, как здесь! Там разговор будет короткий… А где Люсьен?

Иржа отпускал с принцессой двух смертоносцев, Тафо и Хлози. Он пошел на эту жертву с большим трудом, хотя и понимал, что отправить девушку с одним восьмилапым в свите - значит сильно уронить ее статус. Поскольку просить посадить сопровождающих на спины чужих восьмилапых тоже было бы унижением, с Тулпан и Алпой отправлялись только двое людей.

Люсьен, опытный стражник средних лет, давно исполнял обязанности правой руки Патера, то есть фактически командовал дворцовым отрядом. Спутника себе он выбрал сам, и им оказался Агрис, паренек из поселка. На недоуменные вопросы Люсьен ответил, что от силы в чужом городе проку не будет, зато юноша выглядит не по уму глупо, и это может оказаться полезным.

- Тащит с собой недотепу, - Чалвен не удержался и презрительно сплюнул на пол, что выдавало крайнюю степень его волнения.

- Говорит, не подведет, - развел руками Патер. - А в общем, здесь мне Агрис не нужен, обуза одна… Чуть не забыл! А что с Настас?

- Настас?..

Чалвен всплеснул руками и побежал к своему чуланчику, где накануне вечером с позволения гостей запер странную женщину. Патер последовал за ним. Осторожно отворив дверь, старый слуга тут же сморщился от сильного запаха.

- Видимо, мы вовремя, - хмыкнул Патер и отступил обратно в зал. - Посмотри там, Чалвен… Ну ты знаешь. Эй, люди! Кто-нибудь! Принесите воды! Медальон отмывать будем…

Однако вопль, изданный старым Чалвеном, заставил воеводу вернуться. Зажимая нос, он увидел действительно ужасную картину - негодная Настас перемазала экскрементами весь чулан. Каждая стена, каждая вещь, пол и даже потолок оказались старательно изгажены.

- Ух ты, - только и выговорил Патер, глядя на спокойно улыбающуюся сумасшедшую. - Вот это да… Чалвен, можешь два-три дня пожить у меня.

- Я всего-то на нее прикрикнул ночью! - старик, задыхаясь, ломал себе руки. - Она стучаться стала, а я сказал, что б заткнулась, а то выпорю!.. Я же тут вот, у окна, на полу спал…

- Ну ничего, ничего! Постой, а медальон-то где?

- Где-то здесь! - несчастный Чалвен обвел свое жилище руками. - Разве это чудовище скажет?

- Так ведь… Время уже! - Патер нахмурился и выступил вперед. - Слушай, Настас, давай-ка заканчивай свои шуточки! Мы и так долго терпели! Где наша вещь?!