Дарья ШиденкоПринцесса Илиона
Ну почему в волшебном мире нельзя сделать шумоизоляцию? Девушки собираются чересчур громко. Одно счастье — в Алфее уроки начинаются на целых два часа позже, чем у меня дома. Но! Отставить нытье, как-никак первый учебный день, да еще и в одном классе с Winx! Скорее бы с ними познакомиться. И всё же жизнь в Алфее гораздо лучше. Хотя я слишком привыкла к своим слугам, а тут ничего не получается, и магия только мешает. Мне определенно не хватает помощницы. Мысли крутятся обо всём сразу, но вот я уже стою у дверей класса и нужно зайти, показав себя с лучшей стороны.
— Здравствуйте, я Кассандра, прибыла из Илиона на обучение, — говорю, а у самой коленки трясутся. Как-никак в Алфее учатся дети правителей и знаменитых магов, тут уже не почувствуешь себя выше просто по праву рождения.
— Садись к нам! — машет мне Текна с одного из столов. Все заинтересовано провожают меня взглядом. Видимо посреди учебного года нечасто объявляются новые ученицы, да ещё и для работы с Винкс. Щёки горят красным, ладошки вспотели, а я даже пытаюсь слушать лекцию. Профессор Уизгис рассказывает как превращать игольницы в ежей, и у меня даже получается это проделать. Всё не так страшно, а даже весьма увлекательно, настолько, что я невольно заливаюсь смехом. Лейла поддерживающе хлопает меня по плечу. Сердце постепенно перестаёт торопливо биться
Едва звенит звонок с урока, как меня втягивают в разговор.
— У тебя потрясающее платье! — делает мне комплимент Стелла, на что я только смущенно мямлю что-то вроде «спасибо», — мы сможем прикупить парочку, когда поедем в гости?
— Стелла! — смеётся Флора, — директриса Фарагонда дала нам эту миссию не ради платьев, хотя, — она проводит рукой по моим волосам, — я бы тоже от такого не отказалась.
— Кстати о миссии, — словно из ниоткуда появляется Блум с едой на всю компанию, — Фарагонда сказала у нас не так много времени, так что приступим сегодня же.
— Не переживай, — Муза обнимает меня за плечи, — мы обязательно поможем всем, чем сможем. Слово Винкс!
Становится спокойнее. Одна я не то что бы не справилась, одной мне бы никто не доверил помощь дому. Но девочки явно знают, что делать, и весь путь до библиотеки они накидывают планы: что и как искать и какие заклинания нам помогут. Запах тысячелетних томов щекочет под платьем. Я чувствую зов и безошибочно подхожу к полкам с историей моей Родины. Девочки хватаются за книги и начинают перелистывать страницы, но выясняется, что Текна уже просканировала содержание книг. Она улыбается и подходит к нужным полкам, сразу открывая нужные страницы. И вот каждая фея со старинным томом и блокнотом в руках, чтобы выписывать нужное.
— Я знаю, как упростить задачу, — Лейла вытаскивает из-за спины пустой плакат, — давайте здесь рисовать карту знаний. Заносите сюда всю информацию, чтобы было удобнее работать.
— Отличная идея! Кассандра, — обращается ко мне Блум, — расскажи нам всё с самого начала.
— Возможно это даст вам подсказку, — вытаскиваю из кармана объёмную открытку, — прыгайте, сейчас увидите своими глазами мой дом.
Я пропускаю девочек и прыгаю следом. Сердце ноет от вида нетронутого войной города. Лейла замечает мои слезы и подходит, приобнимая. Уж кому как не ей понимать чувства от вида разрушенного дома. Садимся с девочками в кружок и я начинаю рассказ.
— Принц Пелид объединился с принцами других королевств, чтобы похитить Елену — возлюбленную моего брата. На их стороне силы воды, телепатии, у них сильное магическое оружие и они владеют даже силами огня. В общем, всё очень плохо. Город держит осаду вот уже десять лет, но силы на исходе.
— Так, — Стелла увлеченно подпрыгивает, — какие силы подвластны твоим родным?
— Мы владеем волшебной охотой, за счёт чего наши луки мощнее микенских, еще нам подвластны силы земли и плодородия, любовные путы, тоже владеем водой, но несколько слабее, однако нам покровительствуют животные.
— Теперь понятно как вы так долго держитесь, — Лейла хмурится, думая, как бы помочь, — в литературе ваших краёв точно должна быть подсказка.
— А что если… Почему бы нам не поискать эту подсказку в книгах о микенцах? Ведь так мы сможем узнать их слабые стороны. Выпрыгивайте из открытки, нам предстоит ещё немало работы.
***
Бессонная ночь оставила отпечаток на лицах всех фей. Идею то они придумали, и, кажется даже нашли единственный верный вариант. Но очень рискованный и сложный.
— Фарагонда дала разрешение. Значит, действительно нет других вариантов, — Блум опирается о косяк двери, подавляя зевоту
— Простите, — мне становится ужасно стыдно, — но я не могу подвергать вас такой опасности. Я отправлюсь туда одна.
— Кассандра, поверьте, если бы можно было справиться с таким сложным заданием в одиночку, — неожиданно директриса оказывается рядом, — вы бы не оказались в Алфее. Путешествие к реке Стикс откроет ответы, но чувствую я, что разговаривать с предками будете не вы.
Мы дружно охаем от удивления.
— Но директриса, это ведь историческое место Кассандры, как в это вмешаемся мы?
— Хороший вопрос, Муза, но я думаю вы скоро сами всё узнаете. Мои дорогие феечки, вам предстоит опасное путешествие. Река Стикс находится на краю света, к ней не так-то просто добраться.
Корабль специалистов мчит над горами. На карте Тимми и Текны указана точка — потаённая пещера со входом в Аид. Но даже с последней версией магической карты найти его не становится сильно легче, ведь место обозначено лишь примерно. И я даже ничем не могу помочь. Ведь знаю всё только из литературы и домашних уроков в Илионе. Точно! Книги!
— Спускайтесь в этот лес! — я врываюсь в кабину пилотов, — нам сначала нужно найти ветвь с золотыми листьями!
— Но, Кассандра, о каких золотых листьях может идти речь в этой тьме?
— Не переживай, Стелла, я знаю о каком дереве она говорит. Я чувствую, оно рядом.
Я полностью доверяю путь Флоре. Кто, если не она, сможет вывести нас к нужному растению? Но почему-то даже с ней мы ходим уже достаточно долго. Все устали, проголодались, Стелла сломала ноготь, Муза успела поссориться с Ривеном.
— Смотрите! — Блум указывает на двух голубков, сидящих под елью, — они явно зовут нас пойти следом.
Да, кажется я что-то читала про этих птиц, поэтому не раздумывая следую совету Блум. Чем дольше мы идём за ними, тем темнее и опаснее становится лес. Птенцы выводят нас на поляну к отвратительно пахнущему озеру. Над его тёмной водой поднимаются вонючие пузыри, наполненные слизью, и жутко лопаются, разбрызгиваясь содержимым. Несколько капель падают на траву и тут же выжигают её, превращая полянку в выжженую землю. В воздухе чувствуется черная магия. Мы пытаемся дышать глубже, но горло обжигает дым от озера. Ноги не хотят ступать, а руки стремятся ухватиться за стоящего рядом. Но рядом пещера, из которой можно попасть прямиком в Аид. Глупо сбегать в шаге от цели.
— Ой, они улетают!
— Стелла, ты молодец! Они сели как раз на дерево с золотыми листьями! Флора аккуратно подлетает, отламывает ветвь и подаёт её мне, — всё готово. Время спускаться в подземный мир.
Мы оставляем специалистов позади и входим в пещеру. Золотая ветвь в руках конечно освещает путь, но страх бесцеремонно держит за горло, что сияние листьев ни разу не успокаивает. Хотя будто мы ожидали увидеть розовых пони на радужных полянках. Но очутиться в месте поприятнее ни одна из нас сейчас бы не отказалась. Приходится пробираться сквозь запутанные тоннели. С каждым шагом становится всё темнее и темнее. Голоса мятущихся душ периодически слышаться из ответвлений, исчезая столь же неожиданно, как и появляясь.
Холод берёт в оковы, и я серьезно начинаю жалеть, что надела лёгкое платье. В одно мгновение темнота сгущается настолько, что даже свечения Стеллы становится недостаточно, и ориентироваться приходиться только на звук. Фея света не может долгое время находиться под землей, вдали от самого солнца. Возможно нам придётся вернуть её на поверхность, хотя Стелла — важная часть команды и без неё нам будет намного сложнее справиться.
— За последние полчаса мы попали в четырнадцать смертельных ловушек
— Стелла, не ной, — затыкает ей рот Муза, — кажется я слышу шум воды. Усилитель звука! — Она устремляется вперёд на ставший громче звук. Я хватаю её за руку и тут же отпускаю, смутившись своего страха, но она берёт мою руку обратно, давая понять, что ей я могу полностью довериться.
Выходим к речке на всё ещё устрашающую поляну, но после темноты подземных ходов приходиться сощурить глаза. Зрелище на берегу не может не вызывать жалость.
— Вяз посредине стоит огромный и тёмный, раскинув
Старые ветви свои; сновидений лживое племя
Там находит приют, под каждым листком притаившись.
Девочки удивлённо смотрят на меня.
— Я хорошо помню эти строки. Харон!
Лицо старого возничего скалится при виде живых, но, заметив, как я трясу над головой золотой ветвью, лишь недовольно закатывает глаза и пропускает нас в лодку.
— Не для живых это место, — рассерженно бурчит он, отталкиваясь вёслами.
Небольшое путешествие на другой берег оказалось гораздо спокойнее всего предыдущего пути. Однако на берегу, едва мы выпрыгиваем из лодки, нас встречает трехглавый Цербер.
— Винкс! Превращаемся!
— Стойте! В этом нет необходимости! — но они уже начали превращение. Мне остаётся только вытащить из сумки лепёшку и кинуть псу, — Муза, — обращаюсь я к ней, едва её крылья обретают форму, — сыграй ему колыбельную.
Муза призывает свою волшебную флейту и начинает играть. Цербер успокаивается и уже не желает пробовать на зуб наши крылышки. От смеси страха и облегчения у меня начинается истерический смех.
— В Илионе мы часто наталкиваемся на чудовищ во время охоты, поэтому пришлось научиться мирно с ними расходится.
— То есть вы охотитесь на мирных животных и спокойно соседствуете с чудовищами?
— Ну…пол