Принцесса на вечеринке — страница 32 из 37

Как в истории с Майклом. Я имею в виду, когда я танцевала сексуальный танец. Почему мой план обернулся против меня самой? Пото­му что я пыталась манипулировать людьми. А это не добро, а зло.

Я использовала экономику во зло. Я...

КТО-ТО ВЫЗЫВАЕТ МЕНЯ ПО IM!!!!!!!!!

ТОЛЬКО БЫ ЭТО БЫЛ МАЙКЛ

ТОЛЬКО БЫ ЭТО БЫЛ МАЙКЛ

ТОЛЬКО БЫ ЭТО БЫЛ МАЙКЛ

ТОЛЬКО БЫ


Ой, это Лилли.


ЖнскПрава: Знаешь, если он даже не нра­вится тебе как мужчина, целовать его про­сто беспринципность с твоей стороны. А вдруг он сделает неправильные выводы? Сна­чала ты танцуешь с ним сексуальный танец, потом целуешь его... Хоть ты и заявляешь, что боишься ранить его чувства, не похоже, чтобы ты очень хорошо все это продумала.


!!!!!


ТлстЛуи: Вот как? Знаешь, для девочки, которая заявляет, что он нравится ей толь­ко как друг, ты что-то слишком волнуешься насчет того, что ему нравлюсь я.


ЖнскПрава: Только потому, что мне КА­ЗАЛОСЬ, что ты встречаешься с моим бра­том. Но, похоже, одного парня тебе мало. Тебе нужны ВСЕ парни.


ТлстЛуи: ЧТО??? О чем это ты? ДЖЕЙ ПИ МНЕ НЕ НРАВИТСЯ.


ЖнскПрава: Конечно, не нравится. Но по­смотри на свои ноздри, наверняка они сейчас раздуваются.


ТлстЛуи: Господи, да не вру я! Лилли, я люблю твоего брата и ТОЛЬКО твоего бра­та. И ты это прекрасно знаешь.


ЖнскПрава: Связь прервана.


Ну и ну! Хорошо, что родители еще не рас­сказали ей, что расходятся. Если она так себя ведет, когда НЕ ЗНАЕТ об этом, то страшно представить, как она себя поведет, когда УЗ­НАЕТ.

Разве только на самом деле она ЗНАЕТ, как подозревает Майкл, но притворяется, что не знает. Если так, то в ее поведении многое ста­новится понятным.

Но независимо от этого, по крайней мере, я сама знаю, что мне нужно делать.

Наконец-то моя миссия стала мне ясна. На меня только что опустилось спокойствие.

Ой, нет, это просто Толстый Луи, он заснул на моих ногах.

Но все равно, у меня есть план. Я имею в виду, план того, как помешать Джею Пи про­читать «Долой кукурузу!». Что делать с осталь­ной мешаниной, в которую превратилась моя жизнь, я по-прежнему не знаю. Но зато я знаю, что делать с «Розовой задницей Толстого Луи».

И если честно, думаю, меня бы одобрили и Карл Юнг, и Альфред Маршалл.


Канцелярия

Её Королевского Высочества

принцессы Амелии Миньонетты

Гримальди Термополис Ренальдо

Уважаемый доктор Карл Юнг!

Здравствуйте. Прошу прощения за мое про­шлое письмо. Я была малость не в себе.

Впрочем, Вы в этом хорошо разбираетесь, ведь бся Ваша работа была посвящена изучению всяких психов вроде меня.

Короче, я просто хотела сказать, что Вам не о чем беспокоиться. Теперь у меня все не так плохо. Думаю, я наконец поняла, в чем дело, то есть в чем суть этой трансценденции. Дело не в том, что происходит у тебя ВНУТРИ, важ­но, что ты ДАЕШЬ.

Вы понимаете, я имею в виду давать не в том смысле, как в сексе. Я говорю о том, что ты даешь миру. Суть в том, чтобы быть по отно­шению к другим людям доброй и говорить им правду, вместо того чтобы постоянно врать, и использовать свои силы не во зло, а для добра. Ну, например, если твой бойфренд устраивает вечеринку, надо просто прийти и развлекать­ся, а не выстраивать хитроумные планы, пы­таясь создать у него впечатление, что ты заяд­лая тусовщица.

А если твоя подруга хочет поместить в своем журнале рассказ, который всерьез заденет чьи-то чувства, ты должна ее остановить.

Правильно?

Как бы то ни было, я собираюсь всю остав­шуюся жизнь Говорить Правду и Творить Доб­ро. Я приняла серьезное решение. Потому что теперь я понимаю, что это единственный спо­соб достичь самоактуализации, а еще я поня­ла, что люди вроде моей бабушки или Лапы Уайнбергер, которые прибегают ко лжи, шан­тажу и злоупотребляют законом спроса и пред­ложения, никогда не обретут духовное просветление

Короче говоря, учитывая, что теперь я дала торжественное обещание следовать Путем Прав­ды и все такое, как Вы думаете, есть ли шан­сы, что часть моей самоактуализации, которая придет ко мне после того, как я совершу все добрые дела, будет состоять в том, что мой бой­френд простит меня за то, что я была такой иди­откой? Потому что я по нему очень скучаю.

Надеюсь, я прошу не слишком многого. Че­стное слово, я совсем не хочу быть эгоистичной. Просто, понимаете, я его люблю и все такое.


Надеюсь, что все еще

Ваш друг

Миа Термополис


10 марта, среда, домашняя комната

Ну вот, Лилли, похоже, со мной не разгова­ривает. Утром, когда мы затормозили у ее дома, чтобы подвезти ее до школы, ее там не было. Я позвонила в ее квартиру, но никто не ответил.

Но я точно знаю, что Лилли не заболела, по­тому что я только что видела ее возле кафе, она покупала кофе с соевым молоком. Я помахала ей рукой, но она повернулась ко мне спиной.

Так что теперь меня игнорируют оба Московитца, и брат, и сестра.

Не самое лучшее начало моего первого дня на Пути к Добродетели.


10 марта, среда, физкультура

Ладно, я знаю, что прогуливать физкульту­ру — не самый короткий путь к достижению трансценденции.

Но я сделала это по уважительной причине!

С этим согласен даже Ларе, И это очень кста­ти, потому что мне понадобится его помощь, чтобы все перетаскать. Ведь у меня недостаточ­но сильная верхняя часть туловища, чтобы я могла поднять три тысячи семьсот листов бумаги.

Во всяком случае, за раз.


10 марта, среда, экономика США

Ну вот. Кажется, по пути добродетели мне еще идти и идти. Впрочем, я же ДЕЙСТВИ­ТЕЛЬНО думала, что поступаю правильно.

Поначалу.

Я хорошо помню комбинацию цифр, кото­рую нужно набрать на кодовом замке шкафчи­ка Лилли, чтобы он открылся. Лилли сама мне ее сказала, когда она болела гриппом, и мне надо было забрать из ее шкафчика книги и от­нести ей домой.

Когда я открыла дверцу, внутри лежала стопка из тысячи номеров «Розовой задницы Толстого Луи», том 1, выпуск 1. Завтра в обеденный перерыв они должны были поступить в продажу.

Забрать их было совсем легко.

Ну, не в том смысле легко, что они были лег­кие, но со мной был Ларе, и мы поделили стоп­ку на двоих. Я лихорадочно оглядывалась по сторонам, срочно пытаясь придумать, куда спрятать журналы так, чтобы Лилли их не на­шла, потому что она же обязательно будет их искать. И тут мой взгляд упал на дверь муж­ского туалета.

Есть, туда мы их и спрячем! Лилли же не будет искать их в мужском туалете?

Итак, мы с Ларсом пошли туда с огромными кипами бумаги. Я едва успела заметить, что в мужском туалете СШАЭ нет зеркала над ра­ковинами и нет дверей в кабинках (что, если хо­тите знать мое мнение, явная дискриминация по половому признаку, потому что мальчикам ведь тоже нужно уединение и они тоже хотят посмотреться в зеркало, например, волосы при­гладить), и только после этого поняла, что мы не одни.

У одной из раковин стоял не кто иной, как Джон Пол Рейнольдс-Эбернети Четвертый и вытирал руки бумажным полотенцем!!!

— Миа?

Джей Пи посмотрел сначала на меня, потом на Ларса, потом снова на меня.

— А, привет. Что это вы затеяли?

Мы с Ларсом застыли. Я пробормотала:

— Ничего.

Но Джей Пи не поверил. Явно не поверил. Он кивнул на огромные стопки бумаги, под тяжестью которых мы с Ларсом оба сгиба­лись.'

— Что это?

— М-м-м...

Я спешно пыталась придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение.

Но потом я вспомнила, что я же иду по пути правды и все такое, и во имя памяти доктора Карла Юнга я больше не должна врать.

Так что мне ничего не оставалось, как ска­зать:

— Честно говоря, это экземпляры моего рас­сказа, напечатанного в журнале «Розовая зад­ница Толстого Луи», которые я выкрала из шкафчика Лилли и пытаюсь спрятать в муж­ском туалете, потому что я не хочу, чтобы их кто-нибудь прочитал.

Джей Пи поднял брови.

— Почему? Ты думаешь, твой рассказ нику­да не годится?

Мне ОЧЕНЬ хотелось сказать «да». Но поскольку я поклялась отныне говорить правду, мне пришлось сказать:

— Не совсем. Дело в том, что я написала этот рассказ... гм… про тебя. Но задолго до того, как мы с тобой вообще познакомились. Рассказ ужасно глупый, его неловко читать, и я не хочу, чтобы ты его читал.

Джей Пи поднял брови еще выше.

Но было не похоже, чтобы он разозлился. На самом деле он выглядел так, как будто был даже немного польщен.

— Так ты написала про меня рассказ? — Он оперся о раковину. — Но не хочешь, чтобы я его прочитал. Да, понимаю твое затруднение. Но все-таки мне кажется, что если ты спрячешь журналы, пусть даже в мужском туалете, это не поможет. Тебе не приходило в голову, что Лилли просто попросит кого-нибудь сюда заг­лянуть? На месте Лилли я бы первым делом стал искать именно здесь.

После того как Джей Пи это сказал, я пош­ла, что он прав. Если я спрячу журналы в мужском туалете, это не помешает Лилли их найти.

— Что же мне тогда с ними делать? — заны­ла я. — Куда же мне все .это спрятать, чтобы она не нашла?

Джей Пи на некоторое время задумался, по­том выпрямился и сказал:

— Идите за мной.

Он прошел мимо нас и вышел в коридор.

Я посмотрела на Ларса. Тот пожал плечами. Мы тоже вышли в коридор, пошли за Джеем 13и и увидели, что он показывает пальцем на... на контейнер для мусора. Один из тех, который я заказала. С наклейкой «Бумага, банки и бутылки».

Я поникла от разочарования.

— Сюда она обязательно заглянет, — заны­ла я. — Тут ведь даже на наклейке написано «бумага».

— Она ничего не найдет, — сказал Джей Пи, — если мы пропустим все через измель­читель.

Тут он взял бумажное полотенце, которым вытирал руки в туалете, и бросил в секцию кон­тейнера, предназначенную для банок.

Измельчитель тут же заурчал, зажужжал и превратил бумажное полотенце в клочья,