Принцесса Намонаки — страница 52 из 62

Я дождалась, пока поток ругательств иссякнет, и с огромным удовольствием приставила к шее ханыча его же собственный клинок.

– Алим, у меня хорошее воображение, и я понимаю, что ты собирался со мной сделать, прежде чем отдать отцу. Подозреваю, что он попытается сделать то же самое.

Ханыч мерзко усмехнулся в ответ, а я улыбнулась и наклонилась к нему, уколов кончиком меча. Попыталась доступно объяснить, что кузнец, то есть третий для нас в этой ситуации, – лишний. Сколько у Алима людей? Они верные? А не хотят ли они завоевать себе парочку стран: одно королевство и одну империю, например?

Алим все это молча выслушал сначала с недоверием, потом – открыв от удивления рот. Ручаюсь, он напрочь забыл про меч, хоть тот и дрожал перед самым его носом… Ладно, подбородком. А дрожал, потому что руки у меня от напряжения тряслись – адреналин сошел на нет. Но надо было казаться маститым интриганом, и я кое-как держалась.

– Это измена, – тоном девицы, которой предложили ночь на сеновале, заявил Алим, когда пришел в себя.

Я почувствовала дежавю. Нет, ну первый блин ведь комом, да? На этот раз я свои ошибки учту, да и императора больше нет. Вряд ли мне это поможет, конечно.

– А то ты до этого сам не дошел! – фыркнула я. – Алим, в твоих руках наследник двух сильных государств, и все, до чего ты додумался, – это его избить? Поздравляю! Ты дурак.

Алим открыл было рот – наверное, чтобы найти нелестное определение мне – и захлопнул обратно. Нахмурился.

– Так сколько у тебя людей? – поторопила я.

Кочевники… Простые ребята. Убить в поединке, задавить числом – вот и все, на что они способны.

О, мне тут Ли недавно рассказал, как отец этого Алима осаждал город пару лет назад. Город был большой и сильный, и армия кочевников постепенно заканчивалась. Тогда хан пораскинул мозгами, посмотрел на реку неподалеку и подумал: «О! Мы ведь можем их затопить». И стали его солдаты менять русло реки. Рыли-рыли… Да и затопили сами себя. Еле сбежал от того города хан.

На следующий год стал умнее: привел с собой армию в два раза больше, и кочевники задавили всех числом. Я это к чему – прекрасный пример, наглядно иллюстрирующий, на что эти парни способны. Одна беда – их много. Но для меня это скорее польза.

Если и правда сяду на трон, буду действовать по принципу «разделяй и властвуй». Племен у кочевников тоже много, и они с таким скрипом договариваются друг с другом, что караул! Но силу понимают.

– Они не пойдут за мной без приказа отца, – здраво рассудил Алим. – Не получится.

Значит, уже прикинул выгоду для себя и мысленно согласился. Уже победа.

– Смотря что им предложить, – улыбнулась я. – У меня куча свободных генеральских мест. А тебя канцлером сделаю. Хочешь? А сказать тебе, сколько канцлер из казны гребет? Или у тебя хорошее воображение? Заметь, у меня же целых две страны. Одну вообще могу вам отдать, мне не жалко. Если договоримся, конечно.

Алим не был идиотом, но и умником тоже.

– Ты обманешь меня, имперский выродок. Получишь с моей помощью власть, а меня убьешь.

Ух ты! Прямо мысли мои прочитал.

– Не-е-е, – рассмеялась я. – Если я убью тебя, сын хана, как же я переманю к себе в союзники твоих братьев? Мне верить не будут. Давай, застолби местечко у моего трона, пока свободно. А то твой папаша на него уже нацелился. Хочешь вечно ходить в его тени? Который ты по счету сын?

Ханыч оскалился, и я поняла, что за принцем послали отнюдь не наследника и даже не второго, а может, и не третьего в очереди на трон. Что делать, если его армии мне не хватит?

– Ну? Ты согласен?

– Что ж, принц, – ответил Алим, – посмотрим, как ты убедишь генералов. Если я возьму парочку приграничных городов, отец меня, пожалуй, наградит.

Отец тебя казнит, подумала я. Вряд ли хан планировал начинать сейчас войну с империей. Впрочем, император мертв, на трон села женщина… Может, уже и хочет.

– Посмотрим, – кивнула я. – Ли, освободи его. Кстати, Алим, ты мне тоже клятву верности пока не принес. Откуда мне знать, что ты меня не обманешь?

Он обидно засмеялся, и именно тогда явились его слуги. Или они были очень заняты, или не слишком-то любят своего господина – он ведь уже мог быть мертв, будь я идиоткой.

Я ни капельки не сомневалась, что Алим меня не предаст. Клятва верности, ха! Выгода куда надежнее. Я показала ханычу цель, и он наверняка додумался до простой мысли: он тоже может случайно убить меня, когда возведет на трон, а потом лично его занять. И доказать отцу, что чего-то да тоже стоит.

Власть – жестокая штука. Этот замкнутый круг смертей и предательства не разбить, похоже, никогда.

Видишь, Рен, я веду к тебе целую армию.

Устала я только что-то. Пожалуй, завтра продолжу. Мы вроде пока еще никуда не едем, хотя черт его знает, этих кочевников. Говорят, они быстры на подъем – по коням! А рабы пока шатры сложат и довезут на повозках. Такой вот город на колесах.

Все, совсем засыпаю. Как с Ли мы отношения выясняли и что там с генералами, будет в следующей серии.

Продолжение, короче, следует.

Принцесса Намонаки

Свиток девятнадцатый

Все еще пятнадцатый день шестой Луны

– Вечером он созовет совет, – сказал Ли, когда мы остались одни. – Госпожа, зачем вы это сделали?

Я опустилась – точнее, рухнула – на кровать и закрыла глаза. Меня мутило, по лицу тек холодный пот, а голова раскалывалась.

– Ли. – Еще и голос дрожал. – Здесь можно где-нибудь найти воду? Обычную воду. И, наверное, еду. Я должна быть голодной, я же столько дней не ела… Мне, наверное, нужно поесть.

Ли молчал достаточно долго, чтобы я открыла глаза и посмотрела на него. Он тоже на меня смотрел, и взгляд его был… странным. Непонятным.

Наверное, если бы он хотел меня заколдовать, сейчас было бы подходящее время: я чувствовала себя совершенно разбитой, почти неживой. Адреналин схлынул, опасности пока не наблюдалось, и меня накрыло. Дурацкое сердце намеревалось разорвать грудь, а я очень старалась дышать ровно – получалось так себе. Я была скорее мертвой, чем живой, и Ли не мог этого не заметить.

– Госпожа, позвольте, – произнес он, достав свиток с заклинанием и потянувшись ко мне.

Я резко отшатнулась, чуть не свалившись с узкой кровати, и испуганно вскрикнула:

– Не трогай меня!

Ли окаменел.

На этот раз я первая отвела глаза.

– Да, госпожа, – тихо вымолвил он наконец. – Я все сделаю. Возьмите, прошу, – и положил рядом со мной кинжал.

Я смотрела, как Ли уходит, и больше не могла сдерживать дрожь. Мне было очень плохо. Зачем такая любовь, если она приносит лишь боль?

Стало тихо, а у меня так кружилась голова… Короче, я умудрилась заснуть, сжав рукоять кинжала, и проснулась, лишь когда Ли вернулся и снова подошел к кровати. На столике стояла чаша с водой и два блюда – одно с мясом, другое с хурмой, а посреди шатра возвышалась ванна, то есть глубокая бадья с горячей водой.

Я обрадованно улыбнулась и – плевать уже, что Ли смотрел, – принялась сдирать с себя одежду. Наряд кочевников, кстати, лежал тут же, на кровати, и даже казался чистым.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я, поймав взгляд Ли.

Он молча подал мне то, что здесь заменяло и мочалку, и мыло: мыльный корень, кажется. В общем, он мылкий и точно корень. Из-за того, что у меня дрожали руки, я несколько раз уронила его в воду.

– Госпожа, вы позволите позвать кого-нибудь вам помочь? – мягко спросил Ли.

Я представила скривившуюся плоскую физиономию кочевника, которого заставили мыть чужеземца, и тоже скривилась.

– Не надо. Ли, кто эти люди? Кого я притащу за собой в столицу? – Согласна, это раньше нужно было спрашивать, но так уж вышло.

Ли встал рядом, держа плотную холщовую ткань – полотенце? простынь? – и, опустив глаза, ответил:

– Варвары и убийцы, госпожа. Если вы выслушаете мой совет – нам нужно бежать. Сегодня же, лучше всего ночью. После совета, если большинство проголосует за поход, они устроят в честь него пир и когда выпьют… Отсюда нелегко сбежать, но возможно. Если не проголосуют, им станет не до нас, и тогда сбежать будет еще легче. Госпожа, умоляю, прислушайтесь! Вы не можете управлять ветром, ведь именно ураган вы пытаетесь взять себе на службу. Это невозможно!

«Да неужели?» – подумала я. Никакой это не ветер, это живые люди. А живых людей можно убить. Не наемники, так яды отлично с этим справятся. Если они такие же высокомерные идиоты, как этот Алим.

– Это ты и собирался сделать, да? Обманул их, как обманул когда-то меня, чтобы они сделали за тебя всю черную работу и спасли меня, а теперь хочешь сбежать?

– Да, госпожа, – не поднимая взгляда, ответил Ли. – Именно так.

Я погрузилась в воду целиком и вынырнула через несколько секунд. Вода плеснула на пол, но ни я, ни Ли не обратили на это внимания. Мне нужно было промыть волосы, а Ли… Откуда мне знать, о чем он думал?

Минуты шли.

– Куда мы побежим? – спросила я, справившись с волосами. – Еще один монастырь около столицы, где меня точно не станут искать?

Ли бросил на меня короткий взгляд, но тут же отвернулся.

– Вы нашли Ванъяна, госпожа?

– О да. – Я даже не попыталась сдержать усмешку. – Я восхищена твоей изобретательностью. Если его удалось найти мне, то странно, что император не догадался.

– Он был занят, госпожа, – мягко возразил Ли. – Вами.

– А, то есть ты и тут меня использовал, – саркастично заметила я. – Приятно слышать, что я снова оказалась тебе полезна.

Он не ответил, и мне тут же стало стыдно. Этот человек спас меня, притащил мне ванну и еду, ухаживает за мной, а я веду себя как стерва. Это недопустимо.

Почему он со мной так носится?

– Что тебе нужно, Ли?

– Госпожа? – отозвался он, не поднимая головы.

– Что тебе нужно? Для чего ты меня спас? Зачем помогаешь сейчас? Со мной как с принцем покончено, у меня власти не больше, чем у этой штуки, – я постучала по бортику ванны, который оказался мягким и теплым, словно обитым кожей. – Так чего ради?