Принцесса Намонаки — страница 58 из 62

Разведчиков мы встретили на полпути, они были белыми от страха. Не знаю, что они сказали Алиму, но он тоже побледнел. Я поняла: в доме все-таки нежить.

Не знаю, что со мной не так, но общение с местными нелюдями совершенно меня не пугало. Юрэй не в счет, эти пугают всех. Может, все потому, что я такая жуткая рационалистка, а у нас дома, в России, как-то негусто с привидениями? А может, Шики, когда бил принца, просто отшиб ему что-то в голове? Или я, когда умирала, что-то себе повредила? Я ведь тоже должна бояться сверхъестественного, но почему-то мне совсем не страшно. Как будто знаю, что ничего эти о́ни мне не сделают.

А может, это последствия заклинания принца, которым он меня в этот мир притащил? Не действует же на меня магия Шепчущих: забыть, например, ничего не могу, как бы они ни приказывали, и с Ли случилась осечка – в него-то я по-настоящему влюбилась, а не из-за колдовства. Но это тема для отдельного размышления.

Алим догнал меня у двери в хижину, в которую я вежливо стучала. От волнения ханыч путал имперский и свой язык, отчего я мало что поняла, хотя смысл был достаточно ясен: «Валим! Валим отсюда немедленно!» Утащить он меня, впрочем, не успел: дверь отворилась.

Перед нами стояла согбенная старушка, лицо которой терялось в тени. Я решительно не понимала, что с ней не так, пока она, выслушав мою предельно вежливую просьбу о спасении королевской спины, не вышла на свет. А была она это… как же… Ноп… ноппэ… В общем, я с такими, как она, уже встречалась, когда ходила в Лунную рощу. Лица у нее не было, только гладкая кожа, как мяч надутый. И все.

Алим ахнул и отшатнулся. Я прочистила горло:

– Так переночевать у вас можно, госпожа, или нет? Кивните, если да.

Старуха склонила голову к левому плечу, словно раздумывала, а из дома раздался зычный мужской голос:

– И чем же ты заплатишь нам, человек?

Короче, у старухи был дед, с лицом и о-о-очень длинной шеей, змеи отдыхают.

Дед к нам выходить не стал, просто вытянул эту змееподобную шею вместе с головой. Тут даже я обалдела: необычное, мягко говоря, зрелище!

– Так чем заплатишь? – повторил он.

Алим сдавленно вскрикнул и дернул меня за руку – бежим, мол, ну же!

Я отмахнулась.

– Эм… Золота у меня нет, но я готовить умею. А вы человечинкой питаетесь?

– А ты предлагаешь? – после паузы поинтересовался дед.

Я, как зачарованная, следила за полетом… ползанием… Черт, даже не знаю, как назвать! В общем, за головой.

– Нет, но все остальное могу приготовить. Ну пустите переночевать, не могу я уже на земле спать, сил нет! Пожалуйста!

Дед посмотрел на меня так же обалдело, как и я недавно на его шею, и неожиданно дружелюбно бросил:

– Ладно, заходи.

Мировой дед оказался! Он все в толк взять не мог, почему я его не боюсь, и пытался напугать. Старуха его то в Алима превращалась, который без лица – настоящий-то за мной в хижину не пошел, – то вообще в каких-то незнакомых девиц и парней. А сам старик показал свой ледник с мясом: это, говорит, от прошлых гостей осталась рука, это – нога. Хм, а почему на ней копыто? Ну, гости у нас разные бывают, м-да…

От копыта мы избавились, а ногу я замариновала и тем временем приготовила рис. Запасы у стариков оказались неплохие: грибы, яйца, травки всякие пряные нашлись. Не бог весть что, но вы же помните местную кухню – преснятина! Так что я по местным меркам, наверное, шеф-повар.

Часа через два, когда солнце давно зашло, мы со стариком лакомились ужином. Старуха занималась уборкой, и судя по чистоте в хижине, она просто клининговая маньячка какая-то! До нас ей дела не было, а мы с дедом разговорились.

Ну а что, говорил он, образцовая ведь жена. Лица нет – утром не испугаешься, и молчит. Представь? Молчит! Вот ты, девчонка, говорливая, тебя бы я в жены не взял. Готовишь, конечно, хорошо, но не-е-ет!

Закончился ужин традиционно: под рисовое вино. А потом мы играли в го, тоже с вином. Вина много не бывает!

На этой минорной ноте к нам неожиданно присоединился Алим. Зашел, трясясь, меч наголо…

Старик ему крикнул:

– Я тебя щас сожру! Вместе с этой железкой!

А я поддакнула:

– Садись играть, третьим будешь.

И ведь сел. Дед ему налил, Алим выпил, и ему похорошело. С го ханыч тоже оказался знаком и играл так заправски, что мне в их со стариком междусобойчике места уже не нашлось. Я оставила их резаться в фишечки, а сама вышла на улицу – проветриться.

За нами наблюдали. Слежки я не видела, но солдаты Алима же никуда не делись. Так что, глядишь, скоро гостей у стариков станет больше. Впрочем, запасы вина у деда богатые, возможно, еще увижу голых кочевников, отплясывающих джигу у шеста. То есть столба, поддерживающего крышу. В хижине таких, кстати, четыре было.

Я попросила у старухи набор для письма, даже не сомневалась, что у нее он найдется. И пишу это сейчас во дворике, под луной. Луна здесь яркая, видно хорошо.

Алкоголь в голове немного шумит, но местное вино не очень крепкое, быстро выветривается. Зато жизнь прекрасна.

Эх, пойти, что ли, самой джигу станцевать? Я не умею, но какая разница, да? Тело же не мое.

А пойду!

Восемнадцатый день шестой луны

Рен, я убью тебя! Убью, убью, убью, убью, убью, убью, убью…

Не знаю пока как, но точно это сделаю.

А когда убью тебя, я…

(клякса)

А после… (клякса).

К концу следующего дня мы добрались до монастыря, отмеченного Ли на карте. Алим, который никому не верил, а после вчерашнего распития вина еще и от похмелья был серый, отправил туда сначала разведчиков. Вернулись они без проблем, отрапортовали, что все чисто, можно ехать.

Мы поехали.

Одинокая гора (здесь такие бывают: долина, долина, раз – и гора), на ее вершине бедненький монастырь. То есть по сравнению с тем, куда меня император сослал, он был бедненький: одно-единственное вытянутое здание в три этажа, даже ворот нет, только двустворчатая дверь, гостеприимно распахнутая.

Ли стоял на пороге, за его спиной в тени замерли люди. В длинных и густых тенях заката они казались черными. Но такими ведь и должны быть наемники? Мои телохранители, Шики и их главарь, Паук, обычно носили синее, но закатный свет делал его черным, ничего удивительного…

Алим скупо улыбнулся и спешился первым. Я чуть замешкалась, не в силах отвести взгляд от Ли. Сердце запело.

Наверное, поэтому я сначала ничего не заметила.

Ли поспешил ко мне, радостно поприветствовав:

– Госпожа… – он улыбнулся так открыто и красиво…

Ли никогда так широко не улыбался и ни за что не стал бы называть меня госпожой при посторонних. Эта мысль молнией пронеслась в моей голове, а в следующее мгновение я неловко вывалилась из седла, одновременно выхватывая кинжал.

Мне был известен только один оборотень, и улыбался он так же. Особенно когда закрывал дверь моей темницы.

– Алим! – запоздало крикнула я.

Алим успел обернуться.

Ну а Рен… Рен много чего успел. Например, подать знак своим солдатам, которые нас окружили. Никакие это были не наемники.

А еще – по-звериному прыгнуть на меня и проделать ровно тот же трюк, что я проделала две ночи назад с Алимом. У меня даже замахнуться времени не осталось.

Тануки потом знатно посмеялся над моими мечтами поджарить его на огне и снять с него шкуру. Он эти места даже вслух зачитывал, пока я бесилась, сидя напротив него в карете, связанная.

Сейчас ночь, мы уже никуда не едем – меня бросили в какой-то подвал, причем Рен предусмотрительно завязал мне глаза, когда наружу вытаскивал. Мне выдали письменные принадлежности, тануки пролаял: «Рассмеши меня еще, дорогуша…» – и ушел.

Я пишу это, только чтобы прийти в себя, потому что иначе накрывает неистовое желание повеситься на собственном поясе. Только здесь даже крюка нет, не то что потолочной балки.

Я все равно тебя убью, тануки, и можешь ржать над этим сколько угодно.

Что ты сделал с Ли?

(этим же вечером)

Ли жив. И оказывается, он снова меня предал.

Как можно чувствовать одновременно радость и ненависть – я не понимаю.

Эту новость рассказал мне Рен, когда принес ужин и заставил его съесть. Не хочу объяснять, как именно. Впрочем, нет, расскажу: этот сучонок лаял, пока я не сдалась. Слышали бы вы, какой противный у него лай.

А еще он снова превратился в Ли и рассказал, что променял меня на Мэйлин.

Я поверила.

Конечно, поверила, это же как с Ванъяном. Мэйлин важна для Ли, наставница она или что-то большее – это я еще в лагере кочевников поняла. Он снова воспользовался мной, чтобы спасти дорогого для него человека. Меня это почти не удивило.

– А как же ребенок? – спросила я Рен. – Как же будущий император?

Тануки пожал плечами и сказал: родит Мэйлин, никуда не денется, уже ведь беременна. А потом Ли заберет ее – и пусть валят на все четыре стороны.

«Он любит ее больше тебя, дорогуша», – пролаял тануки в конце.

Да, кивнула я. Больше.

(снова этим же вечером, после ухода Рен)

Я пыталась заснуть, когда заметила, что в темноте за мной кто-то наблюдает. Тогда я приказала Рен не валять дурака и выходить. Есть у него что-то еще, что он хочет мне сказать? Пусть говорит, я слушаю.

Но на свет вышел вовсе не Рен, а мальчик-кирин. Он был очень бледен, закрывал рукавом нос, смотрел с жалостью и говорил хрипло, сдавленно. Ему явно больше всего на свете хотелось оказаться подальше отсюда.

Он сделал мне предложение:

– Я помогу тебе спасти твою жизнь, дам тебе силу, несчастная девочка, но воспользоваться ею ты сможешь только раз.

Я хмыкнула и поинтересовалась: что взамен? Пока что его дар снимать чужие заклинания не очень-то пригодился. Впрочем, согласна: сама виновата.

Кирин прямо взглянул на меня и сказал, что справедливо будет, если я отдам взамен жизнь дорогого мне человека.

Торговаться с кирином глупо, но я уточнила, как будет действовать эта сила. Что я куплю столь страшной це