Принцесса по крови — страница 68 из 70

– Сейдж, твоя первая ошибка в том, что ты прислушиваешься к словам Кита Дарнелла. Этот парень идиот, придурок – и его можно назвать еще дюжиной других слов, не приличествующих такой леди, как ты.

– Вот видишь? Ты сам сейчас признал, что я эдакая простодушная дурочка.

– Я никогда ничего подобного не говорил, – возразил Адриан. – Я вот о чем – ты на голову выше Кита, а случившееся с Ли было дурацким, нелепым невезением. И вспомни, ведь никто из нас не видел, что надвигается. Не ты одна. Случившееся ни о чем не говорит. Хотя…

Он приподнял брови.

– Может, и говорит. Разве ты не сказала, что Ли задумывался, не убить ли Кита ради крови алхимика?

– Да… Но Кит уехал слишком рано.

– Вот видишь? Даже психопат распознал тебе цену – настолько, что захотел сперва убить не тебя, а кого-то другого.

Я не знала, смеяться мне или плакать.

– Мне от этого не легче.

Адриан пожал плечами.

– Все равно мой прежний довод остается в силе. Ты – цельная личность, Сейдж. Ты привлекательная, хотя и немножко тощая, и твоя способность запоминать бесполезную информацию полностью покорит какого-нибудь парня. Выбрось из головы Кита и Ли, потому что они не имеют никакого отношения к твоему будущему.

– Тощая? – переспросила я, надеясь, что не краснею.

Я старалась говорить достаточно жестким тоном, чтобы Адриан не заметил, сколь сильно меня обезоружило другое его замечание. «Привлекательная». Конечно, мне не сказали, что я – самое сексуальное воплощение выдающейся, роскошной женщины. Но мою внешность всю жизнь оценивали как «приемлемую», поэтому комплимент был пьянящим – особенно из уст Адриана.

– Я просто говорю как есть.

Я чуть не засмеялась.

– Да. Да, верно. А теперь, пожалуйста, сменим тему. От этой я устала.

– Конечно.

Адриан иногда меня бесил, но, надо признать, мне очень нравилось то, что он не сосредоточивается на чем-то надолго. Благодаря этому было легче избегать неловких тем. По крайней мере, мне так думалось.

– Чуешь?

В голове моей промелькнул образ мертвых тел, и мгновение я думала лишь об одном: Адриан говорит о запахе разложения. Потом принюхалась получше.

– Я чувствую запах краски и… погоди… Сосна?

Судя по виду, он был впечатлен.

– Чертовски верно. Хвойное чистящее средство. То есть я там помыл. – Он сделал выразительный жест в сторону кухни. – Этими самыми руками – руками, которым незнаком физический труд.

Я уставилась в сторону кухни.

– И что ты мыл? Кухонные шкафы?

– Шкафы в полном порядке. Я вымыл пол и стол.

Наверное, я выглядела скорее озадаченной, чем развеселившейся, потому что Адриан добавил:

– Я даже опускался на колени.

– Ты пользовался хвойным чистящим средством для пола и столов? – спросила я.

Пол был выложен керамической плиткой; столы были гранитными.

Адриан нахмурился.

– Да, а что?

Похоже, он чрезвычайно гордился, что в кои-то веки занялся уборкой, и у меня не хватило духу объяснить: хвойное чистящее средство обычно используется только для дерева. Я ободряюще улыбнулась и заявила:

– Что ж, выглядит все великолепно. Хорошо бы, чтобы ты приехал и убрался в моей новой комнате в общежитии. Там жуткая пыль.

– Еще чего, Сейдж. Мало мне уборки дома!

– А оно того стоило? Если бы ты остался у Кларенса, у тебя бы имелась постоянная уборщица и повар.

– Определенно стоило. У меня никогда не было собственной, настоящей квартиры. При дворе вроде как была… Но с тем же успехом ее можно было назвать улучшенной комнатой в общежитии. А эта квартира? Она потрясающая. Хотя и приходится тут убираться. Спасибо тебе.

Комический ужас, читавшийся на лице Адриана во время обсуждения уборки в доме, сменился полнейшей серьезностью; зеленые глаза оценивающе рассматривали меня. Внезапно я почувствовала себя неловко из-за этого пристального разглядывания, и мне вспомнился сон духа, когда я задавалась вопросом, в самом ли деле его глаза такие зеленые.

– За что спасибо? – спросила я.

– За квартиру… Я знаю, тебе пришлось повыкручивать за нее руки кое-кому из алхимиков.

Я не рассказала Адриану, что на самом деле передала ему квартиру, предназначавшуюся мне.

– И за все остальное. За то, что не отказываешься от меня, хотя я придурок еще тот. И, знаешь, за то, что спасла мне жизнь.

Я отвела взгляд.

– Я ничего не сделала. Это все Эдди… И Джил. Это они тебя спасли.

– Не уверен, что дожил бы до спасения, если бы ты не подожгла ту мерзавку. А как ты это сделала?

– Да пустяки, – запротестовала я. – Просто… э-э… химическая реакция из арсенала алхимических трюков.

Адриан, осмысливая мои слова, не сводил с меня глаз. Может, он и не поверил мне, но не стал настаивать.

– Что ж, судя по ее виду, твой прицел был точен. А потом ты получила за это затрещину. Любой, получивший удар за Адриана Ивашкова, заслуживает похвалы.

Я повернулась к нему спиной, все еще смущаясь из-за этих восхвалений (и нервничая из-за упоминаний об огне), и подошла к окну.

– Да это просто из эгоистичных соображений. Ты не представляешь, какая эта морока – собирать бумаги на мертвого мороя.

Адриан засмеялся, и то был один из немногих случаев, когда я слышала в его смехе искренний юмор и теплоту – а не что-то извращенное и саркастическое.

– Ладно, Сейдж. Тебе видней. Знаешь, ты куда храбрее, чем была, когда я впервые с тобой повстречался.

– Да ну? Все прилагательные мира в твоем распоряжении, а ты выбираешь «храбрее»?

С дружеским подшучиванием я могла справиться. Пока я сосредоточиваюсь на этом, мне не надо думать о значении, стоящем за словами, и о том, что мое сердце колотится чуть быстрее.

– Просто чтобы ты знала – ты стала немножко более стойкой, чем во время нашего знакомства.

Адриан подошел и встал рядом со мной.

– Знаешь, не говори никому, но, по-моему, хорошо убраться подальше от двора. Погода тут – полный облом, но Палм-Спрингс может пойти мне на пользу; и он сам, и все здешние чудеса. Вы, ребята. Занятия искусством. Хвойное чистящее средство.

Я невольно усмехнулась и подняла на него глаза. Я говорила полушутя, но сказанное было правдой. И Адриан тоже сильно изменился со времени нашей первой встречи. В нем все еще сильно было уязвленное самолюбие, душу его покрывали шрамы после того, что сделали с ним Роза и Дмитрий, но я видела признаки исцеления. Адриан обрел больше силы и решительности, и, если он сумеет и дальше двигаться в том же направлении и в ближайшее время не случится новых потрясений, с ним могут произойти воистину изумительные перемены.

Лишь спустя несколько мгновений тишины я осознала, что пристально смотрю на него, в то время как в голове моей крутятся эти мысли. И вообще-то Адриан тоже пристально и изумленно на меня смотрел.

– Господи, Сейдж. Твои глаза. Как я мог никогда их не замечать?

Я снова почувствовала себя неловко.

– А что с ними?

– Цвет, – выдохнул он. – Когда ты стоишь на свету. Они изумительные… Как расплавленное золото. Я мог бы их нарисовать…

Адриан потянулся ко мне – и отодвинулся.

– Они красивые. Ты красивая.

То, как он на меня смотрел, заставило меня замереть, я ощутила внутренний трепет, хотя я не могла сказать точно – почему. Я знала только, что Адриан глядит на меня так, будто видит впервые… И это меня испугало. Я могла легко отмахнуться от его шутливых комплиментов, но это напряженное разглядывание было чем-то совершенно другим, и я не знала, как на него реагировать. Когда Адриан вот так на меня смотрел, я верила, что он считает мои глаза красивыми… Что я красивая. К такому я не была готова.

Забеспокоившись, я отступила на шаг, уйдя из солнечного света. Мне нужно было спастись от взгляда Адриана. Я слышала, что стихия духа может вызывать странные ощущения, но понятия не имела, случилось ли это сейчас со мной. Мои слабые попытки придумать остроумную реплику были прерваны стуком в дверь, заставившим нас обоих вздрогнуть.

Адриан моргнул, и наваждение исчезло. Губы его изогнулись в одной из лукавых усмешек, как будто ничего странного не произошло.

– Начнем представление?

Я кивнула, кружась в сбивающем с толку водовороте облегчения, нервозности и… возбуждения. Только я была не совсем уверена, чувствую я все это из-за Адриана или из-за наших посетителей. Поняла только, что внезапно дышать стало легче, чем несколько мгновений назад.

Адриан пересек гостиную и картинно распахнул дверь.

В комнату влетел Эйб, как всегда великолепный, в серо-желтом костюме, удивительно сочетающемся с теми цветами, в которые Адриан окрасил комнату. Широкая улыбка расползлась по лицу стража.

– Адриан, Сидни… Так приятно снова видеть вас. Я полагаю, один из вас уже знаком с этой юной леди?

Он прошел дальше, и мы увидели стройную дампирку с темно-рыжими волосами и большими голубыми, очень настороженными глазами.

– Здравствуй, Ангелина, – сказала я.

Когда мне сказали, что Ангелина Доус будет вместо меня жить с Джил, я подумала, что в жизни не слыхала ничего нелепее. Ангелина была одним из хранителей – обособленной группы мороев, дампиров и людей, живущих вместе в глуши Западной Виргинии. Они не хотели иметь ничего общего с «цивилизацией» любой из наших рас, и у них было немало странных обычаев, не последним из которых являлась их омерзительная терпимость к межрасовым романам.

Когда позже я размышляла над этим, то решила, что Ангелина, возможно, не такой уж плохой вариант. Она была ровесницей Джил, и, возможно, сойдется с ней ближе, чем сумела сойтись я. Хотя Ангелина не прошла таких же тренировок, как страж Эдди, она все же могла постоять за себя в бою. Если кто-нибудь будет покушаться на Джил, им придется сперва потрудиться, прорываясь через Ангелину. А при антипатии, которую питали сородичи Ангелины к «запятнанным» мороям, у нее не будет причин содействовать политике какой-нибудь повстанческой клики.

Однако, рассматривая Ангелину и ее изношенную одежду, я гадала, приспособится ли она к жизни вдали от хранителей. Выражение ее лица было задиристым,