Принцесса воров — страница 4 из 32

– А разве ты хоть раз дала мне повод оправдывать тебя, Джиллиан? – спросил он. Мой отец – рослый человек, пожалуй не ниже Олафа, но выглядит гораздо более усталым. Что ж, если человек работает по четырнадцать часов в день в душной сапожной мастерской, чтобы прокормить шестерых детей, в этом нет ничего удивительного. – Сначала та история с карманными часами, которые ты украла у королевского пажа, потом ещё та книга, которую ты стащила из библиотеки Белль...

Одолжила, – поправила я его. – Это же библиотека! Вот я и взяла её почитать. Потом я её верну.

Может быть.

Отец устало потёр ладонью лоб:

– Просто не знаю, что мне с тобой делать. – В поисках поддержки он поднял глаза на Пита. – Что бы я ни делал для этого ребёнка – ей всё мало.

– Если бы этого не было мало, маме не приходилось бы вечно ломать голову, чем кормить нас на ужин! – вскипела я, не в силах больше сдерживаться. – Жаль, что мы не можем питаться сапожной кожей.

– Хватит! – повысил голос отец.

Пит поглядел на Анну и указал пальцем на её волосы:

– Гляди-ка, какая славная штучка. С виду дорогая, а? Может быть, даже из драконьей кости. Что скажешь, Олаф?

– Мне это подарили, – неохотно выдавила Анна. – Джилли нашла её на улице.

Нашла, значит, – выразительно повторил Пит. – Полагаю, это единственный способ, каким в этом доме могут появиться драгоценности вроде этой. – Они с Олафом мерзко захихикали. Мне понадобилась вся моя выдержка, чтобы не запустить в них обоих чем-нибудь тяжёлым. Родители молчали. – Везучая она, ваша Джиллиан.

– Я её не крала, если вы на это намекаете, – рявкнула я. – Она просто валялась на земле возле Пегасовых конюшен.

– Как и эта сумка, верно? – Пит достал откуда-то из-за спины зелёную сумку с булочками. Хэмиш едва слышно всхлипнул. Пропал наш ужин. – Мы вот тоже нашли её. Только не где-нибудь, а у задней двери вашего дома. И выглядит она точь-в-точь как та, что сегодня пропала из «Гномской пекарни». Удивительное совпадение.

Олаф принялся проталкиваться мимо Трикси в мою сторону.

– Хватит юлить, Джиллиан. – Пронзительные глазки Пита потемнели. – Ты украла эту заколку сегодня в «Морском гребешке» у особы королевской крови. Нейл, владелец магазина, засёк тебя там за пять минут до того, как принцесса заметила пропажу.

Вот дьявол! Меня взяли за жабры! Всё, что мне остаётся, это твёрдо держаться первоначальной версии.

– Понятия не имею, о чём вы говорите. Может быть, у той принцессы просто была такая же заколка, как та, которую я нашла.

– Джилли? – раздался голосок Анны, и я повернулась, чтобы увидеть её разочарованное личико. – Ты ведь... ты вовсе не нашла её, верно? – Врать Анне в глаза я не могу, поэтому я просто промолчала. – Возьмите. – Анна сняла с волос заколку и протянула её Питу. – Это не моё.

– Мне жаль, малышка. – Гном поскрёб бороду, свисающую чуть ли не до колен, и нехорошо уставился на меня: – Это твоё третье нарушение. И ты знаешь, что это означает.

Я почувствовала, как кровь отлила у меня от лица:

– Второе! Второе нарушение! Те золотые яйца сами прикатились ко мне с холма в день Фестиваля фей, я клянусь!

Пит подал Олафу наручники, чтобы он надел их на меня. Хан и Хэмиш дружно заревели.

– Я вынужден увести тебя, – сказал Пит. – Директриса Флора уже утвердила твоё поступление. – И он вручил моим родителям тугой свиток баклажанного цвета, какой мне уже доводилось видеть раньше – всего дважды. Оба раза воришек, которые его получали, забирали в СИШ. И больше я никогда их не видела.

Трясущимися руками мама развернула свиток, прочла и передала отцу. Я сунулась поближе, чтобы прочесть из-за их плеч, что там написано.

СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ


ХЭЛУ И ЕВЕ, РОДИТЕЛЯМ ДЖИЛЛИАН КОБЛЕР


Ваша дочь Джиллиан Коблер была уже трижды взята под стражу за МЕЛКОЕ ВОРОВСТВО. Согласно закону, введённому Чароландской гномской стражей, все РЕЦИДИВИСТЫ подлежат немедленному направлению в Сказочную исправительную школу.

Прошу указанную нарушительницу незамедлительно проследовать в сопровождении стражи в приёмное отделение СИШ. Задержанной надлежит иметь при себе всё необходимое для длительного проживания в Школе.


Флора, директор СИШ

Одобрено: принцесса Элла

Олаф взял меня за руки, и в тот же миг на моих запястьях с лязгом сомкнулось холодное железо. Моё сердце упало.

– Вот вам ещё школьная брошюра, – сказал Пит, протянув маме какую-то тонкую книжонку. Мама тут же уткнулась в неё носом. Я только успела разглядеть на обложке золотой герб СИШ.

– Не забирайте Джилли! – завопил Хан, вцепившись в полы моего платья. Хэмиш и Трикси тоже бросились ко мне. Феликс держался в сторонке, но вид у него был очень подавленный.

По щекам Анны побежали слёзы.

– Это какая-то ошибка! Джилли, ну скажи им, что это вышло случайно! – взмолилась она. – Ты ведь не собиралась красть эту заколку, правда же? – Её огромные глаза смотрели на меня с такой невинной уверенностью, будто я смогу сейчас всё объяснить, что мне стало совсем мерзко. Но от одного взгляда на самодовольную рожу Пита внутри у меня всё закипело.

– А может, как раз и собиралась, – огрызнулась я под суровым взглядом отца. – А что, у меня был выбор? Мастерская совсем обеднела. Мы ведь живём впроголодь!

– Джилли! – осадила меня мама, ломая руки. – Мы не обсуждаем семейные дела при посторонних.

– Да-да, наши дела идут вполне сносно, – принялся заверять отец Пита и Олафа. – Конечно, обувная торговля сейчас идёт не так бойко, как прежде, но на жизнь нам хватает. – Я видела, что он едва сдерживается от ярости. Ух и задал бы он мне, если бы не стражники...

– Вам придётся собрать её вещи, – обратился Пит к моей маме. – И не забудьте положить зубную щётку. Думаю, ей придётся там задержаться.

Что ж, отец, возможно, только будет рад, что избавился от меня. Вся надежда оставалась на маму.

– Мамочка, ты же меня знаешь, – забормотала я. – Не позволяй им забрать меня. Да, я, конечно, набедокурила, но я же не злодейка, в самом деле...

Мамино лицо застыло:

– Пока ещё нет. Но ты действительно станешь преступницей, если не изменишь своего поведения. – У меня даже челюсть отвисла. Такого я не ожидала. – Ты говоришь, что пытаешься помогать нам – но при этом думаешь только об аристократах и об их богатстве. Твоя ненависть к ним начинает меня тревожить. А кроме того, – продолжила она, не поднимая глаз от своего фартука, – в брошюре говорится, что в этой школе дают очень хорошее образование. Уж всяко лучше, чем в твоей ремесленной школе, – с деланой бодростью закончила она. – Может, там ты и в самом деле научишься чему-нибудь интересному. И больше сама не захочешь прогуливать уроки.

– Да уж, ей придётся крепко пожалеть, если она вздумает прогуливать уроки в СИШ, – фыркнул Пит. – В этом можете не сомневаться. – Он грубо подтолкнул меня к двери, из-за чего я чуть не уткнулась носом в вешалку для плащей.

– Жаль, что так вышло, ребята, – сказала я своим братьям и сёстрам, которые дружно хлюпали носами, провожая меня. На родителей я не смотрела, старательно делая вид, что не так уж и огорчилась. – Но мы скоро увидимся, правда?

– Очень сомневаюсь, – снова фыркнул Пит, хватая меня за ворот рубашки. Я пихнула его локтём в рёбра. – Уй!

– Джилли! – строго нахмурился отец.

– Как я уже говорил, в СИШ тебе придётся задержаться надолго, – разозлившись, выпалил Пит. – И знаешь, лично для меня это отличная новость. А вот для тебя – не очень. Ты, моя маленькая воровка, ещё узнаешь, что такое Сказочная исправительная школа!

Глава 3Время для музыки

– Олаф, а ну отпусти меня! – заорала я, и совсем не вовремя – этот бугай зашвырнул меня прямо в громадные дубовые двери Сказочной исправительной школы, так что я приземлилась на гладкий мраморный пол довольно шумно.

О-о-ох!

И ведь это уже не первый раз за сегодня. Сначала он тем же манером забросил меня в карету, на которой меня довезли до СИШ. Если он так обращается с мелкими воришками вроде меня, то даже представить себе боюсь, что бы он сотворил с Альвой – злой феей, которая заколдовала принцессу Розу, погрузив её в столетний сон. Если бы, конечно, стража сумела её схватить.

– И сними с меня уже эти железяки! – напустилась я на Пита, который спокойненько взирал на всё это, смачно жуя ириску. Похоже, моё негодование его только забавляло. – Я знаю свои права! Мне всего двенадцать! И надевать на меня наручники не положено!

– Да, обычно мы действительно не надеваем на детей наручники, – невозмутимо пробурчал Пит. – Но тебе доверять нельзя. В прошлый раз, когда я тебя отпустил, и пяти минут не прошло, как одна из прибывших к нам с визитом королевских особ таинственным образом лишилась перстня с рубином!

– Понятия не имею, о чём это ты. – В тот раз я здорово рисковала, зато выручила за перстенёк столько денег, что нам хватило их на целый месяц относительно сытой жизни. Так что игра стоила свеч.

– Наручники останутся на тебе, – пожал плечами Пит, – пока за тобой не явится директриса.

Директриса Флора. Мне доводилось видеть мачеху принцессы Эллы в городе. Кажется, она вообще никогда не улыбалась. Наверное, мне действительно придётся крепко пожалеть об оставленной мною «свободе».

– Ну хоть подняться-то ты мне поможешь? – обратилась я к Питу. Тот кивнул Олафу, и здоровяк вздёрнул меня на ноги, ухватив за подмышки. Я оттолкнула от себя его лапы и оглядела огромный зал.

Так, значит, вот она какая, Сказочная исправительная школа. По слухам, которые доходили до меня в последние годы, я представляла себе мрачные казематы, в которых изнемогают прикованные к стенам дети, и жуткие пыточные камеры. Про женщину, которая руководила этим местечком, поговаривали, будто она отрезала своим собственным дочерям пальцы на ногах, чтобы они сумели втиснуться в знаменитые хрустальные туфельки Эллы, поэтому я была готова ожидать от неё чего угодно. Но если где- то в здании и прятались пыточные камеры, здесь, в этом роскошном вестибюле, определённо не было ничего угрожающего.