Принцесса звёздного престола — страница 95 из 184

— В мой личный кабинет! — вставил барон.

— Но хочу всё-таки высказать свои сомнения! — с нажимом в голосе продолжила начальник охраны. — На данный момент я до сих пор не доверяю тебе, Тантоитан. Не могли такие трагические события произойти без предателя, который засел, несомненно, в самом сердце империи! А ты ещё не предоставил и малейших доказательств своей невиновности!

— Разве ты меня не знаешь?!

— Знаю! Но свои личные симпатии я к делу не мешаю. Да и ты, небось, Патрисию тоже в число подозреваемых включил?

Как мне не было неловко, пришлось признаться:

— Поначалу… Да и сейчас немного сомневаюсь…

— Вот видишь! Так что готовься к моим проверкам!

— О! Ты и не представляешь себе: сколько у меня доказательств! Я и Его Светлости не буду ничего рассказывать до твоего прибытия, дабы не повторяться. Иди, а мы посплетничаем о мелочах жизни…

— Ну, за барона я не переживаю! А вот ты: пить не разучился?

— Не переживай, крошка! И трезветь тоже!

Когда дверь за начальником охраны закрылась, перед нами на столе стоял новый графин с коньком. Принюхавшись к новому запаху, я неожиданно спросил:

— Зел! Как у тебя в плане личной жизни? Или продолжаешь портить служанок?

Барон весь напрягся, уши покраснели, а лоб покрылся испариной. Но взрыва ярости не последовало. Вместо этого он виновато улыбнулся и покаянно закивал головой.

— Когда это было… Теперь я пай мальчик!

— Так я и поверил! И что: есть виновница такой перемены поведения?

— Конечно! — подтвердил местный самодержец. — И виновница только что нас покинула.

После этих слов внутри у меня всё напряглось, а на душе стало совсем мерзко и неприятно. И моя реакция не укрылась от внимательного взгляда барона. Он опять коротко хохотнул и пустился в разъяснения:

— Зря ты на неё плохо подумал! На меня можешь, я такой. А на неё — не смей! Зарина сразу сказала, что мужу навсегда верна останется. Хоть и были у меня намерения на её счёт весьма игривые. Ну, чего уставился?! От меня этого не отнимешь! Зыркай, не зыркай! А вот Зарина меня сразу раскусила и поняла, кто мне нужен. Уж не знаю, как она там выбирала! Какими чувствами руководствовалась. Но подставила она мне одну сказочную красавицу из охраны, и так я на неё запал! Словно только её мне и не доставало в жизни. Может она инструкции от Зарины какие получала, может советы постоянные и наущения, только вот уже четыре года она меня по ночам прямо в постели охраняет. А к начальнику охраны словно к родной сестре относится. А может и как к матери… В общем, Танти, повязали меня… По всем правилам повязали…

— Слишком радостным голосом ты мне плачешься! — заметил я, успокаиваясь. Нехорошие предчувствия бесследно растаяли, и от сердца отлегло. Даже весело стало. Молодец Зарина! Всё у неё под контролем! — Не вижу грусти на твоём лице.

— Так я и радуюсь! — легко согласился барон. — А ты…! Со своими пошлыми подозрениями…!

— Ладно, извини! Но уж слишком хорошо я твоё прошлое знаю…

— Всё течёт, всё меняется…

— Только вкус хорошего коньяка остаётся прежним! — продолжил я, и укоризненно поднял свой пустой фужер. Дождавшись новой порции, провозгласил: — За тебя! И за твоё новое счастье!

— Спасибо! — он выпил залпом, а счастливая улыбка с лица так и не сошла. — Возможно…, чуть позже…, ты и ещё кое-какие новости узнаешь…

— Хм! Ты меня заинтриговал! А когда это "позже" наступит?

— Когда моих главных врагов разоблачим! — при этих словах барон вновь нахмурился. Теперь уже хохотнул я:

— Тогда это будет скоро! Уж я постараюсь!

— Тогда выпьем за твою удачу! — Зел Аристронг моментально налил коньяк в бокалы. — Тебе то она, ой как понадобится!

Лишь поздно вечером я закончил рассказ обо всех тех мытарствах, которые выпали на долю нашей группы. Но Зарина окончательно поверила только после короткого разговора с Николя. Много времени я им не дал, а то боевой дух мог не подняться, а упасть. Но вследствие этого уже на следующее утро граф Шалонер отбыл на Оилтон с неимоверным количеством лучших вин и коньяков баронства. А уже под вечер Зарина на небольшом флайере на максимальной скорости везла меня к массивной горной гряде, расположенной на второй по значению планете в баронстве.

— Небось, спрятали Артура в глубокой пещере, на неприступной вершине? — высказал я далеко не первое за всю дорогу предположение.

— Танти, у тебя просто талант обо всём догадываться! — и уже в который раз Зарина отвечала мне с деланным восхищением и внутренним самодовольством. — Разве от тебя что-то скроешь?!

Промолчав, я с вздохом безнадёжности принялся рассматривать далёкие ещё склоны в мощный бинокуляр. Но флайер тут же резко опустился вниз и приземлился на площади небольшого, но аккуратного селения. Крепкие домики из местного камня располагались вокруг несколькими концентрическими кругами, а на самой площади стояло ещё несколько летательных аппаратов разной вместимости и различных модификаций.

— Опять будем менять флайер? — мне уже надоедало блистать проницательностью.

— Ты должен помнить знаменитого прорицателя Корродонго. — Зарина не то спрашивала, не то утверждала.

— Этого древнего афериста?! — воскликнул я с пренебрежением.

— Почему афериста? У народа он пользуется безмерной любовью.

— Увы! Наслышался о нём в своё время!

— Вот он здесь и живёт. Видишь самый большой дом на окраине?

— И зачем нам этот старый пердель понадобился? — не унимался я.

— Я договорилась о твоём визите. Сама посижу здесь, мне никак нельзя лишний раз светиться в этом селении. А ты бери костыль и топай к нему.

— Ага! Ты ещё сейчас скажешь, что Корродонго кого-то прячет!

— Великий прорицатель живёт один. Скромную пищу ему приносят соседи или просители о своей судьбе. Лишь раз в месяц Корродонго принимает на несколько дней выбранного им больного, и пытается облегчить его страдания. Поэтому постарайся ему понравиться.

— Зачем?!

— А вот это — сюрприз! — видя моё недоумение, Зарина засмеялась: — Или ты мне не веришь? Подозреваешь засаду?

— Пока мы сюда добирались, у тебя для вероломства были гораздо более удобные моменты! — я повертел в руках костыль, опробовал его и открыл дверь флайера. — Ладно, я пошёл. Как я понял, этот чёртов прорицатель меня должен вывести на Артура?

— Танти! Я тебе удивляюсь: с такими талантами и скрываться под чужой личиной?! — глаза моей старой подруги при этом так и лучились смехом. Поэтому я не стал с ней пикироваться, махнул на прощание рукой и скособочившись, словно заправский фигляр или потомственный эпилептик, поковылял на окраину посёлка.

К моему удивлению возле центральной двери стояла очередь в четыре персоны. Не привлекая к себе особого внимания, я пристроился к терпеливо стоящим людям. Минут сорок ушло на бесцельное ожидание, но когда я уже посторонился, пропуская последнего выходящего клиента, длинная рука вывесила на дверь банальную табличку: "Приём окончен". И тут же, с противным скрипом тяжёлая преграда захлопнулась перед моим носом.

— Эй! — выкрикнул я в возмущении. — Да что ж это такое?! У меня назначена встреча! — но так как меня явно проигнорировали, изо всей силы стукнул несколько раз костылём по двери. Деревянные доски равнодушно загудели и стихли. Ещё после нескольких ударов я стал вспоминать, что у этого драного прорицателя не всё в порядке со здоровьем. То ли глухой, то ли немой. Тогда я подошёл к окну и стал колотить по раме. Вот тут уж раздался грохот! Стекла дребезжали на весь посёлок! И лишь случайно, краем глаза я увидел отворённую дверь и стоящую на пороге согбенную старческую фигуру. Нимало не смутившись, я стал приближаться, дублируя свои слова жестами для глухонемых:

— У меня назначена встреча с господином Корродонго! А меня не впустили! — вместо ответа фигура посторонилась и указала рукой вглубь помещения. Когда я вошёл, старец меня обогнал и всё тем же приглашающим жестом указал на стул, а сам уселся на второй. Между нами оказался большой деревянный стол с лежащими на нём письменными принадлежностями. Больше никакой другой мебели в огромной и полутёмной гостиной не было.

Недостаток освещения мешал мне рассмотреть, как я понял хозяина этой конуры. Но исполосованное морщинами лицо и огромный свисающий нос бросались в глаза сразу. Тем временем прорицатель взял в руки одну из табличек и повернул ко мне. На ней я прочитал:

"Хотите знать о своём будущем?" — и в тот же момент я чётко вспомнил, что старец всего-навсего немой. Но не только: ещё и любит позёрничать. Ну что ж! Поиграем в его игру!

— Конечно, хочу! Для этого сюда и припёрся!

Тут же передо мной возникла другая табличка:

"Дайте вашу правую руку!"

Я послушался, но тут же об этом пожалел. Ибо старец ловко мне закатал рукав выше локтя, достал из-под стола баночку с краской, и через полминуты моя рука стала ядовито-коричневого цвета. Судя по вони и консистенции это была самая обычная масляная краска. На следующей карточке я прочитал: "Теперь вытяните руку над столом и громко говорите букву "З"!"

Чувствуя себя полным идиотом, я стал жужжать как недобитый комар. А старый шарлатан вначале воздел руки к потолку, затем что-то помычал и ловким жестом выдернул из-под стола новую карточку. Наверняка приготовленную заранее. Та гласила:

"Тебе предстоит тяжкое и опасное путешествие! И свалится оно на твою голову нежданно, дней через пять, шесть. И путь твой будет устлан шипами роз, кровью трупов и пьянящим воздухом победы. И соблазнишь ты знатную деву и воительницу, находясь в облике своего друга, и родит она от тебя сорок могучих богатырей и двадцать писаных красавиц!"

Я не знал, на что мне больше злиться: на подсыхающую краску или опасную осведомлённость старого шарлатана. Поэтому спросил самым невинным тоном:

— А одного престарелого афериста я не побью в ближайшие минуты?

Очередная писулька, словно игральная карта, рассекла воздух и шлёпнулась передо мной. Там чернело одно слово: "Нет!" Всё больше раздражаясь, я решил перейти к сути своего визита: