- Да как ты…! — чего не отнять у этой своенравной девицы — мгновенного перехода от потрясения к возмущению. Она раздраженно передернула плечами, с грохотом захлопнула дверь, но осталась стоять в коридоре, не смея приближаться ко мне.
Лестница уже сотрясалась от шагов близнецов, рвущихся наверх. Переполох поднялся жуткий. Ну да, когда среди ночи в доме раздается нечеловеческий вой — даже призраки оживут.
- Что произошло? — Васька с Сашкой остановились за моей спиной. — Ого, командир! Как ты его завалил? Это же волколак, самый настоящий?
- Нет, игрушечный! — оборвал я восторженные реплики близнецов, торопясь убрать кинжал с глаз долой. Насытившийся кровью Ясни снова превратился в ручку-симулякр. — Нам нужно перетащить зверюгу в сарай и закрыть ее там.
Время на обратную трансформацию у оборотня есть, пока он живой. Надо перевязать раны, не дать истечь кровью — и тогда есть шанс узнать, кто охотится за Мирославой. Кряхтя и ругаясь вполголоса, мы спустили тяжелую тушу волколака вниз, заляпав кровью полы и ковры. Выскочившие на шум женщины завизжали.
- А ну, закрыли рты, курицы! — неожиданно вмешался Дорофей, появившийся в одних подштанниках, но зато с «ружжом». Он сразу оценил ситуацию. — Сынки, куды вы его ташшите?
- В сарай, дед! — пропыхтел Сашка, держа на весу башку твари. — Открывай двери!
- Энто мигом! — Дорофей набрал крейсерскую скорость, несмотря на свой солидный возраст, и выскочил на улицу.
- Тетя Зина! Нужны бинты или тряпки, горячая вода! — приказал я. — И старое покрывало!
- Зачем? — открыла непонятливо рот женщина.
- Надо! Не спрашивай! Да побыстрее!
Мы едва дотащили оборотня до сарая, где Дорофей уже расстелил на полу какую-то мешковину, куда и положили раненую тварь. Следом появились горничные со всем необходимым, после чего я всех выгнал наружу с обещанием рассказать подробности попозже, а близнецов отправил охранять княжну, и стал ждать, когда затухающее метаморфирование превратит волколака в девушку.
Глава 12
Глава двенадцатая
Алика досадовала на саму себя, что так плохо рассталась с Колояром. Неужели память совсем отшибло, у кого служит Волоцкий, с кем имеет дело? Подумаешь, запах женского парфюма унюхала. Ведь этот факт еще ни о чем не говорит. Зато с каменным лицом распрощалась и уехала в археологический лагерь, чтобы потом мучиться всю неделю и ждать непонятно чего.
«Допрыгаешься, дурочка, — предупреждала саму себя Алика, ворочаясь по ночам на жесткой раскладушке в палатке, — что он бросит тебя ради привлекательной партии. Мирослава не из тех ярких девушек, которые отпускают свою жертву, если чувствуют приближающуюся победу».
Известие о гибели княжны достигло ее ушей в загоне для лошадей, где Алика лечила захромавшую Пегашку. И сказал об этом сам Косарев, когда заглянул сюда посмотреть, как идут дела.
- Плохо дело, Александра, — пыхтя трубкой (Алика впервые видела, чтобы старший археолог курил), сказал Косарев, прислонившись к жердям, игравшим роль забора. — Младшую княжну Щербатову убили. Или сама погибла в результате несчастного случая. Взрыв машины. Только что позвонили. Я же в город экспедиторов посылал, чтобы они продуктов закупили. Не могут выехать. Все дороги перекрыты, кругом посты.
- Как убили? — выпрямилась Алика и непослушными руками затолкала в специальный саквояж тщательно вымытые инструменты. — А Колояр?
- Колояр? — взметнулись брови археолога. — Ты про кого сейчас говоришь? Про Волоцкого, что ли? А он-то при чем? И откуда его знаешь?
Поняв, что глупо прокололась, Алика на ходу выдумала рассказ про их знакомство.
- Так он же на Варчаты приезжал в составе группы егерей, — напомнила она. — Охранять раскопы. Забыли, что ли, дядя Ваня? Там и познакомились через папу. А здесь он у Мирославы служит, — грудь сдавило от непонятной тяжести. — Помощник княжны по охране.
- Хреновый телохранитель из твоего Волоцкого, — задумчиво хмыкнул Косарев, окутываясь табачным дымом. — Не уберег княжну. Хотя… Рано еще говорить, что там произошло на самом деле. Говорят, машина взорвалась на офисной стоянке, когда она в нее садилась. Погоди-ка, дочка, а ты не к нему ли ездила на днях?
- Случайно встретились, — смутилась Алика, склонившись над сумкой.
- Понятно, — кивнул археолог, внимательно разглядывая пунцовые щеки девушки. Покачал головой, пока она не видела. — Н-да, проблема. Нужно Юрия Степановича известить. Как бы местная служба безопасности нам кислород не перекрыла. Пусть договаривается. Ты, случаем, Рахдая не видела?
- Так он с Пахомом еще до обеда на курганы умотал, — пробурчала Алика. Неприятный и весь какой-то потрепанный шаман вызывал у нее чувство брезгливости и непонятного ужаса. Девушке казалось, что этот широкоскулый и темноглазый колдун видит ее насквозь и пытается прочитать мысли, которые в последнее время крутились только вокруг Колояра и их прощания возле гостиницы. Рахдай ни разу не пытался заговорить с Аликой, но свой интерес к ней проявлял издали, словно изучал насекомое под микроскопом. В общей столовой, под которую решили использовать две многоместные егерские палатки, шаман обычно сидел рядом с Пахомом, сошедшись с ним на фоне каких-то общих интересов. Алика же старалась затесаться между полевыми работниками.
Отношение к ней молодых ребят, занятых на раскопах, было самое доброжелательное, и девушка надеялась, что они не дадут ее в обиду. Среди них было много студентов и наемных сезонных работников, с частью которых девушка оказалась знакома по Варчаты, или кто-то знал ее отца. Одновременно со своими страхами она понимала всю абсурдность ситуации. Шаману вообще плевать на нее. После удивительного спасения из-под завала Рахдай живет лишь одной местью к Колояру.
- Я бы хотела съездить в город, дядя Ваня, — попросила Алика. — Надо пополнить запасы медикаментов, заодно посоветоваться со знающими людьми в ветеринарной клинике. Я нашла одну такую в Торгуеве. Отпустите, а?
- К дружку своему? — хмыкнул Косарев. — Сейчас ты не прорвешься в город. Кругом заставы… А вот и гости. Легки на помине.
Археолог кивнул в сторону пыльного шлейфа, тянущегося от переправы. Наверное, в лагерь ехала целая колонна. Экспедиция Демидова не ждала прибытия техники, а для возвращающихся из города закупщиков пыль была слишком густой. Ехала явно не одна машина. Косарев насторожился. Он одернул на себе охотничью камуфляжную куртку и зашагал в сторону рабочих палаток, стоящих на самом краю лагеря. Там как раз находился импровизированный пропускной пункт, на котором несли охрану четверо егерей из отряда «манулов». Еще шестеро уехали с рабочими на курганы.
Он успел вовремя. Возле шлагбаума, вытесанного из длинной жерди, остановились два внедорожных «скифа», покрытых жирной белесой степной пылью. Под капотами машин что-то звонко пощелкивало. Захлопали двери. Косарев мгновенно узнал визитеров. Не персонально, конечно, а по шевронам с княжеским гербом. Трое мужчин в городской униформе, но с накинутыми на ней разгрузками, обвешанные оружием, лениво потягиваясь, подошли к шлагбауму. И остановились. «Манулы» перегородили им дорогу и недвусмысленно взялись за карабины.
Люди князя переглянулись, и один из них в успокаивающем жесте поднял руки на уровне плеч, демонстрируя доброжелательность. Даже улыбнулся.
- Господа! — шагнул им навстречу Косарев, но тоже предпочел не пересекать некую линию безопасности, оставив себе место для маневров, чтобы в случае чего прыгнуть за могучие спины егерей. — Чем обязаны?
- С кем имею честь разговаривать? — игнорируя вопрос археолог, в свою очередь спросил тот самый мужчина с поднятыми руками. На его голове едва умещался черный берет, из-под которого виднелись аккуратно подрубленные виски с седыми проседями. И сам мужчина выглядел как замшелая могучая скала.
Он все-таки опустил руки, обтянутые кожаными перчатками с обрезанными пальцами, на бедра, где с одной стороны покоились ножны, с другой — расстегнутая кобура с выпирающей оттуда ребристой рукоятью пистолета.
Косарев оставался спокойным. Дружинники и гвардейцы Щербатова могут хоть с гранатометом заявиться в гости — здесь не их вотчина.
- Иван Захарович Косарев, — представился археолог, решив не лезть на рога этим зверюгам. — Руководитель археологической экспедиции.
- Ясно. А кто главный по лагерю? — человек-скала просканировал своим взглядом невысокого и суховатого на вид ученого. — Вы?
- Нет. Он сейчас на раскопе. Но вы можете обращаться со всеми вопросами ко мне как к заместителю.
В общем, так оно и было задумано с самого начала для таких ситуаций.
- Нам нужно проехать в лагерь и ознакомиться со списком экспедиции, — пояснила скала. — В связи с чрезвычайной ситуацией в городе мы вынуждены проверить вас. Появлялись ли чужаки в лагере в эти дни?
- Вы не представились, — сухо напомнил Косарев.
- Первый заместитель Управления Княжеской Безопасности сотник Шурко, — нехотя ответил мужчина.
- Я не могу пропустить вас на территорию лагеря, так как эти земли не являются собственностью князя Щербатова, — отчеканил Косарев, внутренне холодея от зверского взгляда помощников заместителя, неподвижно стоящих за его спиной. — Все вопросы решайте через администрацию князя Демидова или, на крайний случай, с боярином Волоцким. Вам известно это имя?
Шурко ухмыльнулся, да как-то нехорошо, отчего Алика, подоспевшая к последним словам дяди Вани, побледнела. Если бы не загар на лице, ее вид многое мог сказать опытному служаке.
- Боюсь, что с господином Волоцким мы не сможем встретиться в ближайшее время. А согласовывать мероприятия с вашей администрацией нет времени. Совершено покушение на княжну Щербатову. В городе идут проверки, дороги перекрыты для проезда. Нам дано указание снять показания ваших работников, кто где находился в момент покушения.
- Все наши люди оставались на месте, — твердо заявил Косарев, — и никто не покидал лагерь.
- Ой ли? — сощурился Шурко и очень пристально взглянул на девушку, маячившую за спиной напряженно застывших «манулов». — По нашим сведениям, за сутки до покушения вот эта красавица, которая скромно стоит позади вас, встречалась как раз с господином Волоцким, и даже ночевала в его номере.