Он немного подозрительно взглянул на Джеймса.
— Ладно, — добавил он.
— Что?
— С тобой всё нормально в физическом плане. Когнитивные анализы тоже были очень тщательными, но я не могу отрицать все психологические возможности.
— То есть, ты хочешь сказать, это у меня в голове?
Оуэн кивнул.
— Наша работа очень напряжённая. А на этой неделе стресса было чертовски много. Каждое событие, о котором ты мне рассказывал, было источником повышенного напряжения. Серийный G. Тот идиот, за которым ты гнался через всю Понтканну. В состоянии стресса сознание может вытворять странные вещи, Джеймс. После этого можно подумать: «Что это было, чёрт возьми?» Но это ничего и не было. Стресс играет шутки с восприятием и с памятью. И не забывай о том, что Амок подверг нас кое-какой ментальной… чертовщине. Одно это утомило нас и сделало уязвимыми для любых игр разума.
— То есть всё дело во мне?
Оуэн засмеялся.
— С тобой всё будет нормально. Отдохни, не работай в выходные, выпей бокальчик вина и займись любовью с красивой женщиной. Кстати, о женщинах, — добавил он и пошёл прочь, потому что с другой стороны возникла Гвен, направлявшаяся к Джеймсу.
— Спасибо, Оуэн, — крикнул Джеймс.
Оуэн только отмахнулся.
— За что спасибо? — спросила Гвен, оглянувшись через плечо на удаляющегося Оуэна.
— За то, что присмотрел за мной, — ответил Джеймс. — Он нормальный, в самом деле.
Она повернулась и стала разглядывать его лицо, словно изучая его.
— Что? — спросил Джеймс.
— Просто ищу место без синяков, чтобы поцеловать тебя.
Он указал на рот.
— Это подойдёт, — сказала она.
Они шли по набережной, держась за руки.
— Джек сказал, что можно уходить, при условии, что наши телефоны будут включены, — сказала Гвен.
— УПЗС?
— Именно. Чем ты хочешь заняться?
Джеймс покачал головой.
— Ничем. Пойти домой, отдохнуть. Может быть, кино посмотреть.
— Ладно.
Они прошли ещё немного.
— Я подумала, что надо бы позвонить Рису, — сказала она.
— Да?
— Я думала, мы могли бы встретиться с ним. Может быть, завтра или в воскресенье. Поговорить наконец.
— Тот важный разговор?
— Да. Я и так уже давно его откладываю. Ты не против?
— Я не против, — ответил Джеймс.
Оуэн вернулся в Хаб и сел на своё рабочее место. Тошико, уходя, попрощалась.
Джек вышел из своего кабинета и спустился по бетонной лестнице к Оуэну.
— Что ты ему сказал? — спросил Джек.
Оуэн с мрачным видом обернулся.
— Я сказал ему правду.
— Всю?
— Я не говорил ему, что ты знаешь. И что ты уже сам начал что-то подозревать. Потому что тогда он подумал бы, что я всё разболтал, и больше никогда не стал бы мне доверять.
Джек сел на крутящийся стул Тошико и стал кататься туда-сюда, глядя на Оуэна.
— Он бы тебя простил, — сказал Джек. — Вскоре он бы понял, что ты не смог бы провести все эти тесты так, чтобы я не заметил, что ты работаешь сверхурочно.
Оуэн фыркнул.
— Ну же, Оуэн, ты всё равно должен был мне всё рассказать, — добавил Джек. — Это проблема с безопасностью.
— Нет, это было одолжение приятелю. Он был напуган. Я мог его успокоить. С ним всё в порядке. Он не болен, ему ничто не угрожает, и он никакой не чёртов инопланетный вторженец, способный изменять свой внешний вид.
Джек встал.
— Это проблема с безопасностью, как бы ты ни пытался это представить. Что-то происходит. Может быть, это просто стресс, может быть, какие-то психологические проблемы, о которых ты говоришь. А может быть, что-нибудь другое. Что-то, что мы не можем прочесть, или попробовать на вкус, или обнаружить во время сканирования.
— Мы говорим о Джеймсе, — сказал Оуэн.
— Так и есть.
— О нашем капитане Аналогии.
— Да. Именно поэтому я воспринимаю конец света всерьёз.
Оуэн принялся барабанить пальцами по краю стола.
— Просто скажи, — попросил он. — Просто скажи, если с ним что-то не так. Если с ним происходит что-то плохое. Тогда стоило ли нам позволять ему просто так уйти домой с Гвен?
— С Гвен всё будет хорошо.
— Мне казалось, ты говорил, что это проблема с безопасностью?
— Гвен — большая девочка, — сказал Джек. — Если что-то случится, она нам сообщит.
По вечерам в пятницу, с шести до половины девятого, всегда было много народу. Потом наступало затишье, а чуть позже открывались пабы.
Когда люди разошлись, Шизней попросила перерыв и сказала официанту Дилипу, что на пять минут сбегает наверх.
— Позови меня, если я понадоблюсь отцу, — сказала она. Её отец был занят на кухне — он раздавал по телефону указания и орал на водителей мопедов.
Она поднялась наверх с бутылкой лагера и запечатанными в фольгу контейнерами с салатом, рисом и пасандой из ягнёнка.
Её мать и тётушки сидели в гостиной и смотрели телевизор, громко беседуя. Они смеялись над ужимками ведущего викторины.
Она прокралась к комнате Камила и вошла внутрь.
Мистер Дайн лежал на кровати, там же, где она его оставила. Она поставила контейнеры с едой и бутылку и повернулась, чтобы посмотреть, можно ли его разбудить.
У окна, возле шкафа, стоял другой человек. Шизней не видела его, когда вошла в комнату. Он стоял так далеко в тени, что казалось, будто он сам состоит из теней.
Как только она взглянула на него, её охватил ужас, отвратительное, липкое ощущение страха и шока. Она вскрикнула и быстро попятилась, врезавшись в стойку с дисками Камила.
Человек из тени быстро шагнул в её сторону и протянул руку, словно хотел прикоснуться к ней или задушить. Его лицо абсолютно ничего не выражало — ни ярости, ни гнева, ни злобы; на нём не было ни тени похотливой улыбочки или жестокой ухмылки.
Однако прежде, чем он успел дотронуться до Шизней, мистер Дайн остановил его. Он внезапно оказался между ними с поднятой рукой, не давая человеку из тени дотянуться до неё.
— Нет, — сказал он.
Незваный гость моргнул. Он был одет во что-то похожее на однотонную серую футболку и тёмные джинсы. Он был худощавым и ростом и телосложением напоминал мистера Дайна. Волосы у него были тёмными и коротко подстриженными.
Глаза Шизней округлились, и она как будто утратила дар речи.
Непрошеный гость попытался пошевелить рукой. Мистер Дайн крепко сжал её, не давая двигаться.
— Нет, — повторил он.
Мгновение они смотрели друг на друга, затем мистер Дайн отпустил незнакомца. Тот вырвал руку из хватки мистера Дайна и сделал шаг назад.
Мистер Дайн повернулся и взглянул на Шизней. Она дрожала.
— К-кто… к-кто это?
Мистер Дайн посмотрел ей в глаза. Ей сразу же стало немного лучше. Мистер Дайн прижал к губам указательный палец.
— Шизней, идите вниз. Возвращайтесь к работе. Не бойтесь. Вы этого не вспомните. — Он говорил медленно, ровным голосом.
Она кивнула и вышла, плотно закрыв за собой и заперев на ключ дверь комнаты Камила.
Она прошла несколько шагов по коридору и остановилась, хмурясь. Откуда-то доносился визгливый смех её матери и тётушек.
— Шизней?
Она вздрогнула. Её звал отец.
— Шизней!
— Да, отец?
— Что ты там делаешь, девочка?
— Не знаю, — ответила она.
— Что?
— Я сказала… иду, отец.
В тёмной неопрятной комнате, в янтарном свете фонарей, пробивающемся сквозь задёрнутые занавески, мистер Дайн повернулся лицом к непрошеному гостю. По дороге за окном проехала машина, и по потолку пробежали белые полосы, похожие на светящиеся стрелки часов.
— Зачем вы пришли? — спросил мистер Дайн.
— Необходимость, — сказал визитёр.
— Нет никакой необходимости.
— Ваше мнение принято к сведению. Оно не имеет значения. Я был послан сюда.
— По приказу?
— По приказу высших чинов.
Мистер Дайн немного помолчал.
— Когда вас ввели в дело?
— Вечером.
— Мне следует считать себя освобождённым?
Гость покачал головой.
— Вы получили поддержку. Если только у вас нет причин для освобождения. Вы хотите уйти в отставку? Вы получили серьёзные повреждения.
Мистер Дайн посмотрел на свои рёбра. Глубокая рана превратилась в уродливый фиолетово-чёрный синяк.
— Раны заживают. У меня бывало и хуже. У вас тоже.
Визитёр кивнул.
— На войне, да. Мне помогали родственники. Я был не один. Не на таком задании.
— Это всё ещё моё задание, — сказал мистер Дайн. — Оно было дано мне как высшая награда, и я буду выполнять его.
— Это будет оценено, — сказал гость. — Вы в состоянии работать?
— Конечно.
— Тогда работайте, — сказал мистер Лоу.
— Нажми на паузу, мне надо в туалет.
— Нет, нет, — сказал Джеймс. — Сейчас будет очень смешной кусочек.
— Это проблема, — сказала Гвен, вставая с дивана. — Я так смеюсь, что вот-вот описаюсь. Сделай паузу.
Джеймс потянулся за пультом. Изображение на экране телевизора застыло. Гвен отставила в сторону полупустую чашу с чипсами и вышла.
Джеймс откинулся на спинку дивана и сделал глоток вина. Благодаря алкоголю боль в щеке и плече почти прошла. Он задумался, не следовало ли спросить у Оуэна, можно ли ему пить. Ему казалось, что Оуэн едва ли мог бы сказать, что пить алкоголь ему нельзя.
— Не могу поверить, что ни разу не видела этого раньше, — крикнула Гвен из туалета.
— Я тоже не могу поверить, что ты ни разу не видела этого раньше. Это один из моих любимых фильмов. Этот, «Тутси», «Феррис Бьюлер» и «Безумный Макс 2».
— «Безумный Макс»? — переспросила Гвен.
— «Безумный Макс 2», — поправил Джеймс.
— Это который «Под куполом грома»?
— Нет, это предыдущая часть. Перед «Под куполом грома». Ты что, и правда сидишь в туалете с открытой дверью и разговариваешь со мной?
— Извини.
Джеймс встал и потянулся. На улице энергичные молодые люди распевали песни, переходя из паба в паб. Было половина одиннадцатого. Джеймс подошёл к окну, отдёрнул занавеску и выглянул. По середине дороги бежали два