Глаза Лии сверкнули.
– Пошла забирать почту. Там была посылка с именем Кэсси на ней. Я ее открыла. Внутри лежала коробка. Мне захотелось посмотреть, какое у Кэсси будет лицо, когда она сама ее откроет. Принесла коробку на кухню. Кэсси ее открыла. Конец.
Бриггс повернулся к Лок.
– Если ДНК совпадет с одной из наших жертв, тебе придется полностью переработать профиль. Если нет…
Он снова взглянул на Лию.
– Почему все постоянно смотрят на меня? – взорвалась она. – Я нашла посылку. Я ее не отправляла. Если ДНК волос не совпадет с кем-то из жертв, может, вам нужно задать Кэсси пару вопросов.
– Мне? – недоверчиво спросила я.
– Ты хотела участвовать в расследовании, – возразила Лия. – А теперь убийца вступил в контакт с тобой ни с того ни с сего? Очень удачно, да?
Я не могла понять, верит ли Лия в то, что говорит. Не важно, потому что Бриггс уже обратил жесткий алмазный взгляд на меня.
– Кэсси этого не делала.
Пока Дин не заговорил, я даже не знала, что он здесь. И агенты, очевидно, тоже. Бриггс буквально подпрыгнул.
– Кэсси не из тех, кто играет в игры, – в голосе Дина не было ни капли сомнений. – Единственная причина, по которой она хотела работать над этим делом, – связь с убийством ее матери. С какой стати она стала бы отвлекать ресурсы и сотрудников от настоящего расследования, если она знает, что убийца эскалирует? Если это розыгрыш, то он может кого-нибудь убить.
Тугой узел в груди исчез. Я посмотрела на Дина и внезапно поняла, что могу дышать.
– Дин прав, – голос Лок звучал так же, как звучит мой, когда я разбираюсь с очередной загадкой. – Если Кэсси хотела участвовать в расследовании, она нашла бы возможность заниматься этим самостоятельно.
Я изо всех сил постаралась не выглядеть подозрительно, потому что именно так я и пыталась сделать.
– Кэсси, когда я велел тебе оставить это расследование, ты послушалась или нет? – Бриггс сделал шаг вперед, вторгаясь в мое личное пространство. – Ты сделала что-то, что могло привлечь внимание убийцы?
Я покачала головой отрицательно на оба вопроса. Бриггс опустил руку. Снова стиснул зубы. Дин вмешался во второй раз.
– Единственное, что сделала Кэсси, – передала мне копию материалов дела.
Взгляды присутствующих обратились к Дину. Обычно он стоял или перемещался как человек, который предпочел бы скрыться в лесу, но сегодня расправил плечи и поднял подбородок.
– Я прочитал материалы. Составил психологический портрет. Считаю, что Кэсси права. – Дин посмотрел в глаза агенту Бриггсу. – Эти женщины – замещение, очень вероятен шанс, что, убивая их, преступник заменяет ими мать Кэсси.
– Ты даже никогда не видел материалы по делу Лорелеи Хоббс, – возразил Бриггс.
Мамино имя подействовало на меня как удар в живот.
– Я видел портрет матери Кэсси, – ответил Дин, – я видел волосы, которые кто-то прислал Кэсси в подарок.
Бриггс вслушивался в каждое слово, которое произносил Дин, с выражением максимальной сосредоточенности на лице.
– Ты не допущен к работе над этим делом, – наконец произнес он.
Дин пожал плечами.
– Знаю.
– И ты не будешь работать над этим делом.
– Знаю.
– И я сделаю вид, что этого разговора никогда не было.
– Лжец, – заметила, откашлявшись Лия.
Бриггса это не порадовало.
– Ты свободна, Лия.
Лия молитвенно сложила руки.
– О, матушка, разреши…
Дин сдавленно фыркнул. Не уверена, но мне показалось, что он подавил смешок.
– Сейчас же, Лия!
Выждав несколько секунд и окинув возмущенным взглядом всех присутствующих, Лия развернулась и тихо вышла из комнаты. Как только Бриггс убедился, что она удалилась, он повернулся к агенту Лок.
– Ты думаешь, это дело связано с делом Лорелеи Хоббс?
Я даже не вздрогнула, когда он произнес мамино имя второй раз. Лия права: Бриггс совершенно не собирался забывать о том, что сказал Дин.
«Я считаю, что Кэсси права».
– Не знаю, связаны дела или нет, – наконец ответила Лок. – У Кэсси рыжие волосы. Она немного младше других жертв, но в остальном она вписывается в портрет жертв убийцы, и, что еще важнее, субъект эскалирует. Если предположить, что окрашенные волосы последней жертвы – это сообщение, значит, он играет с нами. А если он играет с нами, есть существенная вероятность, что он наблюдает за нами, – агент Лок устало потерла лоб ладонью. – Если он наблюдает за нами, он мог проследить за нами, а значит, мог увидеть Кэсси.
Прежде чем Бриггс успел ответить, его телефон зазвонил. Когда он повесил трубку, я уже знала, какие слова он произнесет.
– У нас еще одно тело.
Ты
Ты наблюдаешь за агентами ФБР, которые суетятся вокруг места преступления, как муравьи. Это конкретное тело не лучшая твоя работа. С ней покончено прошлой ночью, и ее крики уже стерлись из твоей памяти. Ее лицо еще узнаваемо – более или менее.
На этот раз в дело пошли ножницы вместо ножа.
Но дело не в этом. Не в этот раз. В этот раз дело в том, что маленькую милую Кассандру Хоббс ждет настоящий подарок от тебя.
Жалкая маленькая шлюха, которая безжизненно лежит на тротуаре, – лишь часть плана. Ты оставляешь ее тело на рассвете, зная, что ее обнаружат не сразу. Твои надежды – и даже молитвы – о том, чтобы Кэсси оказалась рядом, когда агентам сообщат о трупе.
Кэсси, кричала ли ты, когда открыла коробку? Думала ли ты обо мне? Мешают ли мысли обо мне спать по ночам? Ты так много хочешь у нее спросить.
Остальные никогда не поймут. ФБР никогда не поймет, как устроен твой ум.
Они никогда не узнают, как ты близко.
Но Кэсси – она узнает все. Вы двое связаны. Кэсси – дочь своей матери, и это самое близкое, что ты можешь получить.
Глава 28
Через два дня мы узнаем, что волосы из черной коробки принадлежат последней жертве субъекта.
– Я принимаю подарки в качестве извинения, – сказала Лия агенту Лок, – открыта для них в любое время.
Лок не ответила. Мы вместе с Бриггсом, Майклом и Дином собрались в кабинете Бриггса. Слоан нигде не видно.
«Ты прислал мне прядь волос». Я невольно продолжаю мысленный разговор с убийцей, не могу не размышлять о том, что значит присланный мне субъектом подарок. «Кричала ли она, когда ты срезал волосы? Использовал ли ты ножницы, чтобы потом изуродовать ее? Имела ли она вообще какое-то значение? Или все дело во мне? В моей матери?»
– Я в опасности? – Мой голос звучит удивительно спокойно, словно это лишь часть головоломки, а не вопрос жизни и смерти, причем моей.
– А ты как думаешь? – спросила Лок.
Бриггс прищурился, словно поверить не мог, что она решила использовать этот момент для обучения, но я все равно ответила.
– Я думаю, что субъект хочет убить меня, но не думаю, что хочет сделать это прямо сейчас.
– Это безумие! – У Майкла было такое выражение лица, будто он хочет кого-то ударить. – Кэсси, ты вообще себя слышишь? – Он повернулся к Бриггсу. – Она в шоке.
– Она находится прямо здесь, – сказала я, но не стала возражать. Учитывая его способность считывать эмоции, я могла предположить, что он прав. Может быть, я и правда в шоке. Не стану отрицать, что мои эмоции словно прикрыты крышкой. Я не злилась. Я не боялась. Я даже не думала о маме и о том, что субъект, возможно, убил и ее тоже.
– Ты убиваешь женщин, – произнесла я вслух, – женщин, которые напоминают тебе о ком-то еще. А однажды видишь меня, и по какой-то причине я оказываюсь не такой, как другие. Тебе никогда не нужно было с ними разговаривать. Тебе никогда не хотелось, чтобы они засыпали с мыслью о тебе. Но я не такая. Ты присылаешь мне подарок – может быть, хочешь напугать меня. Возможно, ты играешь со мной или используешь меня в игре против агентов. Но то, как ты упаковал эту коробку, с какой заботой ты написал мое имя на открытке, говорит, что какая-то часть тебя считает, что ты и правда отправил мне подарок. Ты разговариваешь со мной. Ты выделяешь меня из всех, а когда ты убьешь меня, это тоже будет по-особенному. – Все присутствующие смотрели на меня. Я повернулась к Дину: – Я ошибаюсь?
Дин обдумал мой вопрос.
– Я убиваю уже давно, – произнес он, проникая в мысли убийцы с той же легкостью, что и я. – И каждый раз я получаю чуть меньше, чем в предыдущий. Я не хочу, чтобы меня поймали, но мне нужны опасность, вызов, преодоление. – Он на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл, мне показалось, будто в кабинете нет никого, кроме нас двоих.
– Ты не ошибаешься, Кэсси.
– Это безумие, – произнес Майкл, повысив голос. – Там снаружи какой-то псих, он зациклился на Кэсси, а вы двое ведете себя так, будто это какая-то игра.
– Это и есть игра, – ответил Дин.
Я знала, что Дину происходящее не по душе, что он не стал бы смотреть на меня глазами убийц по доброй воле, но Майкл слышал только слова. Он бросился вперед, схватил Дина за воротник и прижал его к стене.
– Слушай меня, ты больной су…
– Майкл! – Бриггс оттащил парня от Дина. В последнюю секунду Дин бросился вперед, схватил Майкла и прижал локоть к его горлу – они поменялись ролями.
Дин понизил голос до шепота.
– Я никогда не говорил, что это для меня игра, Таунсенд.
Это игра для субъекта. Я – трофей. И, если мы не будем осторожнее, Майкл и Дин убьют друг друга.
– Хватит! – Лок положила руку на плечо Дину. Он застыл, и мне показалось, что он сейчас ее ударит.
– Хватит, – повторил Дин и шумно выдохнул. Он отпустил Майкла и отошел на шаг. Потом еще, пока не уперся спиной в стену. Он был не из тех, кто теряет контроль над собой, он не мог себе этого позволить, и сейчас, с Майклом, он подошел настолько близко к этому моменту, что это испугало его самого.
– Так что мы будем делать теперь? – спросила я, отвлекая внимание от Дина и давая ему время перевести дух.