Приручи меня, если сможешь — страница 16 из 52

Раньше, когда я была еще ребенком, она часто играла мне по вечерам. Я все время садилась с ней рядом и наблюдала, за ее игрой. Мне нравилось как пальцы мамы то быстро, то медленно, но ритмично танцевали по клавишам, создавая красивую музыку. Я сидела рядом с ней на длинной мягкой лавочке, мои ноги свисали с края, не касаясь пола. Я качала ногами под ритм легкой мелодий, что мама обычно играла.

Папа же всегда сидел рядом с нами на уютном диване и с легкой улыбкой на лице. Ему нравилось наблюдать за нами.

Я все еще помню ту мелодию, что она мне часто играла. Помню то чувство внутри, что она вызывала.

Ненавижу такие воспоминания. От них мне ставится плохо.

Сбросив с себя оцепенение от вида старого рояля, Лендон аккуратно сел на лавочку, открывая крышку и проводя пальцами по клавишам.

— Ты и на клавишных умеешь играть? — спросила я, подходя ближе.

— Немного.

Лендон, проведя длинными пальцами по клавишам начал тихо играть незатейливую мелодию. Я конечно знаю, что Лендон хорошо играет, но все же… Если бы не его характер и прошлые поступки, то он бы мне понравился. Парень хорошо играл. Лучше чем хорошо.

— Он расстроен, — убирая руки от рояля, сказал Лендон.

— Я же говорю, что его уже давно пора выбросить, — отвернувшись, повторила я.

— Выбросить? Это? Но это же невозможно!

— Правда? Я кину тебе сообщение, когда соберусь.

— Ты ведь не серьезно? Это же живой шедевр! — не понимаю, как можно так восхищаться простой деревяшкой. Кажется, кто-то помешан.

— Это всего лишь старый хлам, который стоит и собирает пыль. Не утрируй.

А еще он хранит воспоминания, которые меня злят. Меня злит то, что я их помню. Злит то, что я до сих пор могу вспомнить свои чувства в те дни.

Парень в неверии покачал головой, даже не смотря в мою сторону.

Просто он ничего не понимает. Даже папа не понимает всего. И это меня больше всего раздражает. Пусть этот хлам и храним множество наших счастливых воспоминаний, но для меня на данный момент это все мусор. Потому что мама перечеркнула своим уходом все это. Теперь в моей голове постоянно проносится тот день. Она просто испортила все то, что было дорого мне в детстве. Даже этот старый рояль. Он просто на просто еще одно воспоминание о ней, которое я хочу выбросить из своей жизни. Так же как она сделала со мной. Если ей это не важно, то и мне тоже.

Оставив парня наедине с призрачным источником моих проблем, я вернулась к близнецам.

Парни дружно что-то замешивали, пробуя тесто на вкус. Мне кажется, слишком много теста они берут на пробу. Да и продуктов на столе сильно прибавилось… Это там руккола лежит?

— А где Лендон? — Отправив ложку теста в рот, спросил Дин.

— Кажется, он нашел свою вторую любовь. Сразу после своей гитары.

— В доме есть музыкальные предметы? — подняв бровь, спросил Дин.

— Да, один хлам в гостиной, — ответила я, садясь опять за стол.

— Значит, это должен быть очень необычный хлам, раз Лендон им заинтересовался.

Когда-то он таковым для меня и был.

Лендон зашел на кухню пятью минутами позже. Видимо он все же наигрался со старой деревяшкой. А уже через пятнадцать минут блинчики были полностью готовы.

Я с неким ужасом смотрела на стол, где парни готовили. И он был полностью в муке и заставлен продуктами. И некоторые продукты были… скажем так, я точно уверена что для блинчиков листовой салат не нужен… И не только он.

— А… парни, а зачем вам был нужен майонез?

— Майонез? — переспросил Дин. — Где?

Я неуверенно показала на полупустую пачку.

— Ух ты, и правда… Не бери в голову! — отмахнулся от меня мальчик.

Не обращать внимания говорит он… Я что-то уже начала сомневаться своим словам, что приму блины в любом виде… Я все же не самоубийца. Да и к тому же, я и так на данный момент болею, не хочу, чтобы мне стало еще хуже.

Поставив тарелку с блинчиками возле меня, парни встали рядом.

— Все, готово!

Холодок пробежался по позвоночнику.

— Вы… большие молодцы! Я, правда, очень рада, что вы пришли и приготовили для меня блины.

И это была чистейшая правда. Мальчики стояли все измазанные мукой и тестом, а так же сиропом и еще чем-то из продуктов. Они очень старались, и от осознания этого на моем лице расцвела улыбка.

— А теперь вы должны умыться. Вы только посмотрите на себя!

Парни осмотрели друг друга. У Итана кажется, была скорлупа в волосах…

— Ванная вон там, — я показала ребятам направление. — И не приходите, пока не вымоетесь!

— Будет сделано! — сказав хором, близнецы ушли в ванную комнату.

Одной проблемой меньше. А вот теперь, что мне делать с блинами?

Нужен подопытный!

Отложив парочку блинов на еще одну тарелку, я направилась прямо к скучающему Лендону, который явно старался не привлекать внимание. Поздно.

— Держи! – я поставила тарелку возле Лендона.

Парень удивленно посмотрел на меня.

— Э-э… Не стоит! Парни все же готовили для тебя, — Лендон пододвинул тарелку обратно ко мне.

— У меня уже есть, — настырно ответила, пододвигая тарелку обратно. — Угощайся!

— А вдруг тебе будет мало? Я щедро делюсь с тобой своей порцией!

— С чего вдруг такая забота? Я сказа ешь! В гостях неприлично отказываться!

— Твоя агрессивная манера гостеприимства меня пугает…

— Тогда, может, попробуем вместе? — с надеждой спросила я. — На счет «три».

— Чтобы умереть вместе и в один день? Что-то не хочется.

— Ты в любом случае рано или поздно попробуешь эти блины, так уж лучше сейчас.

— Звучит так, будто у меня вообще нет выбора, — недовольно проворчал парень, пододвигая к себе тарелку.

— А его и правда нет.

Я села обратно на стул, изучающе смотря на блинчики… Выглядели они довольно неплохо. Очень даже хорошо для уровня парней. Они и правда, сильно постарались.

Со стороны ванной послышались голоса близнецов, видимо они там вовсю разгулялись.

— Ты готов? — выжидающе спросила я. Лендон кивнул мне. Досчитав про себя до трех, я вилкой отделила кусочек блина, отправляя его в рот.

Следующую минуту между мной и Лендоном повисла тишина.

— На самом деле… вкусно, — протянула я.

— И ведь не скажешь, что там майонез, — задумчиво произнес парень, отправляя в рот еще один блинчик.

— Точно, — я подлила себе кленового сиропа.

— Но все же, если что-то с этими блинами не так, то меня будет утешать факт того, что я пострадал от них не один, — Лендон протянул руку, забирая у меня сироп.

— Аналогично.

Начисто умывшись, близнецы пришли уже тогда когда мы с Лендоном доедали свою порцию блинов.


— Вкусно? — подойдя ко мне, спросил Дин.

— Да, очень. У вас хорошо получилось! — чистая правда.

— Серьезно? — подозрительно спросил Итан.

— Не врете? — добавил Дин.

— Не врем. Получилось действительно неплохо.

На лицах мальчишек расплылась улыбка.

— Тогда можно и нам попробовать, раз блины съедобны, — беспечно проговорил Итан.

Лицо Лендона, так же как и мое застыло. Нас… как бы, использовали как подопытных? Дин последовал за братом, накладывая себе порцию. Лендон же в свою очередь пристально наблюдал за братьями, сильно сжимая вилку в руках.

Чую неладное, но на сей раз я полностью на стороне парня.

Поймав на себе его взгляд, близнецы застыли над своими тарелками.

— Бегите, — просто сказал парень.

Близнецы с минуту застыли, смотря на Лендона. Переглянувшись друг с другом, парни молчаливо взвесили все варианты.

Не став терять время, близнецы бросились в сторону выхода. Я слышала, как они распахнули дверь, уносясь прочь из дома. А они понятливые… Видимо им не привыкать.

Спокойно встав с места, Лендон доел последний кусок блина.

— До завтра, Максфил, — неожиданно произнес парень, следуя за близнецами. Ого, он знает мою фамилию? Это что, новая ступень в наших отношениях?

— Ты там с ними полегче, хорошо?

— Не обещаю, они мне еще за вчерашнее не ответили.

За… вчерашнее? Близнецы все же выполнили то, о чем я их просила?.. Вау.

Это же просто… ой. Итан и Дин не рассказали чья это была идея?

Спорю, вчера Лендону было весело. И все из-за меня.

Проводив, Лендона до двери, я позволила ему отойти. И как только нас разделяло достаточное и безопасное расстояние, я его окликнула.

— На счет вчерашнего…

— Я же уже извинился, — проворчал парень отворачиваясь.

— Ты — да, но я еще нет, — нервно и сконфужено пролепетала я. — Прости! Я была зла. Но мы квиты! И не ругай близнецов за тот случай. Это была… как бы моя идея…

— О чем ты… — на лице лендона отразилось понимание происходящего. — Так это ты…

— Пока! — не став дослушивать до конца, я быстро захлопнула дверь. И на всякий случай закрыла ее на замок. Надеюсь, мое признание смягчит парням наказание. Очень на это надеюсь.

А я же молюсь, чтобы до завтра Лендон забыл о вчерашнем случае и не строил план мести на мой счет.

Глава 12

Лекси

В классе было душно. Окна были открыты, но толку от этого не было. Сегодня был очень жаркий день. И пусть сейчас была только середина дня, я уже ощущала себя полностью уставшей. Но осознание того, что это был последний урок облегчало мои страдания. Сейчас была история и мистер Ваэр рассказывал нам про Древний Рим.

Мистер Ваэр — наш учитель истории. И скажу честно — он самый классный преподаватель в нашей школе. И пусть работает он у нас не очень долго, но, кажется, что он всегда здесь был. Мистер Ваэр — это тот тип человека, который с первых же своих слов завоевывает доверие окружающих.

Мистеру Ваэру около тридцати лет. Он был не только умным человеком, но и красивым мужчиной. Отчего некоторые девушки нашей школы без ума от него и не стесняются ему в этом признаваться. За что, несомненно, получают наказание от нашего директора. Кстати, на него западают не только школьницы, а так же и другие учителя. Мисс Джоуэл все время строит ему глазки. О ее неудачных попытках подкатов знает вся школа. Некоторые даже ставки на нее делают. Мисс Джоуэл не единственная, но зато рьяная поклонница Ваэра. Она кстати учительница литературы, что делае