Осмотревшись, я не выдержала и громко закричала:
– Ройс! Онмира! Есть кто живой?!
Двое спящих вздрогнули и покосились на меня, но мне было плевать.
Заметив лестницу, я бросилась наверх, едва не спотыкаясь на ступенях. Распахнула первую дверь этого ветхого, забытого богами постоялого двора. Никого. Еще одна дверь. Комната была завалена хламом. Кто-то спал, но явно не из наших.
Я почти потеряла надежду. Обернулась, глядя на подошедшего следом Инсара, который предусмотрительно оставил шлем внизу. Покачала головой, прикидывая, что нам, похоже, предстоит вдвоем спасать Дареса, Искру и все королевское задание, будь оно неладно.
Сзади скрипнула одна из дверей.
– И откуда же такая принцесса? – схватившись за ручку и подслеповато щурясь, спросила Онмира и тут же хитро подмигнула.
– Онмира! – Не помня себя от радости, я схватила старуху-гадалку и заключила в объятия, что было совсем на меня не похоже. – Ты жива!
– Все еще, – проскрипела она, оглядывая моего спутника. – Твой муж то же самое сказал, когда меня увидел. Не думала, что вам не терпится дождаться моей смерти…
– Прости! Я знаю, чем закончился его визит. Мне нужен Ройс, срочно! Умоляю, скажи, что он тут, а не погиб и не уехал…
– Прошел всего вечер и ночь, – пожала плечами старуха. – Не знаю, что у вас произошло за это время, но у нас только-только оттащили и похоронили убитого Ванса. А потом все напились и бушевали, пока не вернулся Ройс. Он-то их быстро угомонил…
– Где он?! – почти взревела я.
Старуха кивнула в самый конец дома, через пару дверей – крохотных комнатушек. Со стороны даже не подумаешь, что в этом постоялом дворе столько места. Когда-то, должно быть, дела шли не так худо.
Я толкнула последнюю дверь и не прогадала. На груде тряпья беспробудно спал Ройс, и даже наше появление ему не помешало. Я подошла и села рядом на край продавленной койки. Потрепала его по щеке, пытаясь вернуть к жизни. Судя по запаху алкоголя, Ройс тоже не отказал себе в изрядной порции выпивки. Обычно он не пил много, но, похоже, последние события и его подкосили.
– Чего тебе? – Он с трудом разлепил глаза и проворчал: – Лиса, ты, что ли?
– Да. Ройс! Очнись!
– Проваливай, да поскорее. – Он попытался отвернуться. – Иначе позову остальных и тебе не поздоровится, слышишь? Вали, пока никто не видел. Твой муженек вчера убил Ванса прямо тут. Говорят, за какую-то безделушку. А я ему… верил! Проклятье.
Я обернулась на Инсара, который, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за моими слабыми усилиями. Выглядел элитный королевский страж наверняка так же паршиво, как и я сейчас.
– Ройс, мне нужна твоя помощь. Ваша помощь. Моего мужа схватила городская стража, и утром его приказали казнить.
– Туда ему и дорога, – пробормотал Ройс. – Ладно… прости. Он твой этот… муж, но мне плевать, Лиса, слышишь? Наших схватили, слишком многих. «Шалых» больше, считай, нет. Не все ли… равно, а?
– Нет! Мне не все равно! А ты что, готов с этим жить?! Ваших поймали, так и пусть подыхают?! А если бы взяли тебя, ты тоже бы так сказал? Даже не попытался бы что-то сделать?! Ройс!
Кажется, я довела главаря «Шалых» до белого каления. Пошатываясь, он приподнялся и сел на постели. Пихнул ногой недопитую бутылку и уставился сначала на меня, оглядев дорогой непривычный наряд, потом на Инсара, недвусмысленно замершего в проходе.
– Это кто? – хрипло спросил Ройс, кивая на «стражника».
– Он за нас, – быстро ответила я, на что Инсар скептически приподнял бровь.
Мужчины переглядывались какое-то время, и Ройс спросил:
– А он об этом знает?
Инсар хмыкнул, но спустя несколько мгновений кивнул. Ройс со смешком опустил голову, потом обхватил виски и выдал мучительный стон.
– Я помогу тебе быстрее прийти в чувство, если ты согласишься со мной пойти.
– Куда пойти, Лиса? – хмуро выдал Ройс, глядя на меня исподлобья. – Нет больше меня как главаря. И «Шалых» тоже нет, ясно? Каждый сам по себе. Мне плевать. И я понятия не имею, что ты там собираешься сделать, чтобы спасти своего ненаглядного… И уж точно не…
– Сколько вас осталось?
– Понятия не имею. Десять или двадцать…
– Нам хватит.
– Ты совсем сбрендила. – Ройс уставился на меня, пошатнулся и облокотился о колени.
– Еще не совсем. Слушай, вот что… – Я потянулась к своей старой кожаной сумке, возмутительно потрепанной на фоне изящного платья Этель, и наконец вытащила из потайного кармана письмо к его величеству, заверенное гербовой печатью и подписью Дареса.
– Так, я не понял… – Ройс пробежал глазами по тексту: в отличие от других разбойников, он служил в армии и читать умел. – Ты все это время работала на короля?
– Не поверишь, но да.
– И сейчас ты говоришь мне это в лицо, зная… кто я?! – Ройс едва не скомкал мою бумагу.
Главарь «Шалых» зверел на глазах, хотя ярость его удивительно мешалась с недоумением. Кажется, я будто чуть-чуть научилась читать чужие эмоции, как Дарес. Или набралась от него непомерной наглости и нахальства.
Или сошла с ума.
– Я пришла к тебе с Эрвином… Проклятье, его зовут Дарес Ландеберт, плевать на все! Я пришла к тебе с ним, не желая вреда. Ни он, ни я не сделали ничего, что могло бы вас выдать, Ройс. Клянусь всей своей жизнью. Мы искали только то, что нужно его величеству, и плевать мы с Даресом хотели на твою банду и городскую стражу. Дарес привел вас к деньгам, и все, что было нужно нам, – это найти похищенных Кирианом и Астером жену и дочь бургомистра. Мы отыскали их и свалили. То, что вас нашли после убийства бургомистра и кровавого знака на его стене, было лишь вопросом времени!
– Лиса, с чего я должен тебе верить?! – Казалось, еще мгновение – и он и бумагу разорвет, и меня захочет порвать на клочки.
Ройс уставился на меня, я – на него. За последние дни главарь «Шалых» зарос щетиной, под глазами пролегли тени, но в выражении лица читалось такое упрямство, что я не верила, будто он готов сдаться. И еще… Он явно не слишком удивился всему, что я сказала.
– Ты знал, что мы не просто так пришли, Ройс, – с горькой усмешкой заговорила я после короткого молчания. – С самого начала знал. Ты не дурак. Не как другие в банде. Но ты позволил нам остаться. Ты, мать твою, заставил нас пожениться. Клянусь Матерью, ты сделал это нарочно, хоть прекрасно все видел!
– Разве ты пожалела об этом? – ухмыльнулся Ройс с издевкой.
– Сукин сын ты, Ройс, – оскалилась я в ответ. Неужели на моем лице и правда было все написано? Или этот разбойник и дезертир не так и глуп? Я хмыкнула. – И будешь настоящим ублюдком, если сейчас бросишь все и уйдешь один.
– Я и есть ублюдок, – кивнул он, снова взглянул исподлобья. – Я главарь банды, которая наводила ужас на всех вокруг в течение нескольких лет. Ты знала, к кому идешь.
– Да. Именно такой ублюдок мне сейчас и нужен.
– Что ты хочешь мне предложить?
– Все, что хотел предложить мне Дарес за мою помощь. Все деньги, что обещаны ему королем за нахождение похищенных и убийцы бургомистра, а это немало. Я отдам тебе все. Взамен на жизнь Дареса. И мы спасем тех, кто попал в лапы стражи. Вы уйдете отсюда, и ты сам решишь, как жить дальше.
– Не нужны мне твои деньги. – Ройс откинулся назад и размял шею.
– Чего ты хочешь?
– Амнистии за все, что было в прошлом.
Глава 42Кто отдал приказ?
Всю дорогу до темницы Дарес потратил на обдумывание происходящего. Искра, сидящая рядом, ненадолго уснула.
Дело, конечно, выглядело еще забавнее, чем он считал прежде.
Агнесса Талейв – что за превосходная притворщица! То, что это она призвала городскую стражу, не вызывало сомнений. Но она призвала ее не потому, что опасалась за свою жизнь… А потому, что хотела посадить его и сделать главным виновным! Это он успел понять, когда прошел с ней рядом по лестнице на первый этаж. На этот раз она не успела скрыть свои чувства.
А ведь все время так искусно делала вид, что ей плохо! Он даже не посчитал нужным как следует покопаться в ее голове. Впрочем, может, головные боли действительно сводили вдову с ума…
Дарес снова осторожно размял связанные руки. Его усадили в темную повозку, на полу которой валялись тряпки. Больше рядом ничего не было: только тусклый свет пробивался из пары решетчатых окон с двух сторон.
Сидеть на полу было ужасно неудобно, и Дарес снова вернулся к размышлениям об истинном лице убийцы и преступника. Эти размышления тоже были довольно мучительны, но это мучение иного порядка – оно отвлекало от происходящего. Пришлось снова прокрутить в голове все события, чтобы они сложились в единую картину. На этот раз Дарес решил пойти от обратного и начал восстанавливать не с начала, а с конца.
В конце было совсем хреново: тот прощальный взгляд Майлис будто до сих пор сверлил его затылок. Дарес помрачнел. А ведь стоило ожидать, что ее поймают, – слишком широко стражники раскинули свои сети. Но это он узнал только тогда, когда оказался внутри дома.
Итак, его скрутили в комнате Искры, которую заставили призвать его на помощь. Значит, их возвращения ждали. Знала ли Агнесса Талейв, что они с Майлис отправились к жениху? Возможно, догадалась по расспросам Лисы, поэтому успела проснуться, отвлечь внимание Инсара и как-то передать весточку страже, пока их не было. Хотя нет, она явно сделала это раньше.
И поскольку убийца не жених, вдова понимала, что Дарес и Майлис продолжат расследование. Слова про шкатулку его величества тоже вряд ли стали для нее сюрпризом. Тогда он не обратил на это внимания, а ведь она не слишком-то удивилась.
Но поверить, что Агнесса Талейв в одиночку хладнокровно убила своего мужа и хотела воспользоваться артефактом с черной магией, не удавалось. К тому же во время убийства она наверняка была не в доме, а на дороге в лес, откуда их с дочерью похитили. Дарес прикинул расстояние. Нет, убийца точно не она.
Дарес подумал о том, что перед арестом его умудрились обыскать так, словно кто-то выдал информацию про найденную брошь – вторую часть страшной вещи. О ней знала только Майлис и те, кто доложил о краже в доме бургомистра и предупредил о маршруте грабителей. Но подозревать Лису нет смысла. Значит, главный враг знал, что вещь должна быть у него.