Эд долго молчал, потом попросил:
— Элли, ты что-то знаешь? Скажи дяде Эду.
— Звезды кое-что шепнули мне, Эд.
Эд сделал предположение, невозможное с точки зрения астрономии.
— Что ж, не хочешь — не надо. У меня никогда не хватало совести на честную игру. Ты не будешь возражать, если я сыграю по твоей схеме и от себя?
— Играй, только осторожно. Сатурн стоит между Девой и Львом — положение щекотливое.
— Как скажешь, Элли.
Миссис Дуглас, получив от Элли подтверждение своим суждениям, взялась за дело. Она потребовала принести досье Берксвита и отдала распоряжения начать кампанию по подрыву его репутации. Она вызвала начальника Особой Службы Твитчелла — он вышел бледный и целый день ел поедом своего помощника. Она поручила Сэнфорту выпустить еще одну передачу о Человеке с Марса и в ходе этой передачи сообщить, что по сведениям, исходящим из близких к правительству кругов, Смит собирается или даже уже отправился в Анды, где климат похож на марсианский. После этого миссис Дуглас задумалась над тем, как заставить Пакистан замолчать.
Она потребовала к себе мужа и убедила его поддержать Пакистан в его притязаниях на львиную долю кашмирского тория. Дуглас и сам собирался так поступить, поэтому легко дал себя уговорить, проглотив упрек о том, что еще вчера возражал против этой идеи. Урегулировав пакистанский вопрос, миссис Дуглас отправилась выступать перед Дочерьми Второй Революции на тему «Материнство в Новом Мире».
Глава 10
В то время, как миссис Дуглас разглагольствовала о том, о чем не имела ни малейшего представления, Джубал Э. Харшоу, член коллегии адвокатов, доктор медицины, доктор естественных наук, бонвиван, гурман, сибарит, популярный автор и философ-неопессимист, сидел на краю бассейна у себя в Поконосе и наблюдал, как в бассейне плещутся три секретарши. Все три были очень красивые и на редкость толковые. Харшоу любил сочетать приятное с полезным. Энн была пышная блондинка, Мириам рыжеволосая, а Доркас — брюнетка с фигурой изящной статуэтки. Самая младшая была на пятнадцать лет младше самой старшей, но самую старшую было трудно выделить. Харшоу напряженно работал. Большая часть его существа наблюдала за хорошенькими женщинами, резвящимися в воде, а маленькая частичка, звуко- и светонепроницаемая, сочиняла. Харшоу утверждал, что процесс его творчества заключается в разделении организма: зрение и половые железы сами по себе, а головной мозг — сам по себе. Его бытовые привычки подтверждали эту теорию. На столе стоял магнитофон, но Харшоу пользовался им лишь для записи заметок. Готовый текст он диктовал стенографистке, следя за ее реакцией. Харшоу как раз приготовился диктовать и позвал:
— Ближняя!
— Это Энн, — ответила Доркас. — Она плескалась ближе всех.
— Нырни и достань ее.
Брюнетка нырнула; через несколько секунд вынырнула Энн, вышла из бассейна, надела платье и села к столу. Она не притронулась к стенографической машинке: память позволяла ей обходиться без техники.
Харшоу взял ведерко со льдом и бренди, отхлебнул и сказал:
— Энн, я придумал душещипательную вещицу. Котенок под Рождество забрел в церковь погреться. Он голодный, холодный и одинокий, и к тому же у него перебита лапка. Начнем: «Снег падал и падал…»
— Какой вы берете псевдоним?
— Молли Уодсуорт — этакое кудрявое имечко. А название — «Чужие ясли». Поехали…
Харшоу диктовал и смотрел на Энн. Когда из-под ее опущенных ресниц потекли слезы, Харшоу улыбнулся, закрыл глаза и тоже заплакал. Когда он закончил диктовать, у них были одинаково мокрые щеки, оба они были растроганы.
— Готово! — объявил Харшоу, — отошли его в какое-нибудь издательство, смотреть на него не могу.
— Джубал, вам когда-нибудь бывает стыдно?
— Никогда!
— В один прекрасный день я прослушаю ваш очередной опус, разозлюсь и лягну вас в пузо.
— Уноси ноги… и все остальное, пока не разозлился я!
— Слушаюсь, босс! — и, зайдя сзади, поцеловала его в лысину.
— Ближняя! — завопил Харшоу, и к нему выбежала Мириам.
Ожил громкоговоритель, установленный на крыше дома:
— Босс!
Харшоу произнес короткое слово. Мириам хихикнула.
— Что тебе, Ларри?
— К вам с визитом дама, а с ней тело.
Харшоу подумал.
— Она хорошенькая?
— Гм… да.
— В чем же дело? Впусти ее. — Харшоу откинулся в шезлонге. — Начнем. Городской пейзаж, затем интерьер. На стуле с высокой прямой спинкой сидит полисмен, без фуражки, воротник расстегнут, на лбу пот. Между полицейским и зрителем, спиной к зрителю стоит человек. Он замахивается, вынося руку за кадр и бьет полисмена по лицу… — Харшоу остановился. — Продолжим позже.
К дому подъезжал автомобиль. За рулем сидела Джилл, рядом с ней молодой человек. Автомобиль остановился, и молодой человек поспешно вышел.
— Вот она, Джубал.
— Я вижу. Здравствуй, девочка. Ларри, где же тело?
— На заднем сиденье, босс. Под одеялом.
— Это не тело, — запротестовала Джилл, — это… Бен сказал, что вы… Я хочу сказать… — она понурила голову и заплакала.
— Не надо плакать, голубушка, — мягко сказал Харшоу, — редкое тело стоит слез. Доркис, Мириам, займитесь ею. Дайте ей чего-нибудь выпить и умойте ее.
Харшоу взглянул на заднее сиденье, поднял одеяло. Джилл вырвалась из рук Мириам и резко сказала:
— Да послушайте меня, наконец! Он не умер! Не должен был умереть! Он… Господи! — она снова заплакала. — Я такая грязная… и устала…
— Похоже, что это все-таки тело, — рассуждал Харшоу. — Температура приближается к температуре окружающей среды. Окоченение атипическое. Когда он умер?
— Он не умер! Заберите его оттуда! У меня больше нет сил его таскать.
— Конечно. Ларри, помоги мне. Фу, какой ты зеленый! Отойди в сторонку и сунь два пальца в рот — полегчает.
Мужчины вынули Валентайна Майкла Смита из машины и положили на траву; он лежал, согнутый пополам. Доркас принесла стетоскоп, настроила, включила и увеличила коэффициент усиления. Харшоу надел наушники, послушал.
— Я боюсь, вы ошиблись, — мягко обратился он к Джилл. — Я не смогу ему помочь. Кто он был?
Джилл вздохнула. Ни на ее лице, ни в голосе не было жизни.
— Человек с Марса. Я так старалась…
— Не сомневаюсь… Человек с Марса?!
— Да. Бен… Бен Кэкстон сказал, что к вам можно обратиться.
— Бен Кэкстон? Я польщен доверием… тс-с-с! — Харшоу жестом приказал всем молчать. Удивление все сильнее проступало на его лице. — Сердце! Ну и горилла же я! Доркас, живо наверх! Третий ящик в запертой части холодильника. Пароль — «сладкий сон». Принесешь весь ящик и шприц на кубик.
— Иду!
— Доктор, никакой стимуляции!
Харшоу обернулся к Джилл.
— Что?
— Простите, сэр, я всего лишь сестра, но это особый случай. Я знаю, что нужно делать.
— Гм… сорок лет назад я обнаружил, что я не Господь Бог, десять лет спустя понял, что даже не Эскулап. Что же нужно делать?
— Нужно попробовать его разбудить. Иначе, что бы вы ни делали, он будет уходить все глубже и глубже.
— Вперед! Только не топором. А потом попробуем мои методы.
— Хорошо, сэр, — Джилл опустилась на колени и принялась разгибать конечности Смита.
Ей это удалось; брови Харшоу поползли вверх. Джилл положила голову Смита себе на колени и нежно позвала:
— Проснись! Это я, твой брат по воде.
Его грудь медленно поднялась. Смит глубоко вздохнул и открыл глаза. Увидел Джилл и улыбнулся детской улыбкой. Потом посмотрел вокруг, и улыбка погасла.
— Не волнуйся, — успокоила его Джилл, — это друзья.
— Друзья?
— Да. Все они твои друзья. Не волнуйся и не уходи больше. Все хорошо.
Смит лежал, глядя на мир широко открытыми глазами и был доволен, как кот у камина.
Через полчаса и его, и Джилл отправили в постель. Прежде чем подействовала таблетка, которую дал Харшоу, Джилл рассказала ему в чем дело.
Харшоу осмотрел машину, в которой приехала Джилл. Автомобиль был взят напрокат на станции в Ридинге.
— Ларри, ты пустил ток по ограде?
— Нет, босс.
— Пусти. Сотри с этой колымаги все отпечатки пальцев и отгони ее, когда стемнеет, на другую сторону Ридинга, скажем, в Ланкастер, и оставь в кювете. Потом езжай в Филадельфию, оттуда в Скрэнтон, а оттуда можно и домой.
— Будет сделано, Джубал. Скажите, он действительно Человек с Марса?
— К сожалению, да. Поэтому если тебя поймают в этой вагонетке, будут допрашивать с большим пристрастием.
— То есть, лучше ограбить банк, чем связываться с ним?
— Вот именно.
— Босс, вы не будете возражать, если я останусь ночевать в Филли?
— Как хочешь. Я только не понимаю, что можно ночью делать в Филадельфии? — Харшоу отвернулся. — Ближняя!
Джилл проспала до обеда и проснулась в отличном самочувствии. Она вдохнула запах жареного мяса, и подумала, что доктор дал ей не успокаивающее, а снотворное. Пока она спала, кто-то унес рваную, грязную одежду и повесил на стул вечернее платье. Платье оказалось Джилл впору, и она решила, что оно, должно быть, принадлежит Мириам. Джилл умылась, накрасила губы, причесалась и спустилась в гостиную, чувствуя себя совсем другим человеком, чем вчера.
Доркас, свернувшись в кресле калачиком, вязала кружево; она кивнула Джилл, как члену семьи, и вновь углубилась в работу. Харшоу смешивал что-то в матовом графине.
— Выпьешь? — спросил он.
— Да, спасибо.
Харшоу до краев наполнил большие стаканы, подал один из них Джилл.
— Что это? — спросила она.
— Мое фирменное блюдо. Треть водки, треть соляной кислоты, треть тормозной жидкости, две щепотки соли и прошлогодняя муха.
— Выпейте лучше виски с содовой, — посоветовала Доркас.
— Занимайся своим делом, — отверг ее совет Харшоу. — Соляная кислота способствует пищеварению, муха — это белки.
Он поднял стакан и торжественно произнес:
— За наши благородные души! Нас осталось так мало! — и опрокинул стакан в рот.