Пришельцы ниоткуда — страница 66 из 113

— Вовремя! Не очень-то поплаваешь с одной рукой и перебитой ногой!

— Но ведь у нас больше нет биорегенератора!

— Как в таких случаях поступали мои и твои предки? В любом случае придется выздороветь. Самое неприятное, что нет анестезирующих средств. Я боюсь напрасных страданий. Тюк с оружием упал удачно?

— Не знаю. Пойду посмотрю. Сейчас самое главное — позаботиться о тебе…

— Самое главное сейчас- подобрать оружие!

Пирога коснулась земли, и бринны соорудили носилки из весел и сплетенной травы. Акки уложил на них исса.

— Теперь идите за оружием, я подожду.

Подошел Отсо.

— Как он себя чувствует? — спросил васк.

— У него сломаны рука и нога.

— Его кости сильно отличаются от наших?

— Нет.

— Тогда позволь мне этим заняться. Я умею лечить переломы.

Акки позвал с десяток бриннов и направился к месту падения тюка. Тот погрузился в ил, но упаковка из пластика осталась целой. Они вытащили тюк из грязи и поволокли по твердой земле.

Координатор вскрыл тюк. В нем оказалось три легких фульгуратора, несколько индивидуальных переговорных устройств, гранаты и один большой, тяжелый фульгуратор, к несчастью поврежденный. Было также с десяток заряженных батарей для этого вида оружия.

Немного успокоенный,Акки поспешил в деревню.Когда он туда добрался, бринны опустили носилки с Хассилом перед хижиной, и Отсо сразу же принялся за дело. С помощью координатора, который быстро набросал схему скелета иссов, мало отличающегося от человеческого, он восстановил места переломов, и вскоре Хассил уже безмятежно отдыхал на меховом ложе.

— Я упаковал все, что смог собрать, Акки. Там должен быть тяжелый фульгуратор…

— Он неисправен, зато три легких и батареи в полном порядке. Мой же почти разряжен.

— «Ульна» не возвратится раньше чем через месяц. А я здесь лежу и не могу тебе помочь! Расскажи, в каком мы сейчас положении?

Акки рассказал ему обо всем.

— Да, дела не блестящие! Но эти бринны меня очень занимают. Думаю, через несколько дней меня можно будет вынести наружу и я все увижу собственными глазами. Скажи, а есть ли ороны в окрестностях Трех озер?

— Полагаю, да. Почему ты спросил?

— Не мог бы ты убить одного или двух и попросить препарировать их и отделить кости? Мне пришла в голову одна мысль.

— Какая же?…

— На этой планете все животные очень близки бриннам, не так ли?

— На экваториальном континенте есть большие ороны, которые передвигаются по земле,- заметил Отсо.

— За неимением лучшего придется довольствоваться местными, что живут на деревьях.

Анна поджидала Акки под навесом в окружении десятка болтавших без умолку молодых бриннок.

— Не могли бы вы перевести, что они мне говорят?

Координатор улыбнулся.

— Они хотят знать, почему вы, будучи девушкой, носите одежду, а если вы замужем, то почему ходите с распущенными волосами?

— Скажите им, что у нас разные обычаи.

Бриннки немного пошептались. На этот раз Акки откровенно рассмеялся.

— В чем дело?

— Не знаю, стоит ли вам это переводить.

— Переведите!

— Они говорят, что это варварские обычаи!

Анна в свою очередь рассмеялась.

— Что ж,я,наверно, это заслужила!После того как старый вождь бриннов, зная обо всем, что происходило в Берандии, принял меня с таким достоинством — здесь я не могла не вспомнить своего крестного,- я начала понимать смысл вашей деятельности. А сегодня утром Эе, дочь вождя, дала мне вот это. — Она показала надетый на руку браслет из кости с тонкой инкрустацией в форме геометрических фигур. — А ведь они знают, что я готовила войну против них, хотела обратить в рабство. Может быть, они лучше нас?

— Не бросайтесь из одной крайности в другую, Анна, вы рискуете разочароваться! В настоящее время нет хороших дикарей, которые живут сами по себе, как нет и добрых цивилизованных людей. Вот поживем среди них и, несомненно, обнаружим и у них пороки!

— Возможно. А пока они готовятся к тому, чтобы принять васков. Смотрите!

На лугу, неподалеку от главного убежища под скалами, бринны сооружали длинные плетеные хижины из тростника. Пироги вереницей поднимались вверх по реке от Нижнего озера.

— Отсо сказал мне, что они везут нашим провизию.

— Я должен по этому поводу переговорить с вождем. Вы пойдете со мной?

Старый бринн принял их с учтивостью как равных себе и предложил Анне одно из резных кресел, предназначенных для советников.

— Как ты намерен накормить васков?- спросил координатор.

— Здесь останутся только воины. Женщины и дети уйдут вместе с нашими семьями в сторону моря.

— Где ты намерен остановить берандийцев?

— В большом ущелье, в одном дне пути от Верхнего озера. Там есть узкий проход, который не миновать, чтобы проникнуть на нашу землю.

— А река?

— Как ты мог заметить, в горах она протекает по горловине, где утесы нависают над потоком. И нескольких человек хватит, чтобы с помощью каменных глыб остановить любой плот, который попытается здесь проскочить.

— Знаешь ли ты, где сейчас враги?

Вождь достал из-за кресла небольшой кожаный мешок и развязал его. Анна вскрикнула от ужаса: к ее ногам покатилась окровавленная голова берандийца.

— Мои разведчики вчера застигли врасплох небольшой отряд. Это голова их предводителя.Враги должны идти еще шесть дней, прежде чем достигнут прохода.

— Как же ты получил эту голову за один день?

— Река быстра, люди в лесу идут медленно.

Наступило молчание. Наконец Анна его нарушила:

— Я должна тебя поблагодарить, вождь, за прием, который ты оказал своему старому врагу.

— Безоружный враг- больше не враг. Однако твой народ должен расстаться со здешним миром!

— Но высший суд не вынес решения, благородный вождь.

— Тот, что прибыл издалека, считает: на одной планете- одна раса.

— Но он не сказал какая!

— Мы были здесь всегда, а твои предки прибыли сюда на звездных кораблях недавно.

— Там,где мы высадились,бриннов не было.По какому праву вы хотите получить больше, чем мы?

— По праву более древних на планете!

— Возможно,ороны были здесь раньше вас. Что же, тогда этот мир принадлежит оронам! Я признаю, что мои предки вели себя плохо по отношению к вашим. Но впредь это не повторится. Мы тоже имеем право на эту землю. Не так ли, Акки?

Она повернулась к нему с почти умоляющим жестом.

— Я уже сказал, что решение еще не принято. Однако вряд ли оно будет благоприятным для вас, если бринны смогут доказать- а я полагаю, они легко это сделают, — что они были на Нерате до вашего прибытия. Достаточно кое-каких раскопок в пещерах и нескольких анализов с радиоактивным углеродом для определения эпохи…

— А как же васки, Акки?

— Они тоже должны будут переместиться отсюда. На ту же планету, что и ваша, если вы договоритесь. В противном случае- на другую.

— Но почему? Почему? Я готова признать, что мы ошиблись в отношении бриннов, надо было дать им право гражданства в Берандии…

— Нельзя так просто стереть несколько веков истории, Анна. Я верю, что вы действительно признаете свои ошибки, что Бушеран, ваш крестный, даже Клотиль готовы признать бриннов равными себе. Однако большая часть вашего народа никогда этого не признает, а если признает, то только после большого кровопролития! Наш закон лучше, поверьте мне. Вот если бы между вашими двумя расами были возможны браки,проблема решалась бы проще… Но это не тот случай.

— А если?. Если окажется, что бринны не коренные жители? Если они тоже прибыли с другой планеты? Вы мне сказали, что их цивилизация имеет анахроничные черты…

— В этом случае, возможно, все могло бы измениться. Но не думайте об этом. Откуда они могли прибыть?

Старый бринн поднялся:

— Завтра я отведу вас на то место, где находятся доказательства того, что моя раса связана с этой землей! И если я покажу их вам, согласишься ли ты, мой старый противник, с его решением?

Анна на минуту замолчала, затем с вызовом произнесла:

— Да, тогда соглашусь!

Первые беженцы прибыли к полудню. Их заметили на заре в районе Нижнего озера. Семнадцать плотов несли около пятисот человек. Они были из Сара. Затем, после полудня, плоты следовали один за другим, а к вечеру Акки, стоя на берегу, увидел, как Отсо прыгнул в пирогу и изо всех сил погреб туда, где на грубом нагромождении бревен была видна машущая руками женщина. Пирога вскоре возвратилась, и в ней вместе с васком оказались Арчи и Роан.

— Где Анна?!- с беспокойством крикнул старик, едва они приблизились к берегу.

— Жива и здорова!

— Тогда все в порядке.

Он спрыгнул на берег с легкостью, удивительной для человека его лет. Акки не удержался от улыбки: очень уж велика была разница между графом Роанским, благородным эрудитом Берандии, и этим оборванным варваром со щетинистой бородой!

— Что ж, вот они, эти дикие бринны,- сказал он задумчиво, разглядывая стоявших поблизости детей и женщин, а также нескольких воинов, которые окружали эту группу. — Я рад, что могу их видеть на их родной земле. Что вы думаете об этом, Акки?

— Весь мой опыт координатора предостерегает от слишком поспешных суждений. Я полагаю, они настоящие люди.

— Да, понимаю. О, вот и Анна!

Девушка с рыданиями бросилась к нему в объятия.

— Крестный, прости мне мою преступную беспечность! Расскажи, как умер мой отец?

— Прости меня и ты,что я сомневался в тебе! Ну будет, будет тебе, полагаю, этот ужас многому научил всех нас.Что до меня, то я только что пережил самые прекрасные мгновения в своей жизни! Хотя свежа еще память о самых ужасных, и мне стыдно, что я снова радуюсь! Увы, много берандийцев навсегда осталось в Безжалостном лесу, пока мы добирались до реки. Ну а как ты, Анна?

— Это было тоже очень тяжело. И без Бушерана, а потом Акки я, вероятно, не смогла бы выдержать.

— А твои попутчики?

— Погибли, остались только Клотиль и ее брат. Клотиль потеряла руку, но Акки обещал, что ее можно будет вырастить вновь на одной из его планет.