– Спасибо.
Вопросы у Вараввы закончились, и разговор сам собой увял.
Молчали до Кунгура, к которому подъехали уже в одиннадцатом часу вечера. Алексей начал было рассказывать историю старинных зданий, мимо которых проезжала машина, однако Варавва слушал его вполуха, и гид замолчал.
Подъехали к гостинице, располагавшейся рядом с кручей, в основании которой и начинался вход в ледяную пещеру.
Гостиница оказалась достаточно вместительной, четырёхэтажной, с большим полукруглым павильоном справа, похожим на тир.
Алексей дождался, пока гость устроится, спросил:
– Что-нибудь ещё?
– Спасибо, ничего, – ответил Варавва. – Вы тоже здесь поселитесь?
– Нет, я в городе остановлюсь, у меня тут родичи живут. Когда отправимся в Молёбку?
– Чем раньше, тем лучше. Сколько туда ехать?
– Погода хорошая, на удивление, поэтому доберёмся за час.
– В таком случае жду вас в семь часов утра.
Алексей подал руку, и на этом они расстались.
Варавва спросил у молоденькой администраторши, работает ли ресторан, и получил ответ:
– С восьми утра до десяти вечера. А бар работает допоздна, – добавила девушка.
Только теперь Варавва обратил внимание на стойку бара справа от окна ресепшн, оглядел ассортимент предлагаемых блюд и остался доволен. В меню входили быстро разогреваемые супы и вторые блюда, так что с голоду умереть ему бы не дали.
Поднялся на третий этаж на лифте, открыл дверь одноместного номера, осмотрелся, бросил сумку с вещами в шкафчик, не распаковывая. Умылся, спустился вниз, в бар, заказал понравившееся видом блюдо – «Трофей Ермака», состоящее из трёх видов мяса: кролика, индейки и свинины, а также зелёный чай и пирожки с вишнями. Уселся за отдельный круглый столик у стенки бара, хотя мог бы устроиться и на большом диване; всего бар мог вместить не менее трёх десятков посетителей.
Однако гостей этим вечером было мало. У стойки за соседним столиком устроилась молодая пара с дочерью лет пяти, да на кожаном диване за фикусами вели беседу двое пожилых джентльменов и женщина. Летний сезон кончился, и гостиница наполовину опустела, несмотря на необычайно тёплый август.
Варавва поужинал, с удовольствием напился зелёного чаю, полистал местную прессу. Бегло оглядел семейную пару, определив, что молодые люди явно в ссоре, судя по их репликам. Допил чай, собрался подняться к себе в номер, и в этот момент в гостиницу вошли двое полицейских в чёрных кожанах и фуражках, капитан и сержант. Оба окинули холл специфическими ищущими взглядами и устремились вслед за Вараввой.
– Эй, гражданин, – окликнул его капитан. – Варавва оглянулся. – Ваши документы, – продолжал капитан мальчишеским баском; у него были широкие скулы и крохотные губы жителя севера.
– Предъявите, – добавил громила-сержант замогильным голосом; он был выше Вараввы на целую голову.
– А в чём дело? – спокойно осведомился майор, хотя в голове и мелькнула мысль о связи представителей охраны правопорядка с таинственным начальником УВД Усть-Кишерти. – Я веду себя неправильно?
– Документы! – Сержант опустил руку на рукоять резиновой дубинки, висевшей на поясе.
Кровь бросилась Варавве в лицо, но он сдержался.
– У меня есть право потребовать документы от вас. Предъявите, пожалуйста. Кто вы, откуда, по чьему приказу действуете?
Полицейские переглянулись.
– Ты чо, сдурел? – выкатил блёклые глаза сержант.
– Вы отказываетесь? – осведомился капитан, топорща соломенные усики.
– Представьтесь! – сдвинул брови Варавва.
– Вам придётся проехать с нами.
– Щас! – насмешливо шаркнул ножкой Варавва. – Только грудь побрею.
– Ах ты, козёл! – набычился сержант, хватаясь за рукоять дубинки.
Варавва дождался, пока дубинка окажется в руке полицейского, в три движения выхватил дубинку и упёр её конец в кадык сержанта.
– Замри! В больницу ляжешь надолго!
Сержант послушно застыл с выпученными глазами, расставив руки-грабли.
Капитан оцепенело потянулся к пистолету на левом боку.
Варавва покачал головой.
– Не советую, малыш. Предлагаю сесть на диванчик и вежливо поговорить. Я майор Кашин, московская «контора». Кто вы?
Полицейские снова обменялись неуверенными взглядами.
Сидевшая на диване компания торопливо поднялась и опасливо отступила к кабинке с монитором охраны. Сидевший за экраном пожилой пузатый охранник встал, вышел к бару.
– Помочь, товарищ капитан? Могу вызвать наряд…
– Я тебе вызову! – недобро усмехнулся Варавва. – Займись своим делом. Ну, так как, граждане полицаи?
– Сядем, – решил капитан.
Собравшаяся было небольшая группа постояльцев гостиницы начала рассеиваться.
Сели на диван: полицейские справа, Варавва слева, ближе к фикусу.
– Кто вас послал?
– Мы не имеем права… – начал капитан кисло.
– Нарушать закон вы имеете право, а соблюдать его – нет? Кто послал? Не Чешко случайно?
Полицейские одновременно вытаращили глаза; получалось это у них артистично.
– Вы его… знаете?
– Отвечайте на вопросы.
– Да, он.
– Откуда он знает, что я прибыл в Кунгур?
– Спросите у него.
– Спрошу, конечно. То есть вы не знаете, что ему было нужно. Может быть, просто задержать на время следствия?
– Нам предписано проверить документы…
– И ради этого вы ехали из Усть-Кишерти в Кунгур?
– Проверить… задержать… доставить в Пермь…
– Ага, я таки был прав. Но если ваш начальник знает, кто я такой и где работаю, как он собирался объяснить свои действия «конторе?»
Капитан начал потеть, снял фуражку, пригладил влажные волосы, снова надел.
– У вас липовые корочки… якобы…
Варавва достал удостоверение с вытисненными золотом на корочке российским гербом и надписью «Федеральная служба безопасности Российской Федерации». Полицейские вытянули шеи, разглядывая удостоверение. Варавва раскрыл, показал фотографию.
– Вы считаете, что существуют кретины, подделывающие такие документы? Один мой звонок, – даже не в Москву – в Кунгур, – и через полчаса вы будете сидеть в «обезьяннике» города! Устраивает вас такая перспектива?
Новый обмен взглядами.
– Извините, товарищ майор… нас не предупредили…
– Идите. – Варавва встал.
Полицейские дружно вскочили.
– Передайте полковнику… впрочем, я сам ему всё скажу. Свободны.
Полицейские козырнули и, не глядя ни на кого, поспешили из холла наружу.
Варавва смотрел им вслед. Цель полковника Чешко была понятна – не допустить сотрудника ФСБ на территорию М-зоны. А вот чего он боялся, было неизвестно.
Машину оставили буквально за статуей пришельца, поставленной энтузиастами у въезда в деревню, дальше пошли пешком.
Об инциденте в гостинице Варавва рассказывать Алексею не стал. Пермский чекист (лейтенант со стажем работы всего в два года, как он признался) вряд ли посоветовал бы что-нибудь дельное.
Утро только вступило в свои права, свежее, тихое, с далёкими криками петухов; ночные тучи убрались на запад; день обещал быть таким же тёплым, каким сложился весь август.
Гости только начали съезжаться к Молёбке, ещё не зная о трагедии, ставили машины на специальной стоянке и шли стайками к палаточному городку. Но их было ещё не много. Основные мероприятия фестиваля должны были начаться не раньше десяти часов утра. Лишь в нескольких палатках, установленных двумя длинными рядами, сновали владельцы, расставляя лотки, разжигая мангалы и вывешивая таблички с надписями типа: «Шашлык-башлык, пальчики оближешь!»
Жилая зона фестиваля начиналась ближе к домам деревни, многие из которых действительно выглядели печально. Большинство жителей Молёбки давно разъехалось по окрестным сёлам и городам, а их дома развалились. В последние годы поток туристов в Молёбку значительно вырос, поэтому районное начальство наконец отреагировало на запросы гостей обустройством быта сельчан. Ближе к реке Сылве началось строительство уфологического заказника. Но до постройки гостиницы и стационарной столовой дело пока не дошло. Поэтому для посетителей М-зоны возвели палаточный городок на всё лето, где можно было разместить до трёхсот любителей экстрима.
Название «Молёбка» деревня получила от молебного камня, которому поклонялись местные жители – манси. В демидовские времена в Молёбке жили около четырёх тысяч человек, выплавляли чугун, делали картечь, ядра, отливали пули для фузей. К моменту приезда Вараввы, как ему поведал Алексей, в деревне осталось всего три десятка жителей, с полсотни полуразвалившихся хат да старая церковь.
– А с чего начался шум вокруг деревни? – спросил Варавва.
– В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году геолог Бачурин обнаружил недалеко от деревни круглый след от посадки НЛО диаметром шестьдесят два метра, – ответил Алексей. – С той поры и начали тут искать зелёных человечков, тем более что и раньше наблюдали всякие огни и светящиеся шары.
Подошли к ряду палаток, ещё почти не обжитых гостями фестиваля.
Никакого оцепления вокруг жилой зоны видно не было, лишь у крайней брезентовой палатки стояла небольшая группа мужчин: двое в штатском и полицейский.
Варавва с Алексеем подошли к ним, поздоровались. Им ответили, хотя и недружно. Полицейский с погонами старшего лейтенанта выглядел форменным стариком, ему никак нельзя было дать меньше шестидесяти лет. Бедняга, подумал Варавва с сочувствием, дослужился к пенсии только до старлея.
Его спутниками были костистолицый молодой парень с цепкими глазами и мужчина постарше, с седым ёжиком волос, накачанный так, что плащ на нём готов был лопнуть от напора мышц.
– Вы кто? – спросил полицейский; у него было серое лицо неспавшего человека.
– Варенов, – представился Алексей, – пермское отделение ФСБ. Это майор Кашин из Москвы.
– Меня не предупредили, – хмуро сказал старлей.
– Это имеет какое-то значение? – осведомился Варавва. – Представьтесь.