Пришлите няню, срочно! — страница 26 из 32

— Прости за слёзы, — поцеловал мои глаза, — но я лучше убью себя, чем позволю тебе терпеть эту боль.

Глава 42Еще один оборотень!

— Не говори ерунды, Сандер! — Отпрянула от него и ударила ладонью по груди, что он отшатнулся.

— Что? — Недовольно посмотрел на меня, видимо, не понимая, за что я его ударила? — Мои слова — ерунда?

Осклабился и сжал ладони в кулаки. Подошёл к дереву и ударил его с такой силой, что по стволу пошла трещина. Зарычал так громко, что я вздрогнула. А потом ударил ещё раз. Дерево сломалось и наклонилось.

— Дерево тут совершенно ни при чём.

— А что, причём⁈ — Крикнул, глядя мне в глаза. — Тебе не нужны мои чувства, может, и я не нужен?

— Мне не нужны такие жертвы. — Подошла к нему и мягко посмотрела на него. Я понимала, что он чувствовал, и это было настолько сильно, что сбивало с ног. Но сейчас мы должны были бороться за нас против Инквизиции и умирать не входило в мои планы. — И твоей дочери они тоже не нужны.

— Что же вам нужно?

— Чтобы ты оставался таким же сильным и невероятно храбрым мужчиной и отцом, который нам так необходим. — Взяла его ладонь в свою и положила на свою щеку. Прильнула к ней. — Без тебя мы не справимся. Понимаешь?

Он кивнул, кажется, понимая, и погладил ладонью мою щеку. Прижал к себе и поцеловал в макушку.

— Ты очень мудрая ведьмочка, а ещё невероятно сильная, хоть и скрываешь это порой. И прости меня за эту минутную слабость.

— Прощаю. — Подняла на него глаза и вдруг снова услышала крики о помощи. Вздрогнула и резко развернулась. Подняла с камня платье и быстро надела его. Сунула холодные ноги в такие же сапожки. Чулки свернула и спрятала в карман. А затем Сандер помог мне накинуть на плечи теплый плащ.

— Что там происходит? — Сандер взял ведро, и мы быстро пошли в сторону поселения. Воду мы оставили у нашего домика и поспешили на крики бегущих людей.

— Что случилось? — Спросила я у какой-то женщины, проходящей мимо меня. — Откуда крики?

— Из дома семьи Горауд. — Показала рукой, и мы поспешили туда. — Кажется, там горе случилось. Беда пришла в наше поселение. Ох! Беда! — Схватилось за сердце и сочувственно покачала головой.

Сандер взял меня за руку, и мы быстрым шагом направились в дом Горауд. Насколько я помнила, и если ничего не изменилось, в этом доме жила женщина с двумя подростками. Девочка и мальчик. Мужа у неё не было, и детей она воспитывала сама.

Я немного знала их, но тесно не общалась. Когда я решила сбежать из поселения, они только прибыли сюда и толком не успели обжиться.

Перед домом Горауд стояла толпа людей, мужчин с вилами и причитающих женщин. Они так громко плакали, что заглушали какие-то разговоры, и понять, что там происходило, было сложно.

Я посмотрела на Эрланда, и, кажется, он всё понял. В следующее мгновение он прошёл через всю толпу, не отпуская мою руку, и встал в центре. Другой рукой отодвинул людей от себя и осмотрел собравшихся людей.

— Что здесь происходит? — Рявкнул он так громко, что все замолчали. Притихли женщины и схватились за платки, вытирая слёзы. Мужчины прижали вилы к себе. — Кто-нибудь один может мне объяснить⁈

— На дочь Марии Горауд напал оборотень. — Сказал один из мужиков, стоящих рядом с нами. — Вышла в лес за ягодами и не вернулась. Брат её нашёл и притащил домой. Лежит теперь в постели, ни жива ни мертва.

— Мне надо туда! — Вскрикнула и попробовала вырваться. — Отпусти меня. Я ей нужна.

— Иди, — кивнул мне, и я побежала внутрь не оглядываясь. И только краем уха услышала Сандера. — Все мужики, кто может держать оружие, сейчас идут со мной в лес. Кто боится, остаются в поселении охранять тех женщин, кто здесь остался. Я застыла на мгновение и увидела, что все мужики пошли за Сандером. Мальчишек он не взял с собой.

В моём сердце разлилось такое тепло и нежность к этому мужчине, и я вдруг вспомнила слова, которые сказала Эрланду у источника. Он должен оставаться сильным и храбрым, потому что без него мы не справимся.

Это поселение не справится без Тёмного мага, который сейчас повёл всех мужиков найти того, кто укусил юную деву? Когда-то и Сандера укусили, и он до сих пор борется со своим зверем. А сейчас он пошёл убивать себе подобного.

Эрланд бросил тёмный взгляд своих глаз на меня, и моё сердце замерло.

— Вернись ко мне, — произнесла одними губами.

— Обязательно, — ответил он, и я всё поняла. Кивнула ему, а затем исчезла за дверью дома, где уже собрались женщины. Здесь кто-то надрывно плакал, кто-то пытался помочь матери сбить жар с девушки. Были тут и знахарки, которые ходили с вонючим дымом и пытались прогнать зарождающегося оборотня внутри бедной девушки.

Да вот только ни одна из них не могла помочь ей.

Я посмотрела на лежащую на постели Розу и сразу всё поняла. Если ей не помочь в ближайший час, она покинет этот бренный мир. Не обратится в оборотня, а просто погибнет. Бледное и худенькое тело девушки слишком слабое и не выдержит оборота.

Она была измождена, лицо её было мертвецки бледным, губы синие, огромные глаза впали. И только мелкие реснички подрагивали, словно ей снился приятный сон. Тело Розы дрожало от зарождающегося внутри нее зверя, поэтому с обеих сторон её держали сильные руки женщин поселения.

Дочери Марии Горауд было от силы лет четырнадцать-пятнадцать, но именно в этом возрасте ей не повезло познать поцелуй мерзкого оборотня. Судьба была совсем не благосклонна к бедной девушке. Она была слишком юна, чтобы покинуть этот мир, даже толком не успев пожить.

И я была с этим категорически не согласна, поэтому отодвинув скопившихся тут женщин, подошла к постели Розы и села рядом с ней.

— Фрея! — Воскликнули присутствующие, которые не знали, что я снова была в поселении. — Ты вернулась?

— Да. — Кивнула и нашла одну из знахарок, которая была сильнее остальных. — Останься Залхаик. А все остальные пусть выйдут. Нам не нужны свидетели.

Глава 43Еще один источник магии!

— Что ты собираешься делать, девочка? — Знахарка Залхаик испуганно посмотрела на меня и закрыла дверь на замок. И тут я заметила, сидящую на коленях перед дочерью её мать. Она, видимо, не собиралась уходить или не слышала, что я сказала?

— Мария, — я подошла к женщине и дотронулась до её плеча, — Мария, вы слышите меня?

— Пожалуйста, Фрея, позволь мне остаться. — Надрывным голосом произнесла мать Розы и жалостливо на меня взглянула.

— Но… это может быть опасно. — Неуверенно ответила и посмотрела на знахарку.

— Пусть она останется. — Мягко проговорила Залхаик. — Она мать! А её дочь, хоть и находится сейчас у черты, чувствует её присутствие. У них особая связь, неразрывная. Её не видно, но она существует. Вспомни свою мать, Фрея и вашу с ней связь. А ещё то, что она оставила тебе после смерти. — Подмигнула мне и, достав из кармана холщовый мешочек, высыпала его содержимое в чугунную плошку. Подожгла перемолотые травы, корешки, и сразу же по воздуху потянулся терпкий аромат леса и гор. Стало очень уютно и приятно, но мне всё равно было не спокойно.

— Не понимаю, — шёпотом проговорила и ощутила какую-то непонятную тяжесть в кармане платья. Кажется, её не было, или я не замечала? Рука потянулась к карману и тут же нащупала то, чего там не должно было быть. — Но как?

Пальцы сжали такие знакомые круглые камушки, и сердце быстро застучало, а внутри меня стало жарко. По крови побежали огненные реки магии, которые всегда там были. А после печати инквизиции словно замерли. Но сейчас они проснулись, словно в одно мгновение наступила весна и треснул вековой лёд.

Почувствовав, как у меня загорелись щёки, я быстро достала янтарные бусы и взглянула на них.

— Но как? — Повторила вопрос, понимая, что никто не сможет ответить на него. — Как это украшение попало в мой карман?

— Вот именно, — хмыкнула знахарка, — эта и есть связь с твоей матерью. Бусы!

— Нет, — отрицательно покачала головой, — с помощью них я связываюсь со своей сестрой.

— Попробуй, — настояла Залхаик, — хуже не будет. В этих бусах магия твоей матери, она может спасти нашу Розу.

— Попробуй, Фрея. — Взмолилась Мария Горауд, — пожалуйста.

— Глупость какая-то. — Хмыкнула, не понимая, что нужно делать? При уничтожении оборотней, я всегда пользовалась только своей магией. Только своей. Я задумалась, а что, если нет? Эти бусы были со мной, с тех пор как сестра отдала их после смерти нашей матери. Я спасала маленькую Гермину, когда бусы лежали в моём кармане. И это получилось довольно просто.

А что, если моя магия объединилась с магией моей матери, и я стала той, кем была всё это время — ведьмой. Нет, не может быть! Я ведь исцеляла оборотней, когда этих бус не было рядом со мной.

Ничего не понимаю.

— Давай! — Знахарка взяла меня за руку, понимая, что я медлю. — Делай всё то же самое, что делала и раньше. Я помню, как ты нам рассказывала о великих исцелениях твоих подопечных.

— Ты не понимаешь! — Вскрикнула от безысходности. — Я всегда вытаскивала магию из себя. А сейчас, откуда мне её тащить?

— Из этих бус. — Строго произнесла знахарка. Посмотрела в глаза, и мне стало страшно. Её тёмные глаза напоминали глаза Сандера, который сейчас был в лесу и сражался с оборотнем, укусившим Розу. — Когда ты выгоняла отсюда женщин и запирала эту хлипкую дверь, о чём ты думала? Как ты хотела спасти девушку?

— Как? — Ухмыльнулась и взяла со старой тумбы нож. Покрутила его в руках. Ощутила холод и силу, что давало это оружие. — Я хотела вскрыть свою печать. Один Тёмный маг сделал подобное, и мы спасли его дочь. Вот только потом он впал в немилость, а я подверглась гонениям.

— Если ты боишься попробовать на вкус магию своей матери, я могу вскрыть твою печать. Мне бояться нечего. Если это поможет спасти Розу, то я готова. Боюсь только в этот раз твоя печать намного сильнее. — Она подошла и отодвинула пальцами мои влажные волосы, а затем посмотрела мне за ухо. — Как я и думала. Слишком серьёзная, снять её будет невероятно тяжело и рискованно.