Прислуга в гостинице духов — страница 21 из 67

– Нет-нет, – возразило прелестное создание. – Я медиум, ее помощница. Мадам Стью вот там…

Проследив за движением ее руки, я обомлела.

Честное слово, после подкроватных монстров, чирикающих гусей и прочих странных существ была уверена, что больше необычной внешности духов удивляться не буду! Но все-таки удивилась. Мягко сказать. Потому что мадам Стью, владелица передвижной лавки «магических шаров» и по совместительству предмет обожания духа-хранителя Большого Дома оказалась… рыбой.

Размером раза в два меньше Котика, она парила в воздухе, перебирая острыми плавниками и беззвучно шлепая пухлыми губками. Звуки она издавала весьма странные, булькающие и нормально говорить, судя по всему, не умела. Тем не менее это не мешало выстроившимся в очередь покупателям важно кивать на ее бульканье и приобретать приглянувшийся товар.

Поймав себя на том, что совсем неприлично на нее глазею, я тут же себя одернула и с дружелюбной улыбкой подошла к мадам Стью. Когда передала ей пакет, сообщив имя отправителя, и без того огромные рыбьи глаза стали еще больше. С губ сорвалось несколько крупных пузырей, бульканье стало буквально утробным, и показалось, что рыбка вот-вот лишится чувств. Продолжалось это не слишком долго, и вскоре мадам Стью, игнорируя недовольство очереди, поманила меня за собой.

Мы продвинулись вглубь шатра, где стояли высокие, заставленные всякой всячиной полки. Уверенно подлетев к одной из них, рыбка бережно сняла с нее небольшой прозрачный шар, упаковала его в бумажный пакет и протянула мне, заставив вновь почувствовать себя самым настоящим посыльным.

А далее я удивилась в который по счету раз, потому как, глядя в направленные на меня рыбьи глаза, отчетливо поняла смысл вновь прозвучавшего бульканья. Меня очень любезно просили доставить шар Котику и передать, что они – в смысле мадам Стью – о нем не забыли.

Из шатра «Магических шаров» я выходила несколько ошарашенной, но быстро пришла в себя и вернулась в необычную, окружающую меня реальность. Духов на ярмарке стало еще больше, Алену с Аней в такой толпе было не отыскать, но меня это не слишком волновало. Прекрасно чувствуя себя и в одиночестве, я слилась с потоком, движущимся в сторону лестниц, и уже вскоре поднималась наверх. Ступени под ногами пестрили мелкими трещинками, сквозь которые пробивалась зеленая трава. Перила обвивало растение, напоминающее плющ и цветущее мелкими красными цветами.

Как и предполагала, на втором «ярусе» располагались фонтаны. Квадратные и круглые, большие и поменьше, вместе они составляли интересную композицию, дополненную обширным, утопающим в зелени променадом. Здесь, вдоль разбегающихся в разные стороны дорожек, тоже стояли торговые шатры, при виде которых я внезапно вспомнила о своей главной цели.

Амулет! Вот же, умудрилась совсем о нем забыть…

Еще раз осмотревшись без особой надежды найти взглядом Алену, я расправила плечи и, подражая степенному шагу идущих впереди меня духов, двинулась к шатрам. Торговали здесь тоже всякой всячиной, но каждый раз на свой вопрос о нужном амулете я получала ответ в виде широко разведенных рук и коротких извинений.

Неужели это такая редкость?

Я почти сдалась, когда мое внимание неожиданно привлек совсем небольшой и неприметный шатер. На фоне красочных собратьев он казался как будто выцветшим, потертым и старым. Ни на что особо не надеясь, я подошла к нему и сразу же наткнулась на приклеенную к прилавку табличку: «Амулеты и обереги от сглаза, порчи, прочего вредительства и страшных снов». Смысл написанного компенсировал не внушающий доверия внешний вид, и я прокашлялась, привлекая внимание торговца.

Через несколько мгновений к прилавку подошел замученный, непрестанно зевающий парень лет двадцати с небольшим. Не знаю, почему и как, но я с первого взгляда уверилась в том, что он не дух, а человек. Скорее всего, очередной медиум. Своими круглыми очками и худощавой фигурой он напомнил мне знаменитого мальчика из не менее знаменитой саги. Только шрама на лбу для полноты ощущений не хватало.

– Чем могу помочь? – подавив очередной зевок, флегматично осведомился торговец, которого я мысленно окрестила «Гарри».

Скользнув по прилавку беглым взглядом, ответила:

– Мне нужен какой-нибудь амулет, отгоняющий плохие сны… точнее, не совсем плохие… в общем… – Поняв, что мямлю нечто невнятное, пояснила уже конкретнее: – В мои сны вторгается один дух, и мне необходимо как-то от него отгородиться.

– Что за дух? – все так же флегматично уточнил «Гарри». – Мелкий или кто посолидней?

Немного помявшись, я обреченно выдохнула:

– Дух желания.

Ничуть не удивившись и не выказав вообще никаких эмоций, продавец кивнул и не глядя достал коробку – словно из воздуха! Водрузил ее на прилавок, открыл, отчего на меня пахнуло старьем и пылью, и принялся извлекать всякие штуковины. Кулоны, браслеты с бляшками, носовые платки и даже компакт-диски беспощадно отметались в сторону, как неподходящие. Дойдя до самого дна, «Гарри», как мне показалось, чуть помедлил, а затем вытащил на свет небольшой и видавший виды ловец снов. Переплетение нитей было малость перекошенным, висящие на тонких веревочках перья какими-то общипанными, а украшение в виде бусин – поцарапанным и местами облупленным.

– Семь тысяч, – прозвучало как гром среди ясного неба.

– Эмоций?! – сразу не сообразив, изумленно воскликнула я.

Продавец закатил глаза:

– Рублей. Сдались мне твои эмоции…

– Семь тысяч?! – еще больше вознегодовала я. – Семь? Вот за это вот барахло?!

– Барахло – это те ловцы, которые продаются в человеческих магазинах и годятся только в качестве украшений, – поморщившись, возразил «Гарри». – Но если не хочешь брать, я не настаиваю…

Потрепанное старье уже почти полностью снова скрылось в коробке, когда я резко передумала:

– Ладно, беру!

Уж не знаю, что на меня нашло, но парню я внезапно поверила. Конечно, возможно, стоило ознакомиться и с другими вариантами, но больше шатров с подобным товаром поблизости не наблюдалось. А еще, возможно, следовало все-таки отыскать Алену и проконсультироваться по этому вопросу с ней, но я почему-то не стала.

И вот в моих руках оказалось уже два бумажных пакета плюс собственная маленькая сумочка. Решив немного передохнуть и составить план дальнейших действий, я покинула торговую зону и вернулась к фонтанам. Уселась на бортик одного из них, полюбовалась играющей под яркой подсветкой водой, получила в лицо ворох прохладных брызг, а затем вдруг заметила стоящего неподалеку Германа. Судя по тому, как безымянноборец озирался и буквально прорезал взглядом толпу, он тоже кого-то искал.

Подумав, я приняла второе относительно странное решение, что компания угрюмого, но знакомого безымянноборца лучше, чем одиночество среди незнакомых духов, я прихватила пакеты и подошла к нему. Моему присутствию Герман не то чтобы не обрадовался… собственно, проигнорировал. Да я даже кивка захудалого не удостоилась! Нет, ну что за человек, а?

– Будем считать, что ты поздоровался, – не став обижаться, легко заметила я. – Алену с Аней не видел?

– Нет, – снизошли до ответа мне, продолжив выискивать кого-то взглядом.

А в толпе тем временем началось какое-то оживление. Как раз в той стороне, где я только что сидела, народ активно расступался, освобождая место, но особого внимания на этот переполох я не обратила.

– Слушай, а как в Большой Дом вернуться? – снова обратилась я к Герману. – Нет, я пока не собираюсь, но спрашиваю так, на всякий случай. Тоже на летающем автобусе?

На меня таки соизволили взглянуть, и, должно быть, я свихнулась, потому что мне показалось, будто цепкие голубые глаза за пару секунд осмотрели меня целиком. Вот так – раз! – и исследовали от макушки до кончиков накрашенных накануне ногтей. И отражалось в них в этот момент что-то такое… не интерес, нет, но нечто очень и очень на него похожее.

Кажется, Его Величество Угрюмость собирался что-то сказать, и это «что-то» явно не пришлось бы мне по душе, но тут рядом с нами неожиданно появилась пара духов. Аж до заикания внезапным появлением испугала!

Нечеловечески красивые близнецы улыбнулись одинаково ослепительными улыбками и синхронно выкрикнули название нынешнего праздника:

– Торовецнлос!

А затем, не успели ни я, ни Герман опомниться, как наши руки – моя левая, его правая – оказались связаны атласной красной лентой.

Мое изумление еще больше усилилось, когда при попытке высвободиться у меня это не получилось! Внешне хлипкая, завязанная бантиком ленточка держала крепче прочного кожаного ремня!

– Это еще зачем? – сумела сформулировать адекватный вопрос я, не прибегая при этом к великому непечатному.

– Торовецнлосские соревнования! – с прежней синхронностью отчитались близнецы и, снова не дав опомниться, буквально силком поволокли нас за собой.

Сила у этих внешне хлипких духов, как и у злосчастной ленточки, была еще та.

Скосив глаза на Германа, я заметила, что он не злится… он просто в бешенстве!

Глава одиннадцатаяОб огненных полетах и незваных гостях

Я такому повороту событий, где мы с безымянноборцем оказались в буквальном смысле привязаны друг к другу, тоже не слишком обрадовалась. Но, в отличие от некоторых, старалась мыслить позитивно, а вдобавок испытывала искренний интерес к тому, что же это за соревнования, о которых говорили близнецы.

Нас притащили к фонтанам, как раз к тому месту, где рассосалась толпа, и под бурные аплодисменты поставили рядом с еще шестью парами. Что примечательно, все потенциальные участники были людьми – ну, по крайней мере, таковыми выглядели.

– Нам обязательно участвовать? – шепнула я Герману не столько из желания узнать ответ, сколько из потребности хоть немного его расшевелить.

– Если бы на этот вопрос получилось ответить отрицательно, меня бы здесь уже не было, – процедил он, глядя куда-то в сторону.

Кажется, его взбесил не столько сам факт нежданного участия в соревнованиях и, что приятно, не я, а потеря времени. Видимо, отыскать кого-то среди присутствующих было для него действительно важно.