Может быть, попросить Софи написать рекомендательное письмо?
– Так где же ты ищешь работу? – спросил Люк.
Харпер отпила глоток воды.
– Я вернулась к своему первоначальному плану найти работу во Фримонте. Это не Биневеленс, но, я думаю, приятно снова стать поближе к Ханне.
– Ты не думала о том, чтобы остаться здесь? – Что, черт возьми, с ним происходит? Люк даже не понял, что думает об этом, когда слова слетели с его губ.
Харпер сдвинулась на табурете и посмотрела в сторону, на шкафы.
– Фу, да. Примерно минуту. Не думаю, что из этого что-то получилось бы.
Теперь он вынужден был спросить.
– Почему? – Люк сделал вид, что просматривает почту, лежавшую на столе.
Харпер откашлялась.
– Мне не хочется отвечать, потому что ты поймешь это неправильно и впадешь в панику.
Люк решил просто пристально смотреть на нее сверху вниз до тех пор, пока она не расколется. Потребовалось всего тридцать секунд для полной победы.
– Я думала о том, чтобы остаться, пока не поняла, что, пожалуй, каждую неделю буду сталкиваться в продуктовом магазине с тобой и твоей будущей девушкой, а потом женой. Каждый раз, видя тебя, я буду думать о том, какой была бы моя жизнь с тобой, зная при этом, что место рядом с тобой занято кем-то другим… – Содрогнувшись, она покачала головой. – Не так я хочу провести остаток своей жизни.
От этой мысли у него все всколыхнулось внутри. Не от того, что он будет с другой женщиной. Этого не могло случиться. Но Харпер будет двигаться дальше. Она достойна того, чтобы двигаться дальше. Он увидит ее в городе с каким-нибудь парнем, который сделает ей предложение. Он увидит ее с детьми на спортивных мероприятиях. Летом они столкнутся друг с другом на озере, и какой-нибудь другой везучий придурок будет обнимать это тело с его совершенными линиями.
Люк поставил стакан на стол, стукнув им о гранитную столешницу. Харпер подпрыгнула.
– Видишь? Я же сказала, что тебе это не понравится. Я не говорю, что не люблю тебя, Люк. Просто мне не нравится думать о том, что ты будешь жить своей жизнью.
«Точно так же, как и ты, детка».
– Верно подмечено. Эй, тебе пришло письмо.
Люк бросил конверт с ее именем, написанным от руки неразборчивым почерком. Взглянув на него, Харпер нахмурилась.
– Просто реклама, – сказала она, засовывая письмо под компьютер. – Так, поскольку мы заговорили на эту тему, что мы скажем твоим родственникам насчет моего отъезда?
– По правде говоря, я еще не думал об этом.
Харпер вздохнула.
– Я тоже. Ты отвлекаешь меня своим сексуальным обнаженным телом.
– О, ты имеешь в виду это сексуальное обнаженное тело? – Люк стянул с себя майку и стащил майку с нее, прежде чем она успела задохнуться от смеха.
В среду вечером Харпер отправилась домой без Люка. Иногда он отсутствовал на рабочем месте, решая проблемы, успокаивая клиента. Она ценила его отношение к работе. Для него не существовало мелочей, когда дело доходило до того, чтобы убедить клиента или работников в том, что ими дорожат.
Как раз этим утром Люку позвонил его новый сотрудник и попросил о встрече. Джону было восемнадцать лет, он только что окончил среднюю школу и подавал большие надежды как столяр и плотник, занимающийся отделочными работами.
– Послушай, Джон, ты должен понять: если у тебя завелись деньги, это не значит, что ты можешь пойти и совершить кучу глупостей. Не нужно покупать пикап за 45 000 долларов и, черт возьми, не нужно устанавливать телевизор с экраном 60 дюймов в подвале родительского дома. Я хочу, чтобы ты стал успешным, и я здесь для того, чтобы помочь тебе добиться…
Харпер усмехнулась про себя, делая копии и подслушивая за дверью кабинета Люка.
Он действительно заботился о тех, кто окружал его, будь то родственники, друзья или сотрудники. Он был из тех, на кого можно положиться. Тем, кто не только поможет выпутаться из неловкой ситуации, но и защитит, не дав попасть в нее, если это в его силах.
Харпер отнесла сумочку и пакет с ланчем обратно на кухню и бросила их на стол. Был такой чудесный весенний вечер, что она решила открыть все окна в доме, чтобы впустить в них легкий ветерок. Бегом поднявшись на второй этаж, она переоделась в шорты и майку и была на лестнице, когда услышала стук во входную дверь.
– Клэр! Привет! Входите. – Отступив назад, она махнула рукой матери Люка.
Клэр подняла вверх пластиковый контейнер с творожными мини-кексами.
– Я как раз была по соседству и решила зайти.
– О боже. Ради них вы можете переехать сюда, – засмеялась Харпер. – Пойдемте на задний двор. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Воды? Чаю со льдом?
– Спасибо, я с удовольствием выпила бы чаю со льдом. – Идя по коридору вслед за Харпер, Клэр остановилась у столовой.
– О, он наконец купил мебель!
Харпер подошла к двери и встала рядом.
– Как раз на этой неделе. Я случайно пригласила на ужин друзей, не зная, что Люк будет ужасно переживать из-за того, что ему некуда посадить гостей.
– Как давно я ждала, чтобы этот мальчик обжил дом. – Клэр повернулась к Харпер: – Дорогая, ты заслуживаешь больше, чем полдюжины творожных кексов.
Быстро осмотрев всю новую мебель, они уселись пить чай на веранде на заднем дворе, наслаждаясь весенним вечером.
Сойдя с дощатой веранды, Клэр легонько толкнула качели.
– Я должна тебе кое в чем признаться. Я была не совсем по соседству.
– Неужели? – сказала Харпер, глядя на нее поверх кромки стакана.
– Люк говорит, что я сую нос не в свои дела, а я считаю это своим материнским долгом. – Клэр вздохнула, проводя рукой по коротким темным волосам с проседью. Это было привычкой Люка, отчего Харпер улыбнулась. – Он думает так потому, что он – взрослый мужчина и сам способен разобраться в своих делах. Но он не понимает, что значит – вырастить взрослого мужчину. Ты никогда не прекращаешь…
– …волноваться?
Клэр кивнула.
– Точно. Ему тридцать лет, а мне по-прежнему нужно быть уверенной, что с ним все в порядке. Держу пари, твои родители ведут себя так же.
Харпер склонила голову набок.
– Полагаю, так и было бы. Они погибли, когда я была очень маленькой, но я предпочитаю думать, что они обязательно интересовались бы моей жизнью, если бы не умерли.
– О, Харпер, прости. Я не знала! Пожалуйста, извини меня за мою болтовню.
Харпер засмеялась.
– Все нормально. Это было очень давно.
– Время не всегда залечивает раны, – с легкой грустью произнесла Клэр. – Некоторые никогда не оправляются от потери.
– Полагаю, некоторые из нас не умеют ценить время, проведенное нами здесь, на Земле. Не стоит тратить время, оплакивая потерю, нужно благодарить свою счастливую звезду за то, что в жизни встретился удивительный человек, неважно, как долго он пробыл рядом с нами.
– Значит, Люк рассказал тебе…
Клэр прервал звук распахнувшейся настежь застекленной двери.
При виде Люка у Харпер затрепетало сердце. Он был одет в запылившиеся ношеные джинсы, а майка, прилипшая к груди, была потной и грязной. Даже на бейсболке были пятна от пота. Он выглядел как сексапильный строитель, сошедший прямо со страницы календаря. Из серии «потри и понюхай».
– Леди. – Чмокнув Харпер в лоб, Люк пересек веранду и прислонился к перилам.
– Я как раз была по соседству и решила заскочить, – невинно проговорила Клэр.
– Я так и подумал, мама. Ты не допрашивала бедную Харпер, нет?
– Нет, но я допустила досадную оплошность, поскольку ты не соизволил сказать мне, что ее родители умерли. Этого не случилось бы, если бы ты был об-щи-тель-нее. – Серебряные серьги, свисавшие с ее ушей, позвякивали на каждом слоге.
– Да, мама. – Люк закатил глаза. – То есть ты не допрашивала Харпер?
– Я еще не приступала к этому. Я вежливый следователь. Я подводила к этому Харпер, – подмигнула Клэр.
– Как дела на работе? – спросил Люк. – Сегодня нам звонили от Деллы. Они говорят, что хотят сделать пристройку.
Клэр кивнула.
– Цветочный бизнес на взлете. Я должна была работать там только два дня в неделю, но меня вызывали каждую пятницу и пару раз в субботу, чтобы помочь со свадебными заказами. Делла и Фред хотят нанять кого-нибудь на полный рабочий день, чтобы со временем доверить ему должность управляющего.
– У них есть какие-то кандидаты? – спросила Харпер.
– Ты же не хочешь уволиться, а? – поддразнил Люк.
Харпер засмеялась.
– Нет, но Глория ищет работу.
– Глория Паркер? Рада за нее! – Клэр оживленно закивала. – Самое время, у нее появился шанс расправить крылья. Пусть она позвонит в магазин, и я свяжу ее с Деллой, чтобы пройти собеседование.
– Это было бы замечательно! Спасибо большое.
– Эй, девушке, вдохновившей моего сына на то, чтобы завести подружку, нанять офис-менеджера и купить мебель, я обязана большим, чем творожными мини-кексами.
– Творожные кексы? – оживился Люк.
Люк проводил мать до машины, главным образом для того, чтобы увериться, что она не зажмет Харпер в угол и не попытается вытянуть из нее побольше информации.
– Мне нравится новая мебель, – сказала Клэр, роясь в сумочке и доставая ключи. – Это становится похожим на дом.
– Мам. – Люк не пытался скрыть раздражение в голосе.
– Не мамкай. Мне позволено контролировать своих детей. Сорокасемичасовые роды дают матери некоторые привилегии.
– Ради всего святого…
– Люк, она мне правда нравится. Ты снова улыбаешься. – Мать поднесла ладонь к его лицу. – Как давно я не видела твоей улыбки.
Люк заворчал, но взял руку матери и поцеловал ее.
– Мама, она хорошая девушка. Мне она тоже нравится. А теперь, может быть, перестанем говорить о моей личной жизни?
Мать чмокнула его в щеку.
– Отлично. А теперь иди и пригласи свою девушку на ужин. Она этого достойна.
Дождавшись, когда мать выехала с подъездной дорожки, он вытащил сотовый телефон. Его подружка нравилась его родителям, и это было проблемой.