Притворись моим — страница 38 из 44

– Нет… – прохрипела она. – Ли… Лиам! – Эддисон сглотнула душащий ком и снова закричала, но уже намного громче. – Лиам!

Она упала на колени и поползла к душевой. Обдирая ногти о кафель, Эддисон старалась передвигаться быстрее, но нахлынувшая паника тормозила ее. Эддисон задыхалась.

– П-прошу… – хныкнула она. – Нет…

Добравшись до Ноя, Эддисон протянула к нему руки и ухватилась за мокрую рубашку. Ной лежал на холодном полу, под душевой лейкой. Его голову закрывал прозрачный полиэтиленовый пакет, перемотанный скотчем у шеи. Связанные сзади руки были разрезаны веревкой на запястьях, а кафель под Ноем забрызган кровью.

– Ной! – завопила Эддисон, разрывая горло от крика. – Но-о-ой!

Но сколько бы Эддисон ни трясла его за плечи, Ной не подавал признаков жизни…

Глава 27Любовь жестока

Дрожащими руками Эддисон обнимала Ноя, когда Лиам вбежал в ванную комнату.

– Твою мать! – ахнул тот, застывая в дверном проеме.

Шок намного быстрее отпустил Лиама, чем Эддисон, и он, упав на колени перед Ноем, стал сдирать с его головы полиэтиленовый пакет.

– Твою мать! – снова и снова повторял Лиам. – Твою мать… Твою мать… Какого черта?!

Когда Лиам полностью освободил Ноя от пакета и Эддисон увидела расслабленное лицо любимого, новая волна ужаса поглотила ее. Вспышка боли и отчаяния полностью завладела сознанием. Эддисон прижалась к Ною, положив его голову к себе на колени, и заскулила. Она поглаживала его волнистые, слипшиеся от влаги волосы, дрожащими губами целовала лоб и не понимала, почему он такой холодный.

– Эдди, очнись! – заорал Лиам. – Чтоб тебя!

Он достал сотовый, набрал номер и, зажав телефон между ухом и плечом, стал развязывать руки Ноя.

– Он холодный, – пискнула Эддисон, пытаясь поймать взгляд Лиама. – Он… Он…

– Отпусти его! Ты задушишь… Эдди! Эдди, твою мать!

Лиам отвлекся. Он быстро рассказал оператору на том конце провода, в каком состоянии находился Ной, назвал адрес дома Кингов и отбросил телефон в сторону. Руки Лиама потянулись к Эддисон. Его пальцы мертвой хваткой сжались на ее запястьях, Эддисон зашипела он боли.

– Он дышит, – смотря Эддисон в глаза, четко произнес Лиам. – Взгляни!

Туман начал рассеиваться, и к Эддисон потихоньку возвращалось самообладание. Она поморгала, пытаясь избавиться от слез, и пристально уставилась на бесчувственного Ноя. Его грудь слабо вздымалась.

– Видишь?! Он жив. Но если не перестанешь так обнимать его, то задушишь. – Лиам снова принялся развязывать руки Ноя. – Холодный, потому что мокрый и замерз. Неизвестно, сколько он пролежал здесь. А отключился, наверное, от нехватки воздуха…

Эддисон слушала рассуждения Лиама и с каждой секундой чувствовала, что дрожит все больше и больше. Она стиснула зубы и, прижимаясь грудью к голове Ноя, закричала. По помещению пронесся крик, полный облегчения, страха и гнева. Эддисон закусила рубашку Ноя, чтобы хоть как-то успокоиться. Но это не помогало.

Лиам поморщился и откинул в сторону окровавленную веревку. Тонкая материя до мяса прорезала кисти Ноя. Лиаму пришлось повозиться, чтобы извлечь ее всю.

– Скорая приедет с минуты на минуту, – сказал он, обматывая руки Ноя чистым полотенцем. – Неизвестно, сколько Ной будет в отключке. Мне нужно найти Вики.

– Ты никуда не пойдешь один! – все еще дрожа, крикнула Эддисон. – Да и куда?! Мы не знаем, где может быть Вики, не знаем, что произошло…

– Он… увез ее…

Тихий, хриплый шепот похожий на треск ветвей под подошвой ботинок маньяка, затаившегося за спиной, пробрал до мурашек. Эддисон всхлипнула, увидев полуоткрытые глаза Ноя.

– Чертов засранец! – голос Лиама дрогнул. – Как ты… Боже…

– Я прокусил пакет…

Эддисон снова зарыдала, еще плотнее прижимая к себе Ноя и зарываясь пальцами в его влажные волосы. Ной хотел ответить тем же, но зашипел от боли в запястьях и прижал руки, обмотанные полотенцем, к груди.

– Холодно… и мокро.

Ной закашлялся.

– Я сейчас!

Лиам подскочил на ноги и пулей вылетел из комнаты. Ноя трясло. Эддисон пыталась согреть его, растирая руками плечи.

– Я помогу встать, – всхлипнув, прошептала Эддисон. – Давай.

– Я нужен Вики. Нужен ей, Липучка… Он может… может…

– Посмотри на себя! Ты чуть не погиб. Снова…

Эддисон взвалила на себя Ноя и поплелась с ним в гостиную. Лиам подоспел как раз в тот момент, когда они шли по коридору, опираясь на стену. Лиам накинул на Ноя плед и помог Эддисон довести его до дивана.

– Вики! – снова застонал Ной. – Здоровяк… мы должны… помочь ей.

– Где она? Что случилось?

Лиам встал на одно колено перед Ноем и заглянул ему в глаза. Эддисон подумала, что эти действия были бы отличной почвой для шуток Ноя, но не в этот раз…

– Чак… – сквозь зубы процедил Ной. – Ублюдок увез ее!

– Куда?! – опешил Лиам. – Ты можешь рассказать все по порядку?

– Не кричи на него! – вспыхнула Эддисон, все еще обнимая Ноя. – Он слаб и…

Послышался звук сирен, громкий и близкий. Спустя четверть минуты в дверь постучали. Эддисон быстро встала и поспешила открыть дверь.

– Он здесь, – позвала Эддисон, возвращаясь.

В комнату вошла женщина средних лет в синем медицинском костюме и с оранжевым чемоданом из пластика в руках. Она была крепкой и довольно миловидной. За ней плелся молодой медбрат, высокий и худощавый.

– Черт! – выругался Ной. – Зачем?!

– Я полагаю, вы и есть пострадавший.

Врач подсела к Ною на диван. Начался ряд стандартных процедур, которые претили парню. У него взяли кровь, сделали кардиограмму, измерили давление. Ной пытался рассказывать, что произошло, но, хотя и делал это в своей излюбленной манере, попросту лгал.

– Поймите, это все лишнее. Мы с девушкой, просто немного… пошалили, – Ной повел бровью, указывая на Эддисон. – Она слегка придушила меня и напугалась, когда я отключился.

Эддисон тихо зашипела, бросив злой взгляд на Ноя.

– Следы на запястьях тоже от ваших игр? – поджав губы, спросила женщина.

– Наручники, – кивнул тот.

– А парень, – она указала на Лиама, – был третьим что ли?

– Ну… мы любим экспериментировать.

Лиам недовольно закатил глаза, сжав руки в кулаки. Этот цирк совсем вывел Эддисон из себя. Она хотела открыть рот, чтобы возразить, но Ной опередил:

– Спасибо, что позаботились о моих запястьях, перевязка профессиональная, правда. Но давайте уже подпишем согласие об отказе от госпитализации и разойдемся. Мне и так придет внушительный счет.

Женщина недовольно выгнула бровь и тяжело выдохнула.

– Я польщена вашей сообразительностью и воображением, юноша, но вы не можете подписать согласие об отказе от госпитализации. Во-первых, даже несмотря на то, что вам исполнилось восемнадцать, вы не достигли совершеннолетия. Вы находитесь под опекой и учитесь в школе. Во-вторых, оператору поступило сообщение о попытке убийства и, судя по вашему состоянию и гематомам, оно правдиво. Я обязана вызвать полицию.

Ной нахмурился, но промолчал.

– Сидите на месте, я вызову патрульную машину. Колин, побудешь с ними?

Молодой медбрат кивнул. Под осуждающим взглядом Ноя парнишка напрягся и отошел к окну, но следить за ребятами не прекращал ни на минуту.

– Ну и?.. – тихо начала Эддисон.

– Расскажу все в машине, – пытаясь встать, ответил Ной.

– Но…

– Смит, медлить нельзя! – подобно змее, зашипел тот. – Может быть поздно. Чак в край спятил!

– И что ты предлагаешь? Сбежать?!

– Именно. Заводи машину и жди нас со Здоровяком. Врача и медбрата мы возьмем на себя.

У Эддисон снова затряслись губы. Она не знала, как поступить. Виктория была дорога Ною и Лиаму и ей самой стала небезразлична. Но, по ее мнению, трое школьников мало что могли противопоставить взрослому мужчине. Тем более один из них был еле живой. Разумнее было бы дождаться наряда полиции.

– П-полиция уже в пути…

– Плевать, – нахмурился Ной. – Я не стану сидеть, сложа руки. Вы… со мной?

Эддисон поджала губы, уже зная ответ на вопрос Ноя. Лиам без слов встал с кресла, а затем подошел к Ною и помог подняться ему.

* * *

– С чего ты взял, что он повез ее на ферму?

Ребята ехали по шоссе в сторону берлоги Ноя. Лиам давил на газ что было сил, Эддисон сидела сзади, крепко вцепившись пальцами в водительское кресло.

– Он проговорился. Этот псих совсем слетел с катушек, оказывается, он долгое время следил за нами. – Ной смотрел в окно и грыз ноготь на большом пальце. – В основном за Вики, конечно, но он знает про ферму. Сказал, что сожжет ее при любом удобном случае.

– Зачем этот ублюдок следил за Вики? – зло сжимая руль, спросил Лиам.

– Чак признался, что долгое время ее… любит.

На последнем слове Ной сделал акцент, рука, лежащая на его колене, сжалась в кулак. Лиам резко притормозил на кочке, отчего Эддисон впечаталась лбом в водительское кресло. Вырулив, Лиам посмотрел на друзей из-под бровей и, сильно стиснув зубы, процедил:

– Я убью вашего отчима.

Они съехали с трассы, свернув на насыпную дорогу, ведущую к ферме.

– Любит в смысле лю-бит? Как… женщину что ли?

– Звучит и правда мерзко, Смит, – вздрогнул Ной. – Но он не выглядел влюбленным вчера вечером. Взбешенным, да. Но не влюбленным.

– Почему? Что произошло?

– Чак всегда относился к Вики с большим теплом, что ли. Он прислушивался к ней, не капал на нервы, как мне, например… Я замечал сигналы, но списывал все на его одержимость правильностью. – Ной начал отстукивать ладошкой по колену и заговорил монотонно, будто читая заповеди: – Будь экономным, обходи стороной шумные компании, хорошо учись, не живи разгульной половой жизнью.

– И Вики следовала этим указаниям, – хмыкнул Лиам.

– Да, в отличие от меня. Но, по мнению Чака, до той поры, пока она не стала встречаться с тобой.

– Значит, он действительно заставил написать ее весь тот бред мне?

– Нет, – Ной взглянул на Лиама, – это он и писал, Здоровяк.