Но, с другой стороны, все отлично: мне не надо ни притворяться более собранной и более крутой, чем я есть на самом деле, ни врать про своего парня, которого я обещала привести на свадьбу.
До пейнтбольного клуба полчаса езды. Последние десять минут пути мы спускаемся вниз по грунтовым дорогам, ведущим к лесу, и наконец подъезжаем к большому бревенчатому дому, окруженному хижинами. Серьезного вида мужчина в спецовке цвета хаки и гигантских ботинках уже ждет нас, уперев руки в бедра.
Мы вываливаемся из машин. На всех легинсы, майки или другая спортивная одежда, а волосы забраны в хвостики или заплетены в косички. Только Надин в джинсах и симпатичной белой блузке: она освобождена от участия из-за беременности, и это сокращает количество участников с тринадцати до двенадцати человек.
Серьезный мужчина представляется как Кайл. Он начинает делить нас на две группы, но Джессика его останавливает, поскольку уже сама все продумала (даже эту часть выходных она запланировала за несколько недель!), так что ему остается только направить нас в одну из хижин, чтобы мы надели экипировку. Одна команда в голубом, вторая – в красном.
Я уже пошла за остальными, как он, подняв руку шлагбаумом прямо у меня перед носом, преградил мне путь:
– Эй, мисс. Кое-кто не прочитал сообщение, что надо взять подходящую обувь.
Я опускаю взгляд на свои босоножки с таким видом, словно впервые их заметила.
– Ой. Ага. Ну…
– Всегда находится кто-нибудь один такой. – Он закатывает глаза. – У нас есть запасные. Какой у вас размер? Идите переодевайтесь, я найду вам обувь.
Он ушел за ботинками, а я поспешила вслед за девочками в хижину, чтобы надеть экипировку. Ткань грубая и жесткая, и все мы теперь одеты в комбинезоны, которые либо слишком нам велики, либо обтягивают фигуру, и мы все выглядим одинаково нелепо (все, кроме Шивон, которая каким-то чудом ухитрилась найти костюм себе по фигуре и закатала слишком длинные штанины чуть выше лодыжек. Даже пятна от краски на ткани – в тон ее фиолетовым волосам).
Мы уже одеты, и Кайл учит нас пользоваться пейнтбольными ружьями, рассказывает, как будет проходить игра, и напоминает о правилах. Он передает по кругу огромные очки, похожие на те, что мы надевали в школе, когда проводили физические или химические эксперименты на уроках, а мне сует еще и гигантские, тяжелые, уродливые ботинки. Я сажусь на скамейку, чтобы их надеть, и только тогда понимаю, что я забыла носки.
В эти выходные мне сказочно везет.
Надин, благослови ее Господь, кажется, ожидала чего-то подобного. В тот момент, когда я осознаю свою оплошность, она уже стоит надо мной, протягивает чистенькие носочки и, глядя на меня с таким выражением лица, словно сыта мной по горло, наконец произносит:
– Развлекайся, Софи. И сделай все возможное, чтобы команда Джесс проиграла, ладно? В машине она меня чуть с ума не свела – все хвасталась, как они обязательно выиграют.
Я ухмыляюсь и беру носки.
– Обещаю, сестренка.
Моя команда выигрывает у команды Джессики, но точно не благодаря мне – как выясняется, с пейнтболом у меня все плохо. Но это весело, и даже проигравшие не слишком расстроились. Я рада признать, что нам очень весело…
…пока мы не осознаем, вернувшись в коттедж, что у нас всего полтора часа и три ванные комнаты, – и за это время двенадцать девушек должны привести себя в порядок, оттереть краску, смыть пот и грязь и подготовиться к чаепитию, мастер-классу по смешиванию коктейлей и ужину в ресторане.
Мы оголтело носимся по коттеджу, пытаясь поскорее собраться. Минивэну пришлось подождать нас всего восемнадцать минут (по сравнению с изначальным временем отправки, запланированным Джессикой), но мы все равно опоздали и на чаепитие.
Мы все очень по-разному одеты, и в целом это выглядит довольно забавно. Университетская шайка – самая слаженная: все девочки выбрали платья-мини и туфли на высоких каблуках, подходящие для вечера в ресторане. Надин, Лилли и одна из коллег Джессики надели милые воздушные юбочки и блузки, которые больше подходят для чаепития. А на Шивон обычное, но модное черное платье в пол: оно каким-то невероятным образом сочетается со стилем одежды в обеих наших группах и было бы уместно даже на приличном корпоративном мероприятии. Я одета в красную кожаную мини-юбку и белую майку с крохотным принтом: «Если ты это читаешь, значит, ты слишком близко». В таком виде можно и на чаепитие пойти, и на коктейльный мастер-класс, и посидеть вечером в ресторане.
Мы выходим из машины и направляемся в кафе – нужно пересечь буквально пару улиц. Прохожие смотрят на нас как-то странно: конечно, это вовсе не из-за того, что мы нацепили на Джессику дешевую вуаль и широкую ленту с надписью «Невеста». Если честно, на их месте я бы тоже на нас косилась. По нам и не скажешь, что мы приехали одной компанией.
В итоге мне достается место в конце стола, напротив Шивон, что меня крайне радует. Джессика, естественно, в центре, но остальные расселись так, чтобы общаться с теми, кого хорошо знают. Надин и Лилли оказались на другом конце стола, с коллегами Джессики. Я чувствую облегчение: я оказалась рядом с Шивон, с которой мне так легко общаться, и не придется ни слушать непонятные разговоры, ни смеяться непонятным шуткам.
Шивон, похоже, совершенно не коснулась та суматоха, которая еще недавно царила в коттедже после пейнтбола. А остальные выглядят несколько смущенно и напряженно: «веселенькая» атмосфера в кафе – немного наигранная, особенно если учесть, что компания распалась на группки.
Это так не похоже ни на вчерашний вечер, когда все старались общаться со всеми, чтобы с головой окунуться в празднество, ни на сегодняшний пейнтбол, когда мы были так поглощены игрой, что не разбирались, с кем хорошо знакомы, а с кем плохо.
В какой-то момент Надин объявляет, что нам пора: до места проведения мастер-класса идти минут пятнадцать, а то и двадцать, учитывая, что некоторые на каблуках (Надин специально это подчеркивает). Но мы же не хотим опоздать: если мы опоздаем на мастер-класс, в итоге опоздаем и на ужин, то есть потеряем зарезервированный столик. Вокруг начинается возня, и многие ведут себя совершенно непристойно: на ходу запихивают в рот последний макарун, недоеденный сэндвич с огурцом или кусок пирожного «Виктория» – ну, знаете, с кремом и клубничным вареньем.
Во время мастер-класса (для Надин и Суниты готовят безалкогольные коктейли) нам становится комфортнее общаться друг с другом, и разрозненные группы подруг Джессики немного перемешиваются.
У нас царит отличная атмосфера – пока кто-то из девушек не решает, что было бы здорово свести Лилли с нашим барменом. Макс. Бармен Макс. Он высокий, широкоплечий, с ухоженной бородкой, хоть сейчас на шоу «Остров любви». У него акцент жителя восточного Лондона и полуулыбка, придающая ему определенный шарм, на который все западают.
– Жду не дождусь своей свадьбы, – громко и многозначительно говорит Джессика. – А ты женат?
– Я? – засмеялся он. – Нет.
– А подружка есть? – напирает Ола, перегнувшись через стойку. Она делает круглые глаза и широко улыбается.
Лилли сидит возле нее и хихикает, раскрасневшись от смущения и выпитых коктейлей.
– Ш-ш-ш! – машет она руками, чтобы Ола замолчала.
Но Макс вполне охотно отвечает:
– Нет у меня девушки.
– Тогда, может, у тебя есть парень?
– Не-а.
– Даже не верится, – говорит Джорджина, одна из коллег Джессики. – У такого-то красавца! Наверняка у тебя кто-то есть. Ты отлично выглядишь. Правда, Лилли?
Лилли что-то пищит, ерзая на стуле, а Макс издает вежливый смешок. Бедняга. Вынужден терпеть всех этих женщин, которые пытаются с ним флиртовать… Особенно с тех пор, как, по словам Джессики, ни один девичник не обходится без такого мастер-класса.
– Но вы-то, милые девушки, – говорит он мягко (само очарование!), – наверняка все уже заняты.
– К сожалению для нас, – под всеобщие смешки печально отвечает Лидия. – Все, кроме Лилли.
– Да не может быть! – картинно изумляется Макс.
Надо отдать ему должное, он подыгрывает нам с удовольствием.
– Может, дашь ей пару советов? – говорит кто-то из девочек (я не могу разобрать, кто именно). – Поделись опытом – как ты обычно завязываешь разговор с девушками?
– Спрашиваю: сколько весит белый медведь? – тут же откликается он.
– Достаточно, чтобы сломать лед! – хором восклицают несколько девочек и хихикают.
– А вы знаете, что название Арктика происходит от древнегреческого слова, которое означает «медведь»? Потому что в Арктике как раз и живут белые медведи. А «Антарктика» значит что-то вроде «без медведей». По-моему, это зверски круто. Правда же?
– Конечно, зверски, это же все-таки медведи, – шутит Шивон, и я прыскаю от смеха.
– Ты тоже так думаешь? – Макс с любопытством наклоняет голову и смотрит мне прямо в глаза.
От такого неожиданного и пристального внимания со стороны настолько симпатичного парня мое сердце прямо-таки колотится о ребра.
– Ну, знаешь, когда каждый второй парень начинает задвигать про этого долбаного белого медведя, чтобы завязать разговор, тебе уже хочется найти настоящий ответ на этот вопрос. В итоге тебя затягивает в интернет, и ты сидишь до трех утра, читая о созвездии Большой Медведицы и о том, как древние люди боялись называть медведя настоящим именем и придумали слово «медоед», отсюда и «медведь», а потом… Арктика, Антарктика…
Я привлекаю всеобщее внимание. Макс и еще несколько девочек (включая Надин) явно заинтересованы моими бесполезными познаниями о медведях, а Макс даже наклонился ко мне поближе, словно хочет задать еще пару вопросов. Остальные же таращатся на меня так, будто я сама превратилась в медведя. Или окончательно спятила. Или и то и другое. Я замечаю, что Ола закатывает глаза, а Лилли хмурится, чувствуя, что выпала из разговора, – и только тут я понимаю, что подставила ей ногу.
Ну, или лапу.
Меня охватывает знакомая паника. Я кручу в пальцах листик мяты, который лежит возле моего стакана, и смеюсь максимально непринужденно: