– Свадьбы не будет?
И снова отдалась спасительному обмороку.
– Ах, это ужасно! – воскликнул мисс Синклер, заламывая руки. – Мы слишком поторопились, ваша светлость. Вы уверяли, что леди Элфорд обрадует новость о разрыве помолвки, а она так безутешна! О, Господи! Я должна уехать! Я не могу больше здесь оставаться. Мне так неловко!
Граф тут же оказался рядом, пытаясь (пока тщетно) расцепить ее руки. Лучше бы она так крепко обнимала его за шею.
– Дорогая, не торопитесь с выводами.
– Ваша светлость, неужели вы думаете, что леди Элфорд в обмороке от счастья?
Счастье, не без раздражения подумал граф, это когда любимая женщина вместо официоза обращается к тебе по имени. Даже не так – выкрикивает твое имя в порыве страсти.
– А это еще кто? – раздался пренеприятнейший голос снизу.
Счастье, в сильном раздражении подумал граф, это когда тот, кто лежал и помалкивал, не пытается болтать и подняться. Видимо, слуги разделяли его мнение, потому что стоило леди Элфорд прийти в себя, бросились врассыпную. И только дворецкий бесстрастно наблюдал за восстающей Горгоной.
Граф с трудом подавил вспышку гнева – вся эта сцена слишком затянулась. Он вообще не мог понять, почему все с ней возятся? Ну, упала в обморок. Упала сама и встанет сама, и лучше оказаться подальше, когда до нее дойдет, что слуги увидели подобную сцену, и вести разлетятся по всей округе. Он был даже рад, что драгоценная леди только за сегодняшний день поцеловала своим лбом не только идеально чистый пол, но и самую обычную грязь в саду.
Когда она снова посмотрела в зеркало, он ожидал или очередного падения (занимательно) или истерики (нежелательно), но леди Элфорд ограничилась броском своей шляпки в дворецкого. Поделом – пусть не спит на посту и не вынуждает графа выполнять обязанности слуг. Когда леди Элфорд провела руками по несвежему платью крысиного цвета, граф поморщился, представив, что это могла быть все еще его невеста и прикасаться она могла к нему. И эти волосы… Под цвет ее платья… Что бы ни говорила мисс Синклер, а он правильно поступил, не откладывая разговор, пусть даже леди Элфорд сейчас немного не в себе.
– Почему мои волосы в таком состоянии?
Графу корпело сказать правду, что мыть голову нужно чаще, но из-за мисс Синклер он сдержался. Полюбовавшись собой еще какое-то время, леди Элфорд обернулась. В ее глазах застыл ужас. Она поняла, почему нет гостей, священника и Пола. Она их спугнула!
Анн упрашивала Мэри не смотреться в зеркало, и увидеть свое отражение в безумно счастливых глазах жениха. И вот она увидела себя, и то, что показало зеркало, могло кого угодно сделать безумным. Неряшливая, в старомодной шляпке с длинным пером вместо короны, с промасленными прядями серых волос, и в неописуемого цвета прабабкином платье.
Она вспомнила, как спустилась по лестнице дома Пола, глаза потрясенного жениха, натянутую улыбку священника, голос сестры, советовавший поправить перекрученный кулон, удушье. И провал. Видимо, в ту минуту она и упала в обморок.
Итак, свадьба сорвалась в третий раз. Это уже не безделица. Катастрофа! Гости и жених разбежались, а она, учитывая состояние волос, пролежала в обмороке столько, сколько фрукты не хранят в холодильнике. И хотя эта свадьба ей очень нужна, и деньги Пола могли решить многие вопросы, она не станет его разыскивать. Выберется из этого странного дома, вернется к себе и попробует придумать другой способ помочь Бьянке.
Из всех присутствующих Мэри интуитивно приглянулся молодой человек, который стоял рядом с нахальным незнакомцем и девушкой, заламывающей руки. У него не было скрытой истерики, как у мисс, и его губы не кривились в презрительной усмешке.
– Пожалуйста, подскажите, где я нахожусь?
Прежде чем ответить, молодой человек приблизился, внимательно всмотрелся в ее лицо и взял за руку. Он даже слегка погладил ее ладонь – довольно интимный жест.
Граф только поразился выдержке брата – его не перекосило от отвращения. Сам бы он не смог совершить подобный подвиг. Но что подтолкнуло к размышлениям – леди Элфорд не устроила скандала, не смерила негодующим взглядом, и даже не обозвала того безбожником.
– Позвольте проводить вас в гостиную. Думаю, нам будет удобнее поговорить там. И, конечно, я постараюсь ответить на все ваши вопросы. Я, – Брайн улыбнулся, – или мой брат.
– Ваш брат?
– Так получилось.
Он увлек леди Элфорд в гостиную, усадил на кушетку, сел рядом. Граф и мисс Синклер разместились в креслах напротив. С минуту хранилось молчание, во время которого граф любовался бледным профилем своей возлюбленной. Прекрасная Эмили. Ангел, переживающий о чувствах серой демоницы. Скорей бы этот фарс закончился, и он мог уехать в свое имение. Естественно, брата и Эмили он так же не оставит в подобной компании.
Он поступил правильно, остановив выбор на этой девушке: у нее нет недостатков. Робость пройдет вскоре после свадьбы, а если он не совладает с порывом, то и до, и вуаля – жена-совершенство. А он, вернее всего, и не подумает совладать с порывами. Пять лет лицемерной помолвки с набожной леди Элфорд – и ангел в награду за терпение. Любовницы были, естественно, но они так не трепетали от одного его взгляда.
– Перестаньте заламывать руки!
Граф сдвинул брови, а леди Элфорд, ничуть не смутившись, продолжила наставления:
– Они у вас слишком изнежены для подобного варварства!
Мисс Синклер затравленно ахнула, Брайн загадочно улыбнулся, граф взорвался:
– Не с вашим диким произношением делать замечания!
– По крайней мере, я не растягиваю слова как средневековый лорд, – парировала леди Элфорд.
– Я и есть лорд!
– Средневековый?
– Если это шутка, то не смешно, а если сейчас говорит шишка, которую вы набили…
– То что?
– То даже она не объясняет ваш ужасный акцент. Предполагаю, что падая в грязь, вы прикусили язык. И довольно сильно.
– Вам бы этого хотелось, не так ли?
– Ошибаетесь. Мне бы хотелось, чтобы ваши зубы были острее и не промахнулись.
Мэри не нашлась, что ответить. Лучше прекратить бессмысленные препирательства, и скорее уехать домой. В такси без разницы как ты выглядишь. Игнорируя грубияна, она обратилась к его брату.
– Пожалуйста, – попросила как можно любезнее, – помогите освежить мою память.
– К вашим услугам, – молодой человек вежливо склонил голову.
Мэри едва подавила раздражение. Нет, ее, конечно, в детстве учили хорошим манерам, но сейчас она не в том настроении и не в том месте, чтобы обмениваться столь вычурными фразами. И как же тяжело вместо «Черт возьми! Где мой жених, мой священник, мои гости! Где, к черту, я и какого черта здесь вы все?!» произнести елейным голосом:
– Благодарю вас. Будьте добры, подскажите, где я сейчас нахожусь? И, – она заметила лукавый блеск в глазах молодого человека, нетерпеливо махнула рукой, – предупреждаю сразу, я не удовлетворюсь ответом, что нахожусь в гостиной.
Молодой человек усмехнулся, видимо, собираясь ответить именно так.
– Леди Элфорд, вы находитесь в своем имении, в компании друзей и… – все-таки не удержался от колкости, – своего жениха…
Мэри проследила за его взглядом. Кажется, речь идет об этом незнакомце. Ее жених?! Кажется, кто-то сошел с ума. И, скорее всего, она, потому что никто, включая недовольного незнакомца, не возразил.
Мэри резко поднялась, сгребла подол платья, не обратив внимания на изумленный возглас блондинки; несколько минут она стояла спиной ко всем, и плевать на приличия! Вполне вероятно, сейчас она вовсе не здесь, не с этими странными людьми, играющими в эпоху Джейн Эйр. Лежит в клинике, привязанная к постели, а Пол… Он мог оставить ее, но для ее же блага, и если постараться, она сумеет вернуться к нему. Как знать, возможно, после выздоровления, они наконец-то поженятся.
По истине, кризис среднего возраста серьезней, чем она думала. Сойти с ума в канун двадцатидевятилетия… У нее нет собственного дома, не говоря уже об имении, она никогда не была леди. Она мисс, если им угодно. Мисс Мэри Элфорд. Или как о ней, наверняка, думают в реальности – сумасшедшая Мэри Элфорд.
Мэри обернулась. Ее мнимый жених хлопотал над блондинкой.
– Дорогая, – он все-таки расцепил ее пальцы, – прошу вас, успокойтесь.
– Дорогая, – передразнила Мэри и решила оборвать фарс. – Если вы мой жених, почему обнимаете другую женщину?
Их взгляды с незнакомцем встретились, и в гостиной повеяло холодом. Сквозняк?
– Обнимает? – блондинка выдернула свои руки, виновато глядя в пол. – Поверьте, леди Элфорд, это не так. Лорд Блэкберн никогда… Мы с графом еще ни разу…
Ее щеки окрасились в пунцовый цвет, и Мэри отметила, что хорошо девица играет, даже в театре не всегда веришь актерам. Она переключилась на мнимого жениха.
– Вы – граф?
Он изогнул правую бровь, смерил ее взглядом и нехотя, явно желая отделаться поскорее, выдавил:
– Как видите. Граф Блэкберн собственной персоной. Думаю, ваше горе от разрыва помолвки не столь велико, как вы пытаетесь показать.
Мэри пожала плечами. Если говорить о помолвке с Полом, то ее вовсе не было, а о помолвке с этим высокомерным «неяснокто» она говорить не собиралась.
– И если этот человек граф, а вы утверждаете, что он ваш брат, соответственно…
– Соответственно, я – виконт Лэнгли. – Молодой человек поднялся, отвесив шутливый поклон.
– Хорошо устроились: граф, виконт, хоть и старомодные, но не дешевые одежды. Тем, кто играет слуг, пожалуй, платят меньше.
– Вам виднее, – сказал якобы граф. – Это же ваши слуги.
– Вы бесподобны!
Граф подался вперед в кресле, резко откинулся назад, демонстрируя смятение – талантище, а не актер.
– Окей, допустим, мне нравится этот дом. Вру. Он мне, действительно, нравится. Что, если я захочу остаться и жить здесь?
– Для меня главное, чтобы вы не решили жить в моем доме.
– Не мечтайте! – Мэри горделиво выпрямила спину, как полагается леди, прошла по гостиной несколько раз, прежде чем снова обратиться с вопросом. – А вот возьму и останусь. Но вместе играть веселее. Уточните, где находится мое имение и какой сейчас год?