В проёме, окутанный тьмой, стояла фигура. Высокая, словно ожившая статуя, от которой веяло такой мощью, что казалось, будто воздух вокруг дрожит от страха.
— О, привет, парни. Смотрю, по тавернам шастаете, а мне из-за вас малиновый торт не достался. За который я, между прочим, заплатил.
— Простите, господин, — хором проблеяли Фил и Лари.
Пьерос быстро всё осознал и мысленно себя погладил по голове за то, что не стал мучить ребят.
Глава 17
Глава семнадцатая.
Первые договорённости.
Дорога до Пепельных кварталов заняла меньше времени, чем я ожидал. Слишком мало для моего спокойствия.
Аэридан в который раз лишь отрицательно качал головой в ответ на мой мысленный вопрос — не слышал ли он призывов о помощи от Фила или от Лари. Эта божественная глухота начинала действовать на нервы. Только одно утешало — магическая клятва, связывающая нас, молчала, а значит, мои люди пока живы.
Когда мы пересекли невидимую границу кварталов, я сразу почувствовал слежку. Не прошли мы и двухсот метров, как к нашему «эскорту» присоединился мальчишка лет десяти. Следил он настолько топорно, что даже Вейла, обычно не замечающая таких тонкостей, бросила на него недоуменный взгляд. Мой же разум, пропитанный сотнями часов шпионских сериалов и детективных драм, отметил это «преследование» с снисходительной усмешкой. Детский лепет на фоне настоящего искусства слежки.
Но реагировать не стал. Зачем? Сперва — найти своих. А уж потом... Потом можно будет устроить настоящее светопреставление. Ну, или, если выражаться благороднее, продемонстрировать искусство боевой магии во всей красе, раскидываясь заклинаниями направо и налево.
Примерно часа через полтора наших блужданий Вейла вдруг насторожилась, резко остановившись, из-за чего её капюшон немного обнажил лицо. Я, вроде уже видавший всякое, дёрнулся с испугу, а она обиженно глянула на меня.
Она быстро накинула капюшон, но я-то видел тот миг, когда она ещё им не укрылась от посторонних глаз. И скажу я вам как на духу, для неподготовленного человека такое зрелище — смешанное лицо волка и человека — может вызвать разрыв сердца. Это писец как страшно выглядит.
— Прости, — только и сказал я.
Её облик... Скажем так, не для слабонервных. Частичная трансформация лица, придававшая ей волчьи черты, позволяла использовать обоняние волколюда. После принятия луносемьи такие метаморфозы давались ей всё легче. Да и сила её возросла в геометрической прогрессии.
Кстати об этом. Всё из-за того, что я решил испытать на ней «горошину силы» — так я её назвал. Ну вот не придумал ничего умнее. Одни даруют счастье, другие силу. Зато просто и понятно.
В общем, после принятия ею горошины, дарующей чистую мощь без побочных эффектов, я расстроился. Оказалось, он бледное подобие того, что падало с обычных стекляшек. Никаких плюшек кроме силы оно не давало. Ну да, зажрался немного. С кем не бывает.Теперь наша милая хищница могла перекусить подкову одним движением челюстей. А удар её лапы снимал целый процент с моего барьера.
«Один процент — ерунда», — подумаете Вы? Тогда представьте её скорость. Сколько времени ей потребуется для сотни ударов? Да, не каждый удар будет одинаково сокрушителен, но факт остаётся фактом — в конце концов она пробьётся. Ладно, возможно, я слегка преувеличиваю. Через мой барьер ей не прорваться. Но любого мага уровня мастера она разорвёт на куски прежде, чем тот успеет произнести заклинание.
— Они близко, — тихо произнесла Вейла, несколько раз шмыгнув носом, а затем кивнула в сторону небольшого здания без вывески.
Что примечательно, адрес, который нам дали, куда принести деньги, с этим местом не совпадал. Кто бы сомневался, что так будет.
Возле здания стояло несколько мужчин бандитской наружности. И, как ни странно, нас пропустили внутрь без каких-либо проблем. Да и моя спутница уже вернула своё обычное лицо, а потому скинула капюшон, тут же удостоившись парочки скабрёзных комплиментов.
— Потом с ними поиграешь, — остановил я её.
— От них до сих пор ничего? — Аэридан только отрицательно мотнул гривой.
— Ну тогда пойдём повеселимся.
Когда мы вошли внутрь, все разговоры резко смолкли. На нас уставилось десятка три, а то и все пять пар глаз. Ради справедливости, у некоторых глаз был всего один, а так как мы люди порядочные, то всё равно будем их владельцев считать как за одного человека.
— Здравствуйте, товарищи бандиты, — я улыбнулся. — Тут мои друзья не проходили? Один такой худой, высокий, как я, и нескладный. Второй мне по плечо, лицо слегка такое наивное.
— Пошёл на… Договорить он не успел, на его шее сомкнулась пасть Вейлы. Нет, не убила, но стоит мне отдать приказ, как он тут же умрёт.
— Вы поймите, если через минуту я их не увижу, вы все, — обвёл я собравшихся пальцем с надетым кольцом, — пострадаете. А главное, при этом никто из вас не умрёт. Обещаю, если только не наделаете глупостей. Однако, — поднял я палец вверх, — есть ли смысл прожить оставшуюся жизнь калекой?
«Режь их», — крикнул кто-то из глубины зала, и это послужило спусковым крючком. Ещё до того, как до меня добежал первый верзила, в меня прилетел болт. И, представьте, пробил мою стену из молнии, вонзившись мне в плечо. Откуда у этих уродов артефактные болты. Они тут что, на каждом углу продаются? Штука ни фига не дешёвая, скажу я вам. Или это моё кольцо так на них повлияло?
— Это было ошибкой, — кривясь от боли, я запустил подряд пять цепных молний, а после выпил зелье исцеления. Молнии были ослабленные, так, чтобы поджарить, но не убить. Всё-таки владение заклинанием на 100% имеет свои преимущества.
Да и пока не выясню, что с моими людьми, убивать никого не буду. Если уж только совсем идиот найдётся. К их несчастью, нашёлся и не один. Четырнадцать трупов, именно столько пришлось отправить на тот свет.
Наша тактика была проста. Аэридан слепил своей пыльцой, а Вейла кусала им ноги, чтобы они не могли двигаться. Правда, троим откусила руки, но они сами виноваты, нечего было ножами в неё тыкать.
Когда пол в таверне залило кровью так, что половых досок видно не стало, до них начало доходить, что если не нападать, то и мы не атакуем.
В итоге бой, а точнее бойня, продлился всего каких-то три минуты.
— Я вам говорил не стоит? Что ж сами себе злые Буратино. Где мои парни?
Но ответа не потребовалось, Вейла подошла к неприметной двери и стукнула по ней лапой. Отчего та с грохотом открылась.
— Так, никому не расходиться. А ты, дорогая моя, присмотри, чтобы все остались на своих местах, — потрепав её по загривку, что сейчас достигала уровня моей груди, я спустился по лестнице и увидел странную картину. Фил и Лари целёхоньки и даже без синяков, сидят за столом в компании прилично одетого мужчины. Перед ними тарелки с какой-то едой и кувшин чего-то. Вот что за дела? Я думал, их пытают, режут и всё такое.
— О, привет, парни. Смотрю, по тавернам шастаете, а мне из-за вас малиновый торт не достался. За который я, между прочим, заплатил целый золотой.
Да, он стоил дешевле, но им этого знать не обязательно. Главное тут — я не попробовал. А вот Вул’дан наверняка его осилил. Зуб даю.
— Простите, господин, — произнесли они с виноватым лицом.
— Вычту из вашей зарплаты. Так топайте наверх, а я познакомлюсь с вашим другом.
Когда последние шаги людей затихли на лестнице подвала, я занял освободившееся место напротив мужчины, удобно расположившись на грубо сколоченном стуле.
— Раз моих людей не пытали — значит, у вас есть мозги. Это... импонирует, — начал я, держа голос ровным, но в каждом слове оставляя лёгкий, едва уловимый оттенок угрозы. — Я — Кайлос. Те двое — мои подчинённые.
— Просто Кайлос? — переспросил он, приподняв бровь.
— Да, просто Кайлос. Ни к какому роду не принадлежу. Сегодня я поступил в академию и подтвердил ранг — адепт молнии. Так что, формально, теперь я аристократ. Правда, бумаги ещё не оформил, — я усмехнулся, сохраняя на лице маску добродушного юноши, того самого, что с радостью помогает старушкам перейти дорогу и поднимает упавших птенцов.
— Впечатляет, — отозвался он, и в его мягком, словно шёлк, голосе не дрогнуло ни единой нотки. — Пьерос Щелкун. Хозяин Пепельных кварталов.
Мы, разумеется, не подали друг другу руки. Не тот случай. Не те отношения.
— Прежде чем мы углубимся в беседу, — продолжил я, оглядывая сырой подвал с презрительной усмешкой, — может, у вас найдётся место поприличнее? Полагаю, у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать.
Человек, сидевший напротив, определённо дружил с головой. Уже одно его решение не пытать моих парней говорило о многом. Да, возможно, дело было в том, что Фил и Лари не стали ничего скрывать, но даже так — его хладнокровие заслуживало уважения.
— С удовольствием продолжу беседу со столь... занятным юношей в более подобающей обстановке, — ответил он, и в его глазах мелькнул холодный, расчётливый блеск.
Мы поднялись по узкой лестнице, и когда дверь открылась, обнажая ему кровавую картину, я заметил, как черты моего собеседника исказились сначала страхом, затем яростной злобой.
— В своё оправдание замечу, — начал я, тщательно подбирая слова, — что предлагал вашим людям мирно передать мне моих подопечных. Никто не пострадал бы. Но они... проявили инициативу. — Моя рука плавно указала на ряд бездыханных тел. — Эти, к сожалению, оказались особенно несговорчивыми. Если сомневаетесь, спросите у своих людей.
Тяжёлая тишина повисла в зале. Когда Пьерос бросил вопросительный взгляд на трактирщика, тот баюкая раненую руку молча кивнул. И словно по волшебству морщины на лице Щелкуна разгладились, уступив место прежней, почти дружелюбной маске.
— Что скажете о небольшой прогулке? — обратился он ко мне с театральным изяществом.
— С превеликим удовольствием, — ответил я, — но сначала позвольте отправить своих домой. — Мои пальцы описали в воздухе сложную фигуру «Fulmen Transitus Domum», и пространство передо мной вспыхнуло ослепительным светом.