Приворожить плейбоя — страница 7 из 21

– Для меня да. – Мэг безучастно на него посмотрела и показала глазами на дверь.

Грант вышел, не вымолвив ни слова. Он уже забыл, какая она упрямая.

Подождав возле двери, пока не раздастся щелчок замка, он спустился к своей машине на парковку. Сел за руль и заперся, но никуда не поехал, а откинул сиденье и попытался уснуть. Мэг нельзя оставлять здесь одну. Впереди была долгая ночка.

Глава 5

Несмотря на бессонную ночь, Мэг встала рано. Слишком много лет она поднималась засветло из-за магазина. Но здесь, в Хьюстоне, в этой странной гостинице, в этом странном районе, обычные утренние дела были для нее недоступны. Ей не нужно было в пекарню. Вчера вечером она оставила свою машину возле дома Кейнов, и теперь даже поехать никуда не могла, пока не вызовет такси. Мэг долго лежала на неудобном матрасе и просто размышляла.

Неужели она, дуреха, надеялась, что Кейны представят ее всему хьюстонскому обществу, и она не столкнется с Грантом? Да, Хьюстон один из крупнейших городов в стране, но с люди с подобным уровнем достатка собираются в одних и тех же местах.

Мэг впервые встретилась с Грантом в Виктории, когда он зашел к ней в пекарню. Потом он зашел опять. И опять. По его словам, в Викторию его приводили дела, что должно было ее насторожить, поскольку в этот город дела приводят не многих. А те, кого все-таки приводят, не носят сшитые на заказ костюмы за тысячу долларов.

Грант не сразу пригласил ее на свидание. Он просто приходил каждый день за пирожком, постепенно очаровывая Мэг, пока она не сдалась. Когда Грант пригласил ее, она тут же полезла в Гугл. Мэг понимала, что этот богач из Хьюстона, но в жизни бы не догадалась, что он знает ее семью, о существовании которой раньше сама понятия не имела, и выискивал ее как раз потому, что она одна из Кейнов.

Почему-то ей не пришло в голову, что Грант ее пригласил не только из-за нарастающей симпатии и любви к пирожкам. Дура. Но хоть Мэг и раскаивалась в своей глупости, она не сожалела об их романе. Разве можно? У нее же появилась Перл, ее любимая, милая Перл. Девочка была для нее всем.

После вчерашнего вечера Мэг больше обычного радовалась, что не сказала ему о беременности. И что у него есть дочь.

Когда она влюбилась в Гранта, он казался ей добрым, обаятельным и забавным. Грант, с которым она вчера танцевала, был высокомерным, грубым и назойливым. И похоже, она поняла, какой из них настоящий. Ей не хотелось, чтобы этот мужлан находился рядом с Перл. Хорошо, что она отправилась за деньгами к Кейнам, а не к нему!

Мэг села в кровати, подтянула колени к груди и обхватила их руками. Она уставилась на платье, одолженное у Порции. Мэг выглядела в нем безупречно, но как же она была рада его снять! Оно было ей чуждо, как и все окружавшее ее в тот вечер.

Ее сердце принадлежало Виктории, пекарне с маленькой кухонкой, где играла Перл, а за столиками подолгу сидели посетители, уплетая вкусности.

Скоро все вернется на круги своя. Нужно только перетерпеть следующие несколько дней. Результаты экспертизы ДНК придут в понедельник. Холлистер вернется из Вейла во вторник. Всего лишь два дня с Кейнами и одна неловкая встреча с отцом. Деньги на операцию будут у нее в кармане, и она вернется в Викторию. И все станет по-прежнему.

Мэг вылезла из постели, приняла душ и оделась. Вдруг она услышала какой-то шум в соседнем номере. Он был таким же задрипанным, как остальные, Грант подобрал абсолютно верное определение. По соседству жила семья. Они сняли номер на два месяца. В одном помещении их было пятеро. Конечно, жизнь у Мэг была нелегкая, но, по крайней мере, у нее есть выбор. И ее достаток побольше, чем у многих.

Она схватила свою сумочку – на самом деле не свою, потому что свою оставила у Кейнов, когда переодевалась, а блестящий маленький клатч Порции. Взяла с туалетного столика ожерелье и браслет и осторожно убрала их в сумочку. Сережки с бриллиантами она завернула в салфетку и спрятала в кармане джинсов.

Затем она вышла из номера, заперла его и постучалась в соседнюю дверь. Спустя минуту дверь открыла миссис Морено, держащая на руках розовощекого малыша.

Мэг улыбнулась и сказала на ломаном испанском:

– Está Chuy aquí?[2]

Миссис Морено улыбнулась в ответ и кивнула, а потом крикнула куда-то в сторону ванной. Через полуоткрытую дверь Мэг увидела двух ребятишек, спящих в кровати. В коридор вышел Чуи, заправляя футболку в джинсы с низкой посадкой.

Это был долговязый юноша, жилистый и сильный, но чувства собственного достоинства в нем было хоть отбавляй. Мэг не знала, где мистер Морено, и есть ли он вообще, но пару раз она разговаривала с обоими средними детьми, Джои и Розой. Она подружилась с ними с помощью раскрасок и печенья. А вот Чуи был крепким орешком.

Он посмотрел на нее немного подозрительно, а потом пригладил свои коротко стриженые волосы и кивнул.

– Cómo estás?[3]

– Привет. – Мэг ответила по-английски, потому что ее испанский был плох, а Чуи прекрасно говорил по-английски. – Хотела поблагодарить тебя за машину.

Чуи пожал плечами, а потом пристально посмотрел ей за спину:

– А это что за тип?

Она оглянулась и тут же выругалась. У нее за спиной стоял Грант. Во вчерашнем смокинге. Разве что сильно помятом. У него даже волосы были взъерошенные, словно он только вылез из постели.

Мэг остановила Чуи взмахом руки.

– Погоди-ка…

Она отошла к своему номеру и прижала Гранта к стенке.

– Что ты здесь забыл? – рявкнула она.

– Ты сегодня рано проснулась.

– Что. Ты. Здесь. Забыл. А?

Грант хмуро улыбнулся:

– Ты же мне сама сказала, что я заинтересован в твоей безопасности. – Он махнул рукой на серебристый «лексус», стоящий на парковке.

– Ты спал в машине? – У Мэг помутилось в глазах. – Так, секунду. – Она ткнула его указательным пальцем. – Стой тут.

– Я тебе не собачка, – ответил он.

– Тебе повезло. Собак, спящих на парковках, подбирает служба отлова.

Она повернулась к явно веселящемуся Чуи и шагнула к нему, надеясь, что Грант даст им поговорить наедине. Впрочем, это вряд ли.

– Ну так вот… Я хотела тебя поблагодарить за то, что ты вчера починил мою машину. – Мэг пыталась заслонить Гранта, чтобы он не смог вступить в беседу. Он наверняка все испортит.

– Да пустяки, – сказал Чуи.

– Нет. Ты меня по-настоящему спас. – Она вытащила из кармана украшения. – Наличными заплатить не могу, но у меня есть серьги…

– Он починил тебе машину? – вмешался Грант.

– Да, он…

– Полетел патрубок радиатора, – объяснил Чуи. – Ничего глобального.

– Ну так вот, – осторожно повторила Мэг, пытаясь вручить ему серьги. – Это было для меня очень важно. Поэтому я хочу…

Грант вытащил драгоценности у нее из руки:

– Это они на тебе вчера были?

– Да. – Она выразительно посмотрела на Гранта и забрала украшения назад. – Порция подарила мне их на память. А теперь я хочу оплатить ими долг перед Чуи.

– За замену патрубка?

– И еще я хотела попросить его отвезти меня в центр. Я оставила свою машину возле дома Порции.

Грант схватил ее руку, сжимающую серьги, и отвел Мэг в сторону:

– Нельзя давать ребенку серьги с бриллиантами.

– Почему нет?

– В ломбарде ему не дадут настоящей цены. И скорее всего, мальчишку арестуют. – Грант посмотрел на Чуи: – Без обид.

– Никаких обид. – Чуи пожал плечами, смущенно улыбнувшись. – Я бы их все равно не взял. Но спасибо.

Мэг сокрушенно вздохнула, но только она открыла рот, чтобы возразить, как Грант достал свой бумажник и вытащил оттуда несколько купюр.

– Держи. Вместо серег.

Чуи внимательно посмотрел на Гранта и взял деньги. Тут уже Мэг не выдержала:

– Значит, у меня денег не берешь, а у него взял?

Чуи рассмеялся:

– Если бы у вас было все в порядке с деньгами, взял бы. Но, имея богатеньких друзей, вы не должны были останавливаться в такой дыре. Что ж вы ее тут оставили? – обратился он к Гранту. – Ей надо в более безопасное место.

Прежде чем Мэг успела что-нибудь сказать, Чуи юркнул в номер.

Теперь ей не добраться до центра. Если только не позвонить Порции и потом чувствовать себя обязанной. Но даже это лучше, чем ехать с Грантом.

Грант взял Мэг за руку и повел к ее номеру:

– Собирай вещи и уберемся отсюда.

– Я не…

Грант остановился, развернул Мэг к себе лицом и серьезно на нее посмотрел.

– Я тебя не заставляю. Не давлю на тебя. Я тебя просто прошу. Пожалуйста, ради моего спокойствия, дай мне отвезти тебя в другое место. – А потом добавил, словно прочитав ее мысли: – Если у тебя вообще нет денег – попроси у Кейнов.

– Исключено.

– Тогда позволь устроить тебя в гостиницу.

У нее вырвался истерический смешок.

– Ну да. «Пропавшая наследница наконец найдена! Ее содержит в отеле злейший враг Кейнов». Это будет бомба! У Далтона чуть аневризма не случилась, когда мы с тобой вчера танцевали. Ты правда думаешь…

– Я не собираюсь спрашивать у него разрешения. Но если он и вполовину такой порядочный, как ты его описываешь, то его должен вообще инфаркт хватить при виде этого местечка. Раз ты так не хочешь принимать подачек – отдай серьги в залог, и расплатишься этим в нормальной гостинице.

Откинув с лица прядь волос, Мэг посмотрела на длинный балкон мотеля. Да, задрипаннее некуда. Она не хотела съезжать только потому, что… Ей казалось, в ту самую секунду, когда она позволит Гранту или Кейнам ее переселить, она даст им возможность управлять ее жизнью.

Но это было неизбежно. Мэг поняла это в самом начале. Когда уложила все в машину, поцеловала Перл в щеку и отправилась в Хьюстон.

Мэг убрала серьги обратно в карман, а из другого достала ключ от номера.

– Ладно, я съеду и что-нибудь придумаю… Позже. – Она уже собралась зайти внутрь, но Грант удержал дверь: