Приют одиноких сердец — страница 11 из 20

Как бы он хотел познакомиться с ее матерью! Наверное, это была очень мудрая женщина, раз смогла воспитать такую замечательную дочь. Прелестную скромную дочь.

Именно эта скромность его и беспокоила. Очень беспокоила. Было ясно, что она не из тех ветреных женщин, которые прыгают в постель к первому встречному ради мимолетного, ни к чему не обязывающего романа.

Но прежде он имел дело только с такими женщинами.

Разве не так?

Лесли пошевелилась. Увидев, что Джейс проснулся, она улыбнулась и сказала: — Доброе утро.

— Доброе, — отрывисто произнес он, сбитый с толку собственными мыслями. — Думаю, нам пора отправляться в путь. Мы могли бы позавтракать в кафе напротив.

Она кивнула.

— Хорошо. Сегодня утром я чувствую себя намного лучше. Всю ночь я спала как убитая.

Джейс не мог сказать того же о себе. Каждое его движение отзывалось болью в бедре.

— Я буду готова через несколько минут, — проговорила Лесли и, взяв свои вещи, направилась в ванную. Когда за ней закрылась дверь, Джейс оделся и, подойдя к окну, отодвинул шторы.

Небо было сплошь покрыто серыми облаками. Наверное, сегодня снова пойдет снег. Он сам сядет за руль, а когда устанет, Лесли сменит его. Может, к тому времени они будут уже на юге.

Джейс позвонил брату. На этот раз его соединили сразу.

— Я только хотел сообщить, что сейчас мы находимся на севере Индианы и направляемся в Сент-Луис.

— Я получил описание пропавшего человека. Мне сообщили, что ему около сорока пяти, вес примерно сто пятьдесят фунтов, рыжие волосы.

— Могу поспорить, это и есть наш убитый.

В комнату вошла Лесли и, сев на край кровати, стала внимательно слушать. Джейс повторил ей приметы того человека.

Лесли кивнула.

— Она, конечно, не могла видеть его лица, но общие приметы совпадают.

— Значит, у вас все в порядке? — поинтересовался Джад.

— Да, а ты сомневался?

— Просто уточнил. Я собираюсь связаться с ее подругой. Перезвоню сразу, как только что-нибудь выясню.

— Чуть не забыл. Когда ты дозвонишься до нее, назови специальный пароль, чтобы она была уверена, что ты от Лесли.

— Хорошо. Какой?

— Упомяни Сэма.

— Сэма?

— Это игуана, домашний любимец Тери.

Джад рассмеялся.

— Значит, игуана Сэм? Хорошо.

— Ты уже общался с родителями?

— Вчера вечером я позвонил Джейку, и мы долго обсуждали твою ситуацию. Он сказал, что утром навестит родителей и поговорит с ними. Джейк уверен, они будут очень расстроены из-за того, что ты ничего им не сообщил. Я объяснил ему, что значит выполнять подобные спецзадания и нести ответственность за других. Я сказал ему, что понимаю тебя, хотя не совсем с тобой согласен.

— Хорошо.

— Он планирует разместить вас с Лесли в главном доме. Любой чужак, появившийся на территории ранчо, будет тщательно проверен.

— Даже если он будет копом?

— Особенно если он будет им. Джейк предупредит шерифа в Нью-Идене, если получит полицейские сводки о Лесли.

— Отлично. Должен сказать, что история тех двоих вполне правдоподобна. Они почти убедили меня в том, что она — сбежавшая преступница.

— Уж поверь, шерифа им не удастся провести. Я перезвоню тебе, — сказал Джад и повесил трубку.

Джейсон посмотрел на Лесли.

— Все хорошо. Тебе не о чем беспокоиться.

— Как долго я должна буду оставаться у вас?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Это зависит от того, как пойдут дела. В данный момент им нужно найти тело человека, которого ты видела.

— Я должна буду опознать его?

— Еще слишком рано говорить об этом. Всему свое время.

Девушка кивнула.

— Пойдем поедим. Я умираю с голоду.

Когда они закончили завтракать, погода окончательно испортилась и пошел дождь.

— Может, я поведу? — спросил Джейсон.

— Ты не боишься перетрудить ногу?

— Посмотрим, как пойдет. Если мне будет больно, поведешь ты. Уверяю тебя, я не мазохист.

Лесли все же настояла на том, чтобы самой вести машину. Когда они выехали из города, у Джейсона зазвонил телефон.

— Привет, это Джад. Лесли рядом с тобой?

— Да, а зачем она тебе?

— Я хочу, чтобы она поговорила со своей очень недоверчивой подругой, которая не поверила, что я звоню от ее имени.

— Хорошо, — Джейс передал трубку Лесли. — С тобой хочет поговорить Тери.

Потрясенная, Лесли выхватила у него телефон.

— Тери, это ты?

— Подождите, я вас соединю, — ответил Джад.

Через некоторое время в трубке раздался голос Тери.

— Алло? Кто это?

— Привет, Тери, это я, — обрадовалась Лесли.

— Лесли? Слава богу. Я ужасно беспокоилась о тебе. Кто тот парень, который звонил мне и говорил о Сэме? Это твой кузен? С тобой все в порядке?

— Да, благодаря одному военному, который помогает мне.

— Не знала, что у тебя есть друзья среди военных.

— Видишь ли, по дороге к дому кузена я попала в снежную бурю, и моя машина застряла. Джейсон Креншо, военный, о котором я говорю, позволил мне переждать бурю в его хижине. А как у тебя дела?

— Все хорошо. Просто я очень беспокоюсь о тебе. Кажется, у тебя возникли новые проблемы?

— Да. Те двое узнали, что я нахожусь в Мичигане, и приехали за мной.

— О, это ужасно. И это после всего, что мы предприняли, чтобы отделаться от них.

— Джейсон сказал им, что не видел меня. Тери, ты не поверишь, они сказали ему, что я сбежала из тюрьмы.

— Вот сволочи! Лесли, будь осторожна. Ты сейчас у этого военного?

— Да. Его зовут Джейсон. У него есть брат Джад, который работает на правительство, тебе звонил он. Я подумала, что, когда он упомянет о Сэме, ты поймешь, что со мной все в порядке.

— Я решила не рисковать. Что ты собираешься делать дальше?

— Джейсон отвезет меня к своей семье в Техас. Я пробуду там, пока все не уладится.

— Значит, Джейсон женат? Кстати, сколько ему лет?

Лесли взглянула на Джейсона.

— Нет, не женат. Тридцать.

Джейс насмешливо поднял бровь.

— Но ты сказала, его семья…

— Еще один брат и его жена. Джейсон нанял человека, чтобы тот вернул Эду его машину. Слава богу, с ней все в порядке. Те двое больше к тебе не приходили?

Тери рассмеялась.

— Один раз, но, думаю, этого было достаточно. Когда они постучали, дверь открыл Чарли.

— Грозный Чарли собственной персоной? Забавно. Как жаль, что они не знают, что он мягкий как плюшевый мишка.

— Шшш. Это наш секрет. Он сказал им, что ничего о тебе не знает, таким тоном, что они сразу убрались.

— Конечно, он ведь мог запросто поднять их обоих и хорошенько встряхнуть.

— Да уж, таков мой любимый пупсик.

— Я бы хотела посмотреть на их лица в тот момент.

— Мы можем увидеться?

— Пока не знаю. Слушай, ты не могла бы сделать для меня кое-что еще? Позвони, пожалуйста, моему боссу и скажи, что я была вынуждена внезапно уехать по семейным обстоятельствам и вернусь, как только смогу.

— Хорошо. Что еще я могу для тебя сделать?

— Может, заберешь всю еду из холодильника и польешь цветы?

— Лучше я пока возьму твои цветы к себе. Я могу также забирать твою почту и пересылать тебе.

— Про почту я сперва должна выяснить. Тери, я так благодарна тебе…

— Даже подумать страшно, что бы ты делала, если бы меня в тот вечер не было дома. Ведь я собиралась поехать за город вместе с Чарли.

— Меня бережет мой ангел-хранитель.

— Я даже знаю, как его зовут. Когда сможешь говорить свободно, расскажешь мне поподробнее об этом Джейсоне.

— Собственно, рассказывать больше нечего, но я обязательно буду поддерживать с тобой связь.

Лесли отключилась и вернула телефон Джейсу.

— С ней все в порядке? — спросил он.

— Да, слава богу. Джейс посмотрел в окно.

— Дождь кончился. Давай я поведу. Ты, наверное, устала.

— Совсем нет.

Он подумал немного, затем сказал:

— Давай мы с тобой заключим сделку. Я поведу, пока мы не остановимся, чтобы перекусить.

Лесли удивленно посмотрела на него. Он заботился о ней и рисковал собственной жизнью, чтобы спасти ее.

— Без тебя я бы пропала. Я перед тобой в вечном долгу.

— В качестве награды ты можешь сделать мне массаж, когда мы остановимся на ночлег, — улыбнулся Джейсон.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Мы подъезжаем к Сент-Луису, — сказал Джейс примерно в шесть вечера. — Думаю, немного рановато, но я хотел бы найти какой-нибудь отель.

Лесли пробудилась от дремы.

Он же несколько часов вел машину под дождем!

— Тебе больно, ведь правда? Я же предлагала тебе поменяться местами.

Джейс улыбнулся ей.

— Признаюсь, мне самому хотелось посмотреть, как идет машина. Я рад, что купил ее.

Лесли потянулась и зевнула.

— К хорошему быстро привыкаешь. Моей машине восемь лет.

Джейс проехал Сент-Луис и остановился на окраине, где находилось несколько небольших отелей. На этот раз он попросил, чтобы их багаж отнесли в номер.

— Может, ты хочешь немного перекусить прежде, чем мы поднимемся? — спросил он Лесли. — Тогда нам больше не придется выходить на улицу в такую погоду.

— Звучит заманчиво, — ответила девушка. — Но я не хочу, чтобы меня видело много людей.

Он снова сел в машину и выехал со стоянки отеля.

— Об этом я позабочусь. Здесь есть отличный итальянский ресторанчик. Думаю, он тебе понравится. Надеюсь, ты любишь итальянскую кухню?

— Я не привередлива.

Войдя в ресторан, Лесли поняла, что имел в виду Джейс. Кабинки были уединенными, освещение — слабым. На каждом столике стояла большая свеча.

Когда они сделали заказ, Лесли огляделась.

— Ты уже бывал здесь?

— Один из моих армейских товарищей родом из Сент-Луиса, и мы были здесь пару раз во время отпуска. Еда здесь, хотя и очень дешевая, просто сказочная.

Лесли теребила в руках салфетку.

— Как ты думаешь, когда мы приедем на ранчо?

— Если встанем рано утром, думаю, вечером мы будем уже в Далласе. Там мы переночуем и отправимся на ранчо. Оно находится в четырех часах езды от Далласа.