Приют одиноких сердец — страница 15 из 20

Джейс допил свой кофе и стал ждать. Не дождавшись ответа, он продолжил:

— Хорошо. Ты готова объяснить нашему ребенку, что ты не захотела выйти замуж за его отца, потому что он не подходил тебе как муж?

Тишина была гнетущей.

— Ты несправедлив, — наконец произнесла Лесли.

— Насколько я вижу, ты тоже.

Лесли не могла поверить, что говорит с кем-то об этом, тем более с Джейсоном Креншо. Его слова прозвучали так, словно это она была безответственной. Наконец она сказала:

— Хорошо, Джейсон. Давай договоримся, что весь этот фарс продлится только до тех пор, пока мы не узнаем, беременна я или нет.

— А если ты беременна? — спросил он.

Она вздохнула и покачала головой.

— Я не такой уж плохой, — тихо произнес Джейс. — Мои родные наверняка поручатся за меня.

— Не ты ли несколько дней назад смеялся над своими женатыми братьями и уверял, что сам — закоренелый холостяк?

— Итак, что ты решила?

Посмотрев в его глаза, Лесли прочитала в них боль и недоумение. Может, у него были на это основания. Ведь он хотел лишь защитить ее. Как она может на него сердиться?

— Как ты объяснишь это своим родным?

Его лицо просветлело.

— Это означает, что ты обдумаешь мое предложение?

— Мы оба принимаем все это слишком близко к сердцу, но, по мне, уж лучше выйти замуж, чем воспитывать ребенка одной. Думаю, было бы разумнее подождать, пока все выяснится.

— Я так понял, ты выйдешь за меня только в случае необходимости.

— Джейсон?

— Что?

— Это жестоко и бесчеловечно.

Он поднялся и изумленно уставился на нее.

— Предлагать тебе выйти за меня?

— Нет, вести серьезные разговоры на голодный желудок. Я умираю с голоду.

— Хорошо, пошли завтракать.

— Только за едой ни слова о браке, договорились?

Его рот искривился в полуулыбке.

— Ты жестко ведешь переговоры.

Она кивнула.

— Смотри, не забывай об этом.


Через два часа они уже стояли в очереди в здании суда Далласа, чтобы получить разрешение на брак.

Лесли наблюдала за другими парами, которые выглядели такими взволнованными и счастливыми. Перебирая в уме все перемены, которые произошли в ее жизни за последнее время, она никак не могла поверить, что выходит замуж.

Когда они подошли к служащей, та задала им несколько вопросов и внесла их ответы в компьютер. Когда документ был готов, Джейс спросил:

— Мы можем пожениться прямо сейчас?

Служащая бросила на них взгляд поверх очков.

— Вы спешите? Извините, но нужно подождать семьдесят два часа, если, конечно, вы не находитесь на военной службе.

Джейс достал свое удостоверение и протянул ей. Она записала необходимую информацию, прикрепила записку к разрешению на брак и передала ему.

— У меня к вам еще один вопрос. В этом здании есть мировой судья?

— Да, несколько.

Получив необходимые указания, они ушли. Оказавшись за дверью, Лесли с нескрываемым раздражением заметила:

— Могу поспорить, она подумала, что я беременна.

— А тебе не все равно, что она думает?

— Я даже не знаю, что я сама думаю.

Джейс обнял ее.

— Все будет хорошо, Лесли.

Он старался уладить все как можно быстрее. В кабинете одного из судей им сказали, что их скоро примут.

Сама церемония прошла очень быстро. Судья подписал разрешение и велел его зарегистрировать. Джейс дал служащей адрес ранчо, и та сказала ему, что через несколько дней они получат копию.

Джейсон взял Лесли за руку, и они отправились к машине. Через несколько минут он подъехал к ресторану и остановился.

— Я проголодался.

Лесли посмотрела на часы.

— Неудивительно, уже почти двенадцать.

Джейс кивнул, и они вошли внутрь.

Официантка оказалась очень приветливой и общительной.

— Вы в отпуске?

Джейсон кивнул.

— Можно сказать и так.

— Судя по вашей манере растягивать слова, могу поспорить, вы здешний.

— Да, я техасец.

Она обратилась к Лесли:

— А как насчет вас, милочка? Вы тоже родом из Техаса?

— Нет, я…

Прежде чем она договорила, официантка рассмеялась и сказала:

— Вы типичная южанка. Речь выдает вас. Итак, вы уже сделали выбор?

После напряженного утра Джейс проголодался и заказал комплексный обед, а Лесли ограничилась салатом.

Когда официантка ушла, Лесли удивленно заметила:

— Она немного чудная, не находишь?

— Здесь полно таких, так что тебе лучше к этому привыкнуть, дорогая, — улыбнулся он. — Ты теперь принадлежишь к роду Креншо из Техаса, и тебя больше никто не побеспокоит. — Он помолчал пару секунд и добавил: — Похоже, женитьба разожгла у меня аппетит.

Поймав удивленный взгляд Лесли, он рассмеялся.


Всю дорогу Джейс молчал, и Лесли не осталось ничего другого, как смотреть в окно. Солнце играло в прятки с облаками, и когда они приехали на ранчо, оно скрылось совсем.

Лесли восхищенно посмотрела на изящную каменную кладку, обрамлявшую чугунные ворота.

Ворота были открыты, и они, проехав пастбище, оказались на ранчо. Лесли попала в настоящую страну ковбоев.

— С тобой все в порядке? Ты что-то притих. — Она повернулась и посмотрела на Джейса.

Его бледное лицо было искажено.

— Тебе больно?

Один уголок его рта приподнялся.

— Это что, так заметно?

— Нравится тебе это или нет, но ты должен принять таблетку, — серьезно сказала Лесли.

— Мы женаты всего несколько часов, а ты уже командуешь мной!

Она глубоко вздохнула, но вдруг заметила блеск в его глазах. Джейс дразнил ее. Похоже, ей придется привыкать к его чувству юмора.

— Если ты примешь таблетку, я сделаю тебе массаж, — лукаво предложила Лесли.

— Идет.

Когда они поднялись на холм, Лесли увидела внизу, в просторной долине, огромный дом с крышей из красной черепицы и белыми стенами. Такие дома ей доводилось видеть только в кино. Отсюда были видны внутренние дворики, расположенные с нескольких сторон. С многочисленными конюшнями и сараями это жилище походило на целую деревню.

— Ух ты, как здесь красиво! — воскликнула Лесли.

Когда они подъехали к дому, Джейсон повернулся к ней и с грустной улыбкой сказал:

— Добро пожаловать в родовое гнездо семейства Креншо.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Ну, наконец-то ты приехал, парень, а то я уже собрался отправлять людей на твои поиски!

Лесли и Джейсон услышали этот низкий мужской голос, как только вышли из машины. Лесли подняла глаза и увидела высокого широкоплечего мужчину, идущего к ним.

— С тобой все в порядке? — спросил он Джейсона.

— Просто устал, — кивнул тот.

Лесли подошла к ним и протянула мужчине руку.

— Привет, я Лесли О'Брайен, а вы, наверное, Джейк.

Джейк, кажется, очень удивился, но Лесли не могла понять, почему.

— Рад познакомиться с вами, мисс О'Брайен. Кажется, Джейс забыл кое о чем упомянуть, когда говорил с Джадом.

— Да? Я думала, вы знали, что я приеду вместе с ним, — ответила Лесли, чувствуя себя неловко.

— Конечно, знал. Просто Джад забыл сказать, что вы молоды и привлекательны и вам удалось найти общий язык с Джейсом. Я принесу ваш багаж, а вы проходите в дом и согрейтесь.

Лесли вошла внутрь и очутилась в просторной кухне, о которой может мечтать любая хозяйка.

— Твоя хижина могла бы запросто поместиться в этой кухне, — заметила она.

— Вам что-нибудь принести? — спросил Джейк, обеспокоенно глядя на брата.

— Ему нужно принять таблетки. Он слишком упрям, чтобы сделать это без напоминаний.

— Где они? — спросил Джейк.

— В моей сумке, — устало ответил Джейс.

Джейк нашел пузырек и, налив стакан воды, принес брату.

Лесли ожидала спора, но его не последовало.

— Где Эшли и дети? — спросил Джейсон, приняв таблетку.

— Эшли отвела их к родителям. Мы подумали, что тебе будет нужен покой.

Лесли наблюдала за тем, как братья обменялись взглядами.

— Учитывая то, как отец любит путешествовать, странно, что они дома, — произнес Джейс.

Джейк усмехнулся.

— Когда мы привезли сюда детей, все изменилось. Познакомившись со своей трехлетней внучкой, мама и думать забыла о путешествиях. А когда родился Джои, отец сказал, что ее отсюда просто не вытащишь.

— Я с нетерпением жду, когда увижу своего племянника. Наверное, он уже вырос.

— Да, еще год назад он с трудом ползал, а сейчас за ним нужен глаз да глаз.

Джейк обратился к Лесли:

— Извините, мы совсем забыли о вас. Садитесь, я принесу вам что-нибудь выпить.

Она улыбнулась.

— Не могли бы вы мне показать мою комнату? Я знаю, вам о многом нужно поговорить.

Джейк кивнул и взял ее багаж.

— Вы правы. Я провожу вас.

Лесли последовала за ним вверх по извилистой лестнице и по коридору. Он остановился и открыл одну из дверей.

— Надеюсь, вам будет здесь удобно.

Войдя в комнату, Лесли обомлела. Она оказалась размером с ее квартиру.

— Здесь очень мило, — сказала она.

— Отдыхайте. Ужин будет через час.

— Спасибо.

Когда Джейс рассказывал ей о своем доме, она воображала себе старый фермерский дом и даже представить себе не могла огромный особняк в испанском стиле.

Лесли содрогнулась. Ее жизнь с каждой минутой становится все более странной. Она стала женой богатого человека, брат которого управляет огромным ранчо.

Лесли открыла чемодан и задумчиво достала одно из платьев. Интересно, сказал ли Джейс брату, что они женаты?

Лучше бы он ничего никому не рассказывал.


— Я не ослышался? Вы поженились?

Джейсон смотрел на старшего брата и жалел, что все ему рассказал. Но было уже поздно.

— Мы с Лесли поженились сегодня утром, потому и задержались.

— Сколько вы знакомы? Неделю? — негодовал Джейк.

— Джейк, но не каждый же должен знать свою жену с рождения, как ты!

— Я этого не говорил, но на тебя непохоже так бездумно связать себя серьезными обязательствами. Я также не ожидал, что ты будешь прятаться в северных лесах, не сообщив никому, что был ранен. Итак, что с тобой происходит?