Тобиас с трудом вырвался на свободу. Прокричав «стоп» бурным рукопашным объятиям он велел мальчикам выстроиться в ряд, чтобы как следует посмотреть на них.
Как ступеньки лестницы выстроились они по росту в соответствии с возрастом. Робин в пять с половиной лет, был полной копией отца. Такой же долговязый, с рыжеватыми волосами, карими глазами и длинным тонким носом. Он обещал стать таким же высоким, как и его отец. Исаак, напротив, унаследовал светлые волосы и голубые глаза матери и был намного ниже своего старшего брата, хотя их разделяли всего девятнадцать месяцев. Следующим стоял двухлетний Илья. Светловолосый и кареглазый он, казалось, похож лишь на самого себя, и характер его тоже отличался независимостью. Последним шел Давид, на год младше Ильи. С лицом в форме сердечка, светлый и голубоглазый он представлял собой уменьшенную копию своего брата Ильи.
– Ребята, – улыбаясь начал Тобиас. – У меня есть сюрприз для вас и вашей мамы. – Он повернулся к Ингрид. – Мы переезжаем.
– Переезжаем?
– Я нашел плантацию к северу отсюда. Она наша. Ингрид лишилась дара речи. Оставить «Хартс Лэндинг»? Это невозможно.
– Мы будем выращивать свой скот, у нас будет собственный дом. Когда мальчики вырастут, у них будет наследство и дом для их семей. – Он остановился. – Ингрид, ты не рада?
Она прочитала гордость в его глазах за выполненное дело и улыбнулась.
– Конечно, я рада, Тобиас. Просто это так неожиданно, что я растерялась.
– Когда-нибудь, это будет замечательным местом, – сказал Тобиас, снова садясь рядом с женой.
– Конечно, Тобиас. Как может быть иначе, если это – твое?
– Наше, – поправил он Ингрид.
Она кивнула, и взор ее обратился на их маленький домик. Когда они находятся в нем все вместе, из-за тесноты невозможно дышать, не говоря о движении. Хорошо бы иметь жилище просторней. И все-таки, это – их первый дом. Именно сюда они пришли после свадьбы, именно здесь были зачаты и рождены все их дети. Этот домик стал местом любви.
Она перевела взгляд на Тобиаса и поняла, что на самом деле, он – вместилище любви. Значит, любовь будет там, где находится он.
Куда бы ты ни пошел, я пойду с тобой, сказала про себя Ингрид, целуя шрам на щеке мужа, и где бы ты ни поселился, я буду с тобой рядом.
Кормилица со Старр не возвращались, и он стал догадываться, что индианка не собирается приводить маленькую девочку назад домой.
– Рори, ради всего святого, успокойся, – раздраженно сказала Меган. – Она позаботится о ней. Если ей так сильно нужна Старр, то, может, ребенку будет лучше с ней. Возможно, нам просто следует забыть, что она вообще родилась.
Холодным тоном Рори ответил:
– Я не хочу верить, что, ты можешь говорить такое, Меган. Нежная Лань – хорошая женщина, и она любит Старр, но дело в том, что она забрала мою дочь, и я пойду за ними. – Он пронизывающе взглянул на нее. – Я не верю, что она забрала бы девочку, если бы не считала, что Старр в опасности.
Пойдешь за ней! – воскликнула Меган, не восприняв его последних слов. – Но ты обещал, что мы съездим куда-нибудь. Почему бы не позволить этой женщине присматривать за Старр до тех пор, пока мы не вернемся? А тогда, можешь идти искать их где хочешь.
Рори открыл дверь и, повернувшись, взглянул на нее.
– Меган, ты – моя законная жена. Если я захочу, могу развестись с тобой или просто выйти через эту дверь и никогда не вернуться. Я знаю, что ты обманом заставила меня жениться, прикрываясь беременностью. Я знаю, кто ее настоящий отец. Даже не смотря на это, я оставался с тобой. Догадываешься, почему? Из-за Старр. Я очень люблю ее. Она – моя дочь, независимо ни от чего. Я хочу, чтобы ты помнила мои слова, пока я буду отсутствовать. – Он повернулся, сделал шаг, потом снова повернулся к ней. – И еще одно тебе следует запомнить. Ты никогда не будешь и наполовину такой женщиной, как индианка. Я не люблю ее, и не желал близости с ней, но я уважаю ее, как настоящую женщину, какой ты никогда не станешь. Меня тошнит от тебя. И не бойся, что я снова появлюсь в дверях твоей спальни.
Рори поразился, как быстро Нежная Лань двигалась с ребенком. Она мастерски запутывала следы, заставляя его снова и снова кружить по пройденному пути. Он не держал зла к этой женщине, зная, что ею двигает любовь, но когда наступил третий день, страх закрался к его сердцу. Что, если он никогда не найдет их, если он навсегда потеряет Старр? Тогда у него ничего не останется. Некому будет дарить любовь. Только жене, которую он уже ненавидит, как и она его.
Бренетта нервно ходила по веранде. Рори явно должен был вернуться несколько дней назад. С ним могло случиться все, что угодно. Он мог свалиться в пропасть, или столкнуться с медведем, да мало ли, что еще…
– Бренетта, сядь, – сказала ей Тейлор. – Ты проложишь тропу в досках.
Опустившись на ближайший стул, Бренетта спросила:
– Как ты думаешь, с ним все в порядке?
Меган заставляли объяснить внезапное отсутствие Рори, но она свела объяснение к словам, что кормилица сбежала со Старр, а Рори отправился на поиски их. Бренетта понимала, что она не договаривает.
Рори. И Старр. Оба они где-то в горах. Хотя она много раз ходила с ним в походы, еще будучи подростком, и знала, как он опытен, в ее сознании он стал таким же беспомощным, как и Старр. О, ничего не должно случиться с ним. Просто не может такого быть!
– Нетта, – мягко произнесла Тейлор.
Бренетта отмахнулась от тревожных мыслей.
– Да, мама.
– Нетта, ты должна быть осторожной.
– Осторожной?
После долгой паузы Тейлор ответила:
– В том, что любишь мужа другой женщины.
– Мама, что ты… – Она остановилась на середине предложения, быстро поняв смысл сказанного. Я действительно люблю его, ведь так?
– Да, Бренетта. Боюсь, что так.
Бренетта закрыла лицо руками.
– О, мама, что же мне делать?
– Может быть, тебе следует на некоторое время уехать? – предложила Тейлор.
– Нет. Нет, я уже убегала один раз. Я не хочу снова бежать.
– Тогда, дитя мое, мне остается только пожелать, чтобы ты лучше научилась скрывать это чувство, и никто больше не догадался.
Они замолчали, Бренетта задумалась над словами матери. Да, ей надо научиться контролировать свои эмоции и выражения так, чтобы никто не узнал правду. Но я чувствую, что он все еще любит меня, и тоже скрывает это. Что же мне делать?
Рори нашел Нежную Лань с индейцами. Это было небольшое племя Сиоксов, насчитывающее пятнадцать человек. Они покинули резервацию в поисках лучших мест охоты и забрели так далеко, чтобы избежать высылки в место, которое они ненавидели. Нежная Лань вышла навстречу ему; хмурый, но уверенный парень, скрестив руки на груди, с расстояния наблюдал за ними.
– Я пришел за Старр.
– Старр останется со мной.
– Нет, Нежная Лань, я заберу дочь домой. Там для нее нет опасности.
– Та женщина ушла?
– Нет, но Старр не останется с ней. Принеси мою дочь, Нежная Лань. Я не уйду без нее.
Она смерила Рори оценивающим взглядом, потом повернувшись и оставив его, вошла в хижину. Вернувшись, она держала на руках девочку. Увидев отца, малышка радостно закричала, приветствуя его.
Прежде, чем передать ему ребенка, Нежная Лань сказала:
– У Медвежьего Когтя много силы, раз он терпит белую злую женщину. Я буду просить Богов, чтобы они послали спокойствие, мир Медвежьему Когтю, и большое мужество.
– Нежная Лань – мудрая женщина, – ответил Рори, забирая Старр и крепко прижимая ее к себе. – Она любит малышку и мое сердце полно благодарности. Я буду просить Богов послать много ребятишек Нежной Лани.
Меган, с того момента, как уехал Рори, разрывалась между гневом и страхом. Она была настолько уверена, что взяла над ним верх, но, вероятно, слишком оттолкнула его, не проявляя заботы о ребенке, она утратила все, что приобрела. Как он сейчас поступит? Она никогда не задумывалась над тем, что он может развестись с ней. Если он сделает это, куда ей идти? Она не могла вернуться в «Спринг Хейвен» презираемой всеми женщиной. Кроме того, хотя это и не слишком бросалось в глаза, Рори был богатым человеком, и Меган не собиралась упускать возможность воспользоваться его деньгами.
К тому времени, как вернулся Рори. Меган дала себе обещание быть более внимательной и играть роль обожающей жены. Она могла казаться настолько убедительной, что даже сама забывала, что притворяется.
Увидев, как въезжает Рори, Меган бросилась приводить себя в порядок. Но он не пошел к их дому, вместо этого направился к имению Брента.
Разозлившись, но сдерживая гнев, Меган поспешила за ним.
Дверь была открыта, и, поднимаясь по ступеням, она могла увидеть Рори в гостиной. Перед ним стояла Бренетта, держа на руках Старр.
– Ты сделаешь это для меня, малышка? Для Старр? – спрашивал ее Рори.
– Ах, Рори, ты же знаешь, что да. Я люблю ее так же, как и ты. Но Меган…
– Нет, Бренетта. Она не получит ребенка. Меган поспешно вошла.
– Рори, ты нашел ее! – вскрикнула она, забирая у Бренетты Старр. – О, мое дитя. Моя маленькая девочка. С тобой все хорошо? Твоя мама так волновалась, за тебя.
Малышка сразу забеспокоилась, оказавшись в руках матери, боясь ее больше всех. Меган удалось скрыть раздражение, но ненадолго.
– Ах, дорогая, она ужасно устала, не так ли? – пробормотала она.
Рори взял у нее девочку, и крики Старр утихли.
– Бренетта, отнеси, пожалуйста, Старр в детскую. Мне надо поговорить с Меган наедине.
Бренетта молча вышла с ребенком. Пока она не скрылась из вида, в комнате воцарилась зловещая тишина. Чувствуя необходимость сделать первый шаг, Меган подошла и прикоснулась к руке Рори.
– Я действительно чуть не обезумела от тревоги, Рори.
Она не могла не заметить, что нежное выражение, заполнявшее его глаза, пока здесь находился ребенок, сменилось холодным, как камень, взором.
– Меган, я сказал, что с сегодняшнего дня Старр останется здесь. Нетта позаботится о ней, как это делала раньше Нежная Лань. А я перенесу сегодня лее свои вещи в свободный дом. Не беспокойся, я присмотрю, чтобы тебя обеспечивали всем необходимым, а если ты хочешь вернуться домой в Джорджию, я оплачу дорогу.