14 Городецкий Б.Л. Лирика Пушкина. – М.—Л.: Издательство АН СССР, 1962. С. 296–299.
15 Подробнее об этом романе, пометах Пушкина в его тексте и их связи с перепиской поэта с А.П. Керн см: Вольперт Л.И. Пушкин в роли Пушкина. – М.: Языки русской культуры, 1998.
16 Вацуро В.Э. Избранные труды. – М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 343.
17 Первым браком Прасковья Александровна была замужем за Николаем Ивановичем Вульфом, родным братом матери А.П. Керн Екатерины Ивановны Полторацкой, урождённой Вульф.
18 Елизавета Марковна Оленина приходилась родной сестрой отцу А.П. Керн Петру Марковичу Полторацкому (1775 – после 1851).
19 Здесь и ниже «Воспоминания» А.П. Керн цитируются по изданию: Керн А.П. (Маркова – Виноградская). Воспоминания, дневники, переписка. – М.: Правда, 1989.
20 В оригинале фраза приведена на французском языке.
21 В оригинале фразы И.М. Рокотова приведены на французском языке.
22 О трогательном впечатлении от внешности А.П. Керн писал в своём дневнике А.В. Никитенко: «…меня больше всего привлекла в ней трогательная томность в выражении глаз, улыбке, в звуках голоса» (Никитенко А.В. Записки и дневники 1826–1877 годов. – Спб.: 1893. Т. 1. С. 225–226).
23 Это письмо было отправлено только 3 августа 1825 года.
24 Известный романс М.И. Глинки на первые три строфы этого стихотворения тогда ещё не был написан.
25 Строки из «Венецианской ночи» И.И. Козлова, перекликавшиеся с настроением Пушкина после расставания с А.П. Керн, таковы:
Что же, что не видно боле
Над игривою рекой
В светло – убранной гондоле
Той красавицы младой,
Чья улыбка, образ милый
Волновали все сердца
И пленяли дух унылый
Исступленного певца?
Нет её: она тоскою
В замок свой удалена;
Там живёт одна с мечтою,
Тороплива и мрачна.
Не мила ей прелесть ночи,
Не манит сребристый ток,
И задумчивые очи
Смотрят томно на восток.
26 Джорж Байрон познакомился с блистательной Терезой Гвичьоли в апреле 1819 года в Италии. Он посещает Терезу в доме её отца в Равенне, затем следует за нею в Болонью. В сентябре – декабре 1819 года влюбленные жили на вилле близ Венеции, затем переехали в Равенну. Их любовь не могла увенчаться браком: Байрон не был официально разведен со своей женой Аннабеллой Мильбенк. Под влиянием отца и братьев Терезы Байрон в 1819–1822 годах включился в освободительную борьбу карбонариев. 18 апреля 1824 года великий английский поэт скончался от болезни (лихорадки) в Греции, где принимал деятельное участие в национально – освободительной борьбе греков.
27 В оригинале фраза по – французски.
28 А.П. Керн запамятовала: тогда в свет вышла только 1–я глава романа «Евгений Онегин».
29 Гордин А.М. Пушкин в Михайловском. – Л.: Лениздат, 1989. С. 195.
30 Стихи показала А.А. Дельвигу сама Анна Петровна, которая, окончательно разъехавшись с мужем, поселилась в Петербурге и подружилась с ним и его семьей. Дельвиг писал Пушкину 15 сентября 1826 года: «Между тем, позволь мне завладеть стихами к Анне Петровне…».
31 Черняев Н.И. Послание «К А.П. Керн» Пушкина и «Лалла Рук» Жуковского // Критические статьи и заметки о Пушкине. – Харьков, 1900. С. 33–64.
32 ПД N№ 68. Автограф описан в изданиях:
Сочинения Пушкина. – Издание Императорской Академии наук. – Петроград, 1916. Т. IV. С. 40–41, 59–60, 286–287.
Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 17 т. – М.: Воскресение, 1994. Т. 2. Кн. 2. С. 900–901.
33 На этом же листе и на его обороте поэтом сделаны черновые наброски «Расходились по поганскому граду» и «Короче дни, а ночи доле»:
Настала зимняя пора <скучная> пора,
И солнце будто поневоле
Глядит на убранное поле…
Последний отрывок является началом переложения сказки Вольтера о рыцаре, возвращавшемся домой из Рима. Описанный пейзаж не может служить основанием для датировки стихотворения зимним периодом, поскольку логика «пишу о том, что вижу за окном» в данном случае неприменима. Кроме того, эти наброски сделаны не одновременно с набросками стихотворения «Я помню чудное мгновенье…», так как чернила поэт использовал другие и писал на листе в противоположном направлении.
34 Майков Леонид Николаевич (1839–1900), видный исследователь истории русской литературы, издатель и коллекционер, магистр словесности (1863), академик (1882) и вице – президент (1893) Императорской АН.
35 Томашевский Б.В. Пушкин. – М.—Л.: Издательство АН СССР, 1961. Кн. 2. С. 74.
36 Романс «Я помню чудное мгновенье…» закончен М.И. Глинкой в 1840 году и посвящен дочери А.П. Керн Екатерине Ермолаевне, которой композитор был столь серьёзно увлечен, что намеревался на ней жениться. Долгая болезнь невесты и затянувшийся развод М.И. Глинки с первой женой помешали этому браку. Приведённый отрывок из воспоминаний А.П. Керн вкупе с воспоминаниями Л.Н. Павлищева, который со слов своего отца Н.И. Павлищева писал об исполнении романса «Я помню чудное мгновенье…» самим М.И. Глинкой в их доме в начале 1830–х годов, позволяет предположить, что существовали ранние редакции этого романса.
37 Дашков Павел Яковлевич (1849–1910), известный коллекционер гравюр, рукописей, портретов и редких книг.
38 П.Я. Дашков приписывал Пушкину также два автографа стихотворений Дельвига в альбоме А.П. Керн: «Там, где Семеновский полк…» и «Я в Курске, милые друзья…». Вторая запись была сделана не самим Дельвигом, а Львом Сергеевичем Пушкиным, имевшим сходный почерк с братом. В конце XIX – начале XX века было опубликовано много подделок рукописей А.С. Пушкина, раскрытых в брошюре П.А Ефремова «Мнимый Пушкин в стихах, прозе и изображениях» (Спб.: Издание Суворина, 1903). Среди них упомянут ещё один поддельный автограф стихотворения «Я помню чудное мгновенье…», воспроизведённый в журнале «Русская мысль», книга IV за 1900 год: «Нет ни малейшего сомнения, что это подделка и притом самая грубая. Почерк нисколько не похож на пушкинский, а стихотворение составлено отчасти по пушкинским стихам. Из характерных букв Пушкина нет ни одной, хуже всего подделана подпись».
39 Сочинения А.С. Пушкина / Под ред. П.А. Ефремова. – Спб.: Издание А.С. Суворина, 1905. Т. VIII. С. 221–222.
40 19 июля 1825 года пришлось на воскресенье.
41 Гордин А.М. Пушкин в Михайловском. – Л.: Лениздат, 1989. С. 191.
42 Там же. С. 194.
43 Синовский В.В. Пушкин. Жизнь и творчество. – Спб., 1907. С. 238–239.
44 См., например: Панфилов Д.Г. Анна Петровна Керн, которую мы не знали // А.С. Пушкин в Москве и Подмосковье. Материалы IX Пушкинской конференции 16–17 октября 2004 года. – Большие Вязёмы: ГИЛМЗ А.С. Пушкина, 2005. С. 215–233.
45 Речь идет об Анне Николаевне Вульф, которая к тому времени уже вернулась в Тригорское вместе с матерью.
46 Редким примером противоположного мнения среди известных литературоведов является рассуждение В.Э. Вацуро: «Современный читатель, знающий биографию Пушкина, вычитывает в его стихах к Керн («Я помню чудное мгновенье…») историю пылкой и трогательной любви, – но в них этой истории нет; они
– лишь мадригал, написанный рукой гениального мастера… мастерская аранжировка общего лирического сюжета, – кстати, того же самого, что в интересующих нас сейчас стихах Дельвига» (Вацуро В.Э. Избранные труды. – М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 343). В конце цитаты речь идет о стихотворении А.А. Дельвига «О, сила чудной красоты!».
47 Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 10 т. – М.—Л.: Издательство АН СССР, 1949. Т. 10. С. 174–176.
48 Подробнее см.: Громбах С.М. «Всё в жертву памяти твоей» // Временник Пушкинской комиссии. – Л.: Наука, 1989. Вып. 23. С. 98–102.
49 Подробнее см: Громбах С.М. «Цветы последние милей» // Временник Пушкинской комиссии. – Л.: Наука, 1989. Вып. 23. С. 103–105.
50 Эти слова передала Пушкину в письме от 2 июня 1826 года Анна Николаевна Вульф, которая об отношениях А.П. Керн и О.С. Пушкиной в тот период писала: «Оне в восторге друг от друга».
51 Соловьев В.С. Судьба Пушкина // Пушкин в русской философской критике. Конец XIX – первая половина XX века. – М.: Книга, 1990. С. 21.
52 К примеру, Б.Л. Модзалевский считал, что «в данном случае Пушкин написал это для красного словца, отвечая Соболевскому в духе и стиле его писем» (Модзалевский Б.Л. Анна Петровна Керн // Пушкин. Библиотека великих писателей / Под ред. С.А. Венгерова. – СПб.: Брокгауз и Ефрон, 1909. Т. III. С. 599).
53 Несмотря на высказываемые иногда мнения, базирующиеся на словах Е.Ф. Керна в одном из писем, Ольга была его законной дочерью: она родилась в середине июля 1826 года доношенным ребенком, следовательно, беременность наступила в октябре 1825 года (едва ли не в Тригорском), когда супруги Керн примирились. Раннюю смерть девочки нет оснований связывать с недосмотром или небрежным отношением матери, поскольку смертность от детских болезней случалась даже в царской семье, которую пользовали лучшие медики. Редким семьям выпадало счастье воспитать всех родившихся детей. Для этого надо было обладать не только хорошей наследственностью, но и особым материнским даром. Им в полной мере обладала жена А.С. Пушкина Наталья Николаевна, вырастившая десятерых детей: четверых от первого брака, троих от второго брака и троих племянников П.П. Ланского, оставшихся в малолетстве сиротами. А.А. Оленина, на которой Пушкин мечтал жениться в 1828 году, вышедшая замуж за Ф.А. Андро де Ланжерона, потеряла в результате тяжелых родов первенца, остальные четверо её детей прожили долгую жизнь. Удивительна интуиция А.С. Пушкина, выбиравшего в качестве невест именно «мадонистых» женщин.