Саймон не знал, то ли восхищаться им, то ли жалеть его. Мэл поступил благородно, не отказавшись от своей цели, но при этом еще и проявил упрямство. Его вела любовь к Инаре, однако в этой любви он едва ли мог признаться даже самому себе. Под маской плута скрывались такие сложные эмоции, такие темные водовороты, что даже сам Мэл не всегда мог в них разобраться. В Мэле, похоже, глубоко укоренилась ненависть к галактике, и враги были так же важны для него, как и друзья. Возможно, он отчаянно боролся за жизнь Инары просто потому, что, как и во время войны, ему противостоял враг, обладавший не только невероятной мощью, но и всеми преимуществами. Мэл знал, что не может победить рак, но чем более безнадежным выглядело дело, тем больше Малькольм Рейнольдс наслаждался боем.
– Сэр? – окликнула Мэла Зои.
Мэл не откликнулся, и она позвала его еще раз.
Он все равно не остановился, и тогда она, обогнав Саймона и Медоуларк, схватила Мэла за плечо.
– Мы идем уже три часа, – сказала она. – Может, отдохнем, перекусим?
– Нет, – ответил Мэл.
– Да, – решительно сказала Зои. – Даже если на всех нас тебе плевать, ты не должен так себя истязать. Посмотри на себя: еще немного, и ты рухнешь. Двадцать минут – все, о чем я прошу. Отдых нам не повредит.
Все посмотрели на Мэла. Он вгляделся в их лица.
– Десять, – ответил он наконец.
– Пятнадцать, – сказала Зои.
– Я не торгуюсь.
– Я тоже.
Вздохнув, Мэл опустил ручки волокуши.
– Ладно, пятнадцать, но ни минутой больше.
Зои раздала всем протеиновые батончики, и группа принялась жадно их поедать.
– О чем задумался? – спросила у Саймона Медоуларк, садясь рядом с ним на ствол упавшего дерева.
– Я? – отозвался Саймон. – Кажется, у меня осталась только одна мысль: «Черт, я замерзаю».
– Я тоже, но это ничего – я же с тобой. Мне нравится быть с тобой.
– Мне тоже нравится быть с тобой.
Слова Саймона, похоже, очень обрадовали Медоуларк. С трудом двигая побелевшими от холода губами, она улыбнулась.
– Во всем можно найти позитив, – сказала она и вдруг помрачнела. – Но, Саймон, у меня к тебе пара вопросов.
– Ладно.
– И ты будешь отвечать честно. Больше никаких тайн, да?
– Конечно.
– Прежде всего вся эта тема с мошенничеством…
– Просто обман, – ответил Саймон. – Легенда. Извини, Медоуларк, но ты должна понять: это была необходимая ложь.
– Хорошо, – сказала Медоуларк. – Ладно, ладно, не страшно. Наверное, я смогу закрыть на это глаза.
– И это все? – с облегчением спросил Саймон. – Но ты сказала «вопросы». Множественное число.
– Да. Не так давно Мэл говорил про какую-то Ривер. Сказал, что она никогда без тебя не уедет. Кто она?
– Ривер – моя мэймэй.
– Твоя младшая сестренка? Вот здорово! А у меня нет ни сестер, ни братьев. Я всегда о них мечтала, но мне было суждено остаться единственным ребенком в семье. Единственным и одиноким. Какая она?
– Она… прекрасная. Она танцует. Она невероятно умная. Она…
Саймон не хотел говорить об ужасных вещах, которые с Ривер сделали в Академии. В тот миг ему хотелось видеть Ривер такой, какой он ее себе представлял, а не такой, какой она была на самом деле. Настроение у него и так скверное, так зачем еще больше его портить?
– Лучшей младшей сестренки не найти, – сказал он.
– Мне бы хотелось когда-нибудь с ней познакомиться.
– Я вас познакомлю – как только мы уберемся с этой жалкой планеты.
– Скорее бы. Я уверена, что мы с ней поладим. А Кейли? Вот еще одно имя, которое назвал Мэл. Она тоже твоя сестра?
Саймон помедлил – совсем немного, – но Медоуларк все поняла.
– Она – твоя девушка, да? – спросила она.
Температура ее голоса сразу упала на несколько градусов, и он стал почти таким же ледяным, как и воздух вокруг них.
Саймон попытался придумать ответ.
– Кейли – механик на нашем корабле. Она… Можно сказать, что она мой друг.
– Нет. Если бы она была просто твоим другом, ты бы так и сказал.
– Тут все сложно.
– Я не думаю, что отношения должны быть чем-то сложным. Они либо есть, либо их нет. Вы с Кейли встречаетесь?
– Встречаемся? Нет, конечно.
– Но она что-то для тебя значит.
– Ну, мне кажется…
– Не морочь мне голову, Саймон, – прервала его Медоуларк. – Если ты хочешь просто закрутить интрижку на стороне, пока решаешь, пойти ли ва-банк с этой Кейли или нет, советую тебе как следует подумать над своим поведением, мистер. Медоуларк Дин никому не позволит играть с собой в такие игры.
Она надулась, но блеск в ее глазах говорил о том, что это не просто каприз, а искреннее, идущее от сердца обвинение.
Саймон почувствовал, что хочет ее убедить, но он понимал, что не должен оправдываться.
– Я не из тех, кто играет, Медоуларк. Я никогда бы не смог кому-то изменить. Посмотри на меня, и ты поймешь, что это правда.
Медоуларк мрачно посмотрела на него, и у Саймона возникло четкое ощущение, что перед ним человек, который, как и Мэл, не вполне владеет своими эмоциями. Но если Мэл направлял свою ненависть и неуверенность в себе наружу, на галактику, то Медоуларк – внутрь, против себя. Она была своим самым строгим критиком и каждую несправедливость принимала близко к сердцу.
– Я… я очень хочу тебе поверить, Саймон, – сказала она.
Медоуларк собиралась что-то добавить, но вдруг Джейн встревоженно вскрикнул. Послышалось яростное рычание, а затем начался настоящий ад.
49
Волки-террафрики напали с трех сторон одновременно.
С тыла атаковал сам вожак стаи, которого сопровождали трое его детей.
Две оставшиеся пары волков – мать со старшей дочерью и два брата – бросились на других людей слева и справа.
Стая потратила несколько минут на то, чтобы подкрасться к добыче и занять позиции. Опустив хвосты и прижав уши, они перебегали от одного дерева к другому. Лес для них был тем же, что океан – для акулы: средой, по которой они могут невидимо, незаметно скользить до тех пор, пока не настанет подходящий момент.
А сейчас они начали действовать.
Назовите это инстинктом. Назовите это удачей. Назовите это шестым чувством. Джейн Кобб просто обернулся в тот самый миг, когда у него за спиной четыре волка выскочили из укрытия и бросились в атаку.
У него глаза полезли на лоб. Четыре бледных, призрачных фигуры – огромные, больше любого волка – практически бесшумно мчались к нему из леса, обнажив клыки.
Бежавший первым волк прыгнул, целясь точно в глотку Джейна.
Джейн рефлекторно поднял руку, защищаясь, и зубы волка вцепились в его предплечье. От столкновения Джейн полетел на землю; волк тоже потерял равновесие, но руку Джейна не отпустил. Джейн задергал рукой из стороны в сторону, чтобы высвободиться, но волк просто сжал челюсти сильнее. Ткань порвалась, потекла кровь. Джейн завопил.
Зои, которая была рядом с Джейном, уклонилась от первого волка, который бросился на нее. Он пролетел мимо, при развороте его занесло, и он упал на бок.
Когда к Зои подбежал второй волк, она уже была готова его встретить. Практически не думая, она круговым ударом ноги сбила его с ног и схватила его за задние лапы. Не давая себя укусить, она взмахнула им. Головой он ударился о первого волка, который в тот момент вставал на ноги. С сочным шлепком их морды столкнулись, и волки взвизгнули от удивления и боли.
Зои снова размахнулась и нанесла второму волку еще один мощный удар в челюсть. Зверь отступил на несколько шагов и затряс головой.
Не смея отпустить свое живое «оружие», Зои сделала еще один замах и на этот раз ударила волком о соседнее дерево. Эффект оказался сокрушительным: череп волка с громким хрустом треснул. Когда Зои отбросила волка в сторону, он был уже наполовину мертв. Судорожно подергав лапами, он испустил дух.
Опасаясь первого волка, который был ошеломлен, но не вышел из боя, Зои побежала к Джейну, по дороге прихватив сломанную сосновую ветку. Джейн все еще боролся с волком, бил его по голове свободной рукой.
– Прочь! Вали отсюда к чертовой матери! – кричал он.
Однако волк, не обращая внимания ни на крики, ни на удары, уперся лапами в землю и замотал головой из стороны в сторону, разрывая мышцы на руке Джейна. Джейн зарычал и ударил животное еще сильнее.
Взмахнув прочной сосновой веткой словно бейсбольной битой, Зои врезала волку по ребрам. С приятным треском сломались кости, но волк, хотя и раненый, не отступил. Зои ударила во второй раз и в третий, пока он наконец не решил, что с него хватит. Отпустив руку Джейна, волк отбежал прочь и лег, скуля и задыхаясь.
Зои прикончила бы его, но ей еще нужно было разобраться с двумя другими волками. Один был поджарый – скорее всего, самый мелкий из помета. Он действовал осторожно и в бой не лез. Вторым был тот волк, которого она ударила другим волком. Этот выглядел более старым, чем остальные, и, по мнению Зои, у него были необычно умные глаза. Он внимательно разглядывал ее и, похоже, заново оценивал угрозу, которую она представляет.
– Думал, я – легкая добыча? – спросила она. – Не угадал, приятель.
Джейн, шатаясь, поднялся на ноги, прижимая к груди окровавленную руку.
– Пробей ему башку, Зои, – сказал он, стискивая зубы от боли. – Покажи вшивой дворняге, кто тут главный.
Зои покрепче стиснула ветку и приготовилась к следующей атаке.
Услышав шум у себя за спиной, Мэл развернулся и с одного взгляда оценил ситуацию: Зои и Джейн вели напряженный бой с волками. Кроме того, две пары волков приближались с противоположных направлений к застывшим на месте от ужаса Саймону и Медоуларк, взяв жертв в классические «клещи».
Правая рука Мэла взлетела к поясу, где висел пистолет.
Его пальцы сомкнулись, схватив пустоту.
Ну разумеется.
Никакого «Молота свободы». Вообще никакого оружия, черт побери.
С другой стороны…
Мэл бросился к волокуше, схватил две самые большие консервные банки и побежал к Саймону и Медоуларк.