Все увидели, что начался снегопад. Ветер занес несколько снежинок в пещеру, и они быстро растаяли.
– В такую погоду никто не захочет торчать там несколько часов, – сказал Мэл.
– Возможно, снег скроет наши следы, и «регуляторы» их не найдут, – с надеждой сказал Вен.
– Все зависит от того, насколько они от нас отстают, – сказала Зои. – Лично я бы на это не рассчитывала.
– Вы в самом деле не привезли на Атату ни одной пушки?
– Это было невозможно. Мы ведь собирались выдать себя за заключенных.
– Жаль. Просто это же бред – идти в бой, вооружившись камнями, копьями и ножами.
– Возможно, но если до этого дойдет, именно так мы и поступим.
– Понимаю, и все-таки… Это так примитивно.
– А все это – нет? – спросила Зои, обводя взглядом пещеру.
– Да, тут вы правы, – признал Вен.
Пока Мэл искал в пещере камни, Зои начала делать заточки. Она растоптала пустую банку, затем принялась сгибать и разгибать расплющенный кусок стали до тех пор, пока он не переломился пополам. В результате получились два узких, но прочных металлических прямоугольника. Зои взяла один из них, обмотала его конец полоской ткани, оторванной от рубашки, чтобы сделать рукоять, и наточила лезвие, водя им по стене пещеры.
В результате получилась уродливая, но вполне функциональная заточка. Зои опробовала «лезвие» на подушечке большого пальца и порезалась до крови.
Затем она начала весь процесс заново со второй половиной банки, чтобы сделать оружие для Мэла.
Все это время доктор Вэн сторожил, сидя на корточках у входа в пещеру. Снег повалил сильнее. У ног Вена кружили небольшие снежные вихри.
Медоуларк подошла к Саймону, который осматривал спящего Джейна.
– Почему ты так его разглядываешь? – спросила она.
Саймон нащупал пульс Джейна.
– Проверяю, нет ли признаков заражения и лихорадки. Его искусал волк, а у этих тварей во рту тонна бактерий.
– Ой. Ясно. А что, вы часто попадаете в такие ситуации?
Саймон устало кивнул.
– Чаще, чем хотелось бы.
– Но выходите из них без потерь?
– Обычно – да.
– Это успокаивает, – сказала Медоуларк, хотя по тону ее голоса было слышно, что она сильно взволнована.
– Саймон, я просто хотела кое-что тебе сказать. Эта девушка, Кейли… Мне нужно знать, что она для тебя значит. Это очень важно.
– Сейчас не самое подходящее время, Медоуларк.
– А мне так не кажется. Есть шанс – и, возможно, большой, – что мы не выживем.
– Не говори так.
– И мне очень хотелось бы узнать правду.
– Слушай, Медоуларк, я серьезно. Давай отложим этот разговор на потом.
– Так и я об этом! Что, если никакого «потом» не будет?
Саймон положил ладонь на ее предплечье.
– Будет. Я в этом уверен.
Медоуларк посмотрела на его ладонь, затем заглянула ему в глаза и медленно кивнула.
– Слушайте все! – встревоженно зашипел Вен. – Там, снаружи, кто-то есть.
64
Мэл подошел к Вену и выглянул наружу.
– Вы уверены, док? Я вижу только падающий снег.
– Нет. Вон там, за деревьями, кто-то движется.
Мэл посмотрел туда, куда указывал палец Вена.
– Нет, я ничего… Стоп. – Мэл прищурился, пытаясь разглядеть то, что находилось по ту сторону завесы из жирных снежинок. – Ага. Точно, кто-то движется. Человек.
Зои присела рядом с ним.
– Сколько их, по-твоему?
Мэл вгляделся в фигуры, осторожно перебегавшие от одного дерева к другому.
– Сложно сказать. Не меньше пяти.
– Они знают, что мы здесь?
– Судя по тому, как они крадутся, они точно знают, что мы тут. Думаю, они добрались сюда еще до того, как наши следы завалило снегом. Похоже, они делятся на две группы. Это заставляет предположить, что они нападут с двух сторон одновременно.
– Ну, значит, момент настал. – Зои передала Мэлу самодельный нож. – Не успела наточить как следует, но на крайний случай сойдет.
– Так что будем делать, Зои? Мы просто позволим нас атаковать?
– Иначе ничего не получится. Если выйдем, то лишимся единственного преимущества. Нет, пусть они побегают. Если мы им нужны, им придется нас отсюда выковыривать, а в дыру больше двух человек одновременно не пролезет. Это «бутылочное горлышко» можно использовать, чтобы нанести им потери.
– Мы против врага, обладающего численным перевесом, – сказал Мэл. – Как в старые добрые времена.
– Мэл, не каждая ситуация – это повторение долины Серенити.
– Для тебя, может, и нет. Док?
– Да? – откликнулся Вен.
– Нет, другой док.
– Да? – отозвался Саймон.
– В каком состоянии Джейн?
– Все еще в отключке.
– Разбудить его никак нельзя? Нам бы пригодилась еще одна пара рук.
– Мне не очень хочется это пробовать. И даже если я приведу Джейна в чувство, парой рук он не будет. Одна его рука практически не работает.
Мэл подвигал челюстью из стороны в сторону, все взвешивая.
– Ладно. Пусть пока лежит. Но если ситуация осложнится, я хочу, чтобы он стоял на ногах и дубасил врага. В бою нам пригодится даже однорукий Джейн Кобб. Док…
– Да? – спросил Саймон.
– Нет, другой док.
– Да? – спросил Вен.
– Советую вам отойти от входа. Сейчас мы в тени, и позади нас горит костер, так что «регуляторы», вероятно, еще не поняли, что вы – это вы. Насколько им известно, сейчас в пещере только мы – люди, которые устроили переполох в Ледяном аду и угнали их «крепыша». Если они узнают, что тут еще прячется беглый доктор Вен, это усилит их желание попасть сюда. Ведь мистер О’Бэннон мечтает вас сцапать.
Кивнув, Вен отступил вглубь пещеры.
Мэл повернулся к стоявшей рядом Зои и заговорил тише.
– Зои, что бы ни случилось, мы доставим Вена к Инаре. Мы через столько прошли, разыскивая Вена, и я не намерен его упустить.
– То есть мы должны защитить его любой ценой?
– Именно. Мы поняли друг друга?
– Да.
– Рад это слышать.
Прошли напряженные десять минут, но никаких дальнейших передвижений Мэл не заметил. «Регуляторы» заняли позиции, окопались. Следующий ход был за ними.
Из леса донесся голос, слегка приглушенный падающим снегом.
– Эй, вы там!
– Это Злобная Энни, – сказала Зои Мэлу. – Ставлю все на то, что мистер О’Бэннон назначил ее командиром отряда «регуляторов». Лично я бы так и сделала. Она самая смышленая из них.
– Я знаю, что вы засели в пещере, – крикнула Энни. – Даю вам один шанс. Выходите с поднятыми руками, и тогда попробуем уладить это дело, не прибегая к насилию.
– И как ты предлагаешь это сделать? – спросил Мэл. – Если вам нужен угнанный «крепыш», то вы, наверно, уже нашли его в лесу. Почти вся еда там же. Насколько я понимаю, вы шли за нами только для того, чтобы нас убить.
После короткой паузы Энни снова заговорила.
– Да, приятель, ты меня расколол. Ну ладно, попробовать стоило.
– Ага. Не обижайся, но я могу сказать тебе только одно: иди-ка ты в задницу.
– Вот это прямо было невежливо, – сказала Энни.
– Ну надо же. Ну что, ты так и будешь молоть языком или все-таки нападешь? Мне уже скучно.
– Ты пытаешься меня разозлить? Хочешь, чтобы я выкинула какую-нибудь глупость?
– Возможно. У меня получается?
– Не очень.
– Видишь ли, Энни, всем ясно, что сложилась патовая ситуация. Мы не можем выйти, вы не можете войти – для любого из нас это будет самоубийство. И если ситуация не изменится, мы просидим тут остаток дня и всю ночь. Для нас это не проблема: мы в уютной пещере, у нас есть убежище, у нас есть костер. Но вы-то – совсем другое дело. Вы на холоде, на вас падает снег. Сколько вы так выдержите? Я обращаюсь ко всем вам. Наверняка у вас уже коченеют руки. Скоро ваши пальцы уже не смогут держать оружие. А ваши ноги… вы уже не чувствуете пальцы на ногах, верно? А уже темнеет и, значит, дальше будет только хуже. На вашем месте я бы задумался о том, стоит ли игра свеч.
Мэл сделал паузу, рассчитывая, что ему ответит Энни или любой другой «регулятор». Ответа не последовало, и поэтому он продолжил:
– Возможно, вам лучше всего вернуться в Ледяной ад и сказать мистеру О’Бэннону, что вы нас не нашли. «Крепыша» заберете позже – если найдете для него новые свечи. Так вы добьетесь практически всех своих целей. А это же не так плохо, верно? На вашем месте я бы поступил именно так.
Снова тишина.
Затем внезапно послышался шум.
Шарканье ног.
Звуки борьбы.
Крик.
Но шум доносился не из леса, а из-за спины Мэла – из пещеры.
65
Злобная Энни знала, что разговаривает с человеком, которого они с Отисом остановили у камер «регуляторов» в ИУ-23 – с тем самым человеком, которого она позднее избила в столовой.
Она понимала, что он прав: подойти к пещере можно было только спереди, и атака «в лоб» ничего не даст. Как только «регуляторы» просунут головы в узкий вход в пещеру, те, кто внутри, расправятся с ними поодиночке. Черт побери, все тузы были у Зои и ее дружков.
Но Энни не могла оставить их в покое. От того, поймает она их или нет, зависела ее жизнь.
Им оставалось только одно: удар всеми силами. Ей и остальным «регуляторам» придется одновременно броситься к пещере и ворваться в нее, надеясь на то, что при этом они не понесут слишком большие потери. Внутри условия для обеих сторон будут одинаковыми.
Кроме того, судя по кровавым пятнам, найденным в лесу, один из противников ранен – возможно, даже тяжело. Если дело дойдет до боя, это даст небольшое преимущество «регуляторам».
В общем, ситуация типа «все или ничего». Победи или умри.
Но для того чтобы повысить шансы на успех, «регуляторам» нужно дождаться ночи. Тьма и падающий снег станут для них укрытием, которое позволит незаметно добраться до пещеры.
Солнечный свет был унылым и даже мрачным, и эта серость с каждой минутой усиливалась. Солнце сядет чуть меньше чем через час. Один час Энни с «регуляторами» подождут – не вопрос.
Энни стояла рядом с Отисом, Майклом Белым Конем и Кливоном. Остальные «регуляторы» – Дедуля и близняшки Хобхаус – расположились метрах в двадцати от них. Энни шепотом объяснила троим подчиненным свой план. Тот парень в пещере продолжал говорить про холод и все прочее, но она его не слушала. Белый Конь пополз прочь, чтобы передать ее распоряжения остальным.