В комнате с убогой обстановкой над столом тускло горела электрическая лампочка под старым матерчатым абажуром. Наскоро вымыв руки и переодевшись, Михаил предложил выпить пива, а жена ушла на кухню приготовить закуску.
Розенберг поинтересовался у Сидоровича, как идут дела на работе. Вскоре показалась хозяйка с нехитрым угощением. За пивом и чаем с бутербродами мы неспешно обсуждали ход войны. Я начал рассказывать об отношениях СССР с союзниками, сетуя на неискренность Великобритании и США.
— Советские люди воюют, несут огромные потери, а правящие крути союзнических держав тайно наращивают военную мощь, чтобы использовать ее как гарантию угодного им послевоенного устройства мира, — подчеркнул я.
Михаил не только согласился с моими доводами, но и высказал мысль о необходимости разоблачать эту политику с «двойным дном».
Потом Юлиус сказал, что мы хотели бы обсудить с хозяевами один важный, но весьма деликатный вопрос.
— Вы обсуждайте свои проблемы, а я займусь своими, — сказала Аня. Она убрала посуду со стола и оставила нас одних.
— Мы очень нуждаемся в надежном человеке, который помог бы нам раскрыть тайные планы империалистов, направленные против государства рабочих и крестьян — СССР, — обратился я к Михаилу. — Мы хотели ' бы, чтобы Вы согласились оказать нам такую помощь и никому об этом не говорили.
— Я буду горд, если мне доверят вести борьбу с врагами СССР, и готов сделать все, что в моих силах, — ответил он. Он заметно нервничал.
Я в общих чертах объяснил, в чем будет заключаться помощь Михаила. Ему придется брать секретные документы от американца, фотографировать и возвращать ему, а потом не проявленную пленку передавать нам. Я намекнул, что для этого им с женой придется переехать на жительство в другой город.
Михаил слушал меня напряженно.
— Я готов сделать все, что нужно, — последовал ответ, — но мне, во-первых, хотелось бы поставить в известность жену, а во-вторых, я не умею фотографировать.
Я согласился, что надо ввести в курс дела жену. Мы пригласили ее к столу. Аня, узнав, что муж уже дал согласие, спокойно приняла предложение о переезде и сотрудничестве. Мы договорились, что все расходы, связанные с переездом, и убытками от продажи домика, а также с тем обстоятельством, что семье придется временно не работать, будут оплачены нами и что в следующее воскресенье я приеду обучать Сидоровичей фотографировать документы.
Супруги совершенно не умели обращаться с «лейкой» и мне пришлось дважды приезжать к ним и обучать их азам фотодела, мы снимали и проявляли страницы местной газеты. Попутно я беседовал с ними о конспирации, объяснял, где хранить линзу-насадку, фотопленку с материалами, как выявлять за собой наружное наблюдение, проводить моментальные встречи для приема и возврата материалов. За короткое время мы успели подружиться.
— Теперь потренируйтесь без меня, — сказал я им на прощание, — а через неделю я приеду, и вы мне покажете, как вы все освоили.
В следующий выходной состоялся своего рода экзамен. Окончательно убедившись, что Аня и Михаил полностью усвоили мои уроки, я дал им инструкции по переезду и оставил необходимую сумму денег.
Через две недели Сидоровичи переехали в Кливленд и сняли удобную квартиру в рекомендованном мною районе. Михаил сравнительно легко устроился на работу — в войну рабочие руки требовались везде. Вскоре в Кливленд приехал Юлиус, чтобы связать Сидоровичей с Перлом.
С тех пор Перл стал регулярно, два раза в месяц, передавать Михаилу по 3, 4, а то и по 5 сотен страниц секретных материалов. Супруги фотографировали их, а утром, до начала работы, возвращали Перлу. Раз в месяц Аня привозила непроявленные пленки рано утром в Нью-Йорк и передавала их мне на моментальной встрече. Днем или вечером еще раз я встречался с Аней, передавал задания для Перла, а также деньги на покрытие расходов — небольшое вознаграждение для Сидоровичей.
Я интересовался, как они живут, не замечают ли чего-нибудь подозрительного вокруг себя. Я старался подбодрить супругов.
— Жизнь у нас идет спокойно, — обычно отвечала Аня. — Работает только муж, а я занимаюсь домашними делами. По вечерам мы читаем, слушаем радио, иногда ходим в кино. По воскресеньям гуляем в парке, отдыхаем: в общем, жизнью довольны. Главное, мы получаем моральное удовлетворение от того, что вносим свой вклад в борьбу с ненавистным фашизмом, оказываем помощь Советскому Союзу. Так что мы обрели цель в жизни!
К нашим поручениям Сидоровичи относились с большой ответственностью. Они часто повторяли, что обрели смысл жизни. Я чувствовал, что они готовы выполнить любое наше задание, и верил им.
В феврале 1945 г. я приехал в Кливленд, чтобы посмотреть, как устроились Сидоровичи и провести обстоятельную личную встречу с Перлом. В Нью-Йорке я как следует проверился и ночным поездом отправился в путь. Прибыл в Кливленд утром, позавтракал в городе, тщательным образом проверился. Никакого хвоста за мной не было. По сравнению с многомиллионным шумным Нью-Йорком Кливленд показался мне тихим спокойным городом, где никто никуда не торопится. Народу на улицах было мало, так что слежку обнаружить было бы сравнительно легко.
В полдень я встретился с Михаилом Сидоровичем в городе и мы пошли к ним домой. Аня радостно встретила меня вкусным домашним обедом с вином. Михаил показал мне свои фотопринадлежности и место для фотосъемки документов. Он показал, где хранились специальные приспособления для съемки документов и не проявленные пленки со снятыми материалами. Там находился моток примерно из 20 пленок с материалами. Я сказал, что эти пленки возьму с собой.
Мы пошли в ванную и беседовали под шум холодной воды из открытого нами крана. Я порекомендовал Сидоровичам время от времени проверяться с целью выявления возможной наружки за ними. Подчеркнул, что особенно тщательно это следует делать перед встречами с источником, а также перед отъездом Анны в Нью-Йорк с материалами. В случае обнаружения слежки в Нью-Йорк ей ехать не следует.
— Сделай на внутренней стороне входной двери дополнительный запор в виде засова из полосового железа в пять миллиметров толщиной, — посоветовал я Михаилу. — Если в квартиру будут ломиться непрошенные гости, ты сможешь за несколько минут выбросить или засветить не проявленные пленки с материалами.
— Я уже думал об этом, — заметил Михаил. — Я сам слесарь, и легко сделаю это.
Все это время Сидоровичи держались спокойно, в их поведении я не почувствовал никакого страха. Я поблагодарил супругов за гостеприимство и откланялся. Когда Михаил провожал меня к условленному месту встречи с Уилли, я попросил его привезти мне вечером на вокзал «моток с пленками». Мы договорились, что Аня приедет в Нью-Йорк только через месяц.
Встретились мы с Перлом на улице ближе к вечеру, когда уже темнело. Перл приехал на машине, я сел к нему, и мы поехали за город. Мы остановились на берегу озера Эри и обстоятельно побеседовали. Я выяснил, не замечает ли он за собой слежки, какова обстановка у него на работе, кто его непосредственные начальники, как они и коллеги относятся к нему, нет ли в его окружении подозрительных лиц. Я тщательно расспрашивал его о порядке получения секретных документов, о характере пропускного режима. Не обращают ли сотрудники внимания на то, что он часто и по многу берет на ознакомление секретных материалов?
И хотя Уилли заверил, что у него все спокойно и он вне подозрений, я все же просил его быть бдительным и в случае возникновения малейшего подозрения немедленно прекратить передачу нам документов. Я также строго наказал, чтобы он сократил объем передаваемых нам материалов до 400 листов в месяц за счет менее важной информации.
Перл был доволен работой Сидоровичей. Это освободило его от поездок с документами в Нью-Йорк. Я попросил Уилли, чтобы он использовал свои незаурядные творческие способности для совершенствования проведения контактных встреч с Майклом. Следует чаще менять места контактов и все время проявлять бдительность.
Мы немного поговорили об обстановке в мире, о войне, о политике воюющих стран и о том, что ожидает нас в будущем. Здесь я обратил внимание Уильяма на то, что США и Англия уже обсуждают вопросы о сокращении, несмотря на продолжавшиеся военные действия, помощи СССР. Просил его не высказывать своих взглядов в разговорах с коллегами, так как это может повредить и нашей работе и его карьере ученого.
Было уже совсем темно. Уилли заметил, что в каждой из стоявших вдоль берега машин были влюбленные парочки. Я поинтересовался, не собирается ли он жениться. Уилли ответил, что у него две подружки, но ни на одной из них он не хотел бы жениться. Да и они сами не стремятся к замужеству. «Пока мне холостяцкая жизнь нравится», — заключил он.
Перл показался мне трезвомыслящим, хотя и чересчур увлеченным женщинами. Он рассказывал мне о том, как следует выбирать себе жену, подходя к этому делу по научному и принимая во внимание целый ряд показателей — красоту, экспансивность, хозяйственность, ум, нервную систему и прочее. От него я впервые услышал и о необходимости психологической совместимости будущих супругов.
Перл остался в моей памяти как высокий, представительный, элегантно одетый мужчина. Он обладал приятным тембром голоса, говорил неторопливо, явно взвешивая каждое слово.
Мы оба остались довольны нашей продолжительной беседой. Перл приглашал снова приехать к нему в Кливленд. Он подвез меня к вокзалу и мы по-дружески расстались.
На платформе меня встретил Михаил и передал мне моток пленок. Еще раз тепло поблагодарив его и Аню, я сел в поезд.
В вагоне мне досталось спальное место во втором ярусе. Забравшись туда по лесенке, я застегнул плотные шторы на все пуговицы. Надел пижаму. Моток пленок я завернул в полотенце, положил на нижнюю часть груди под пижамой, повернулся на бок лицом к стенке и попытался заснуть. Но спал я неспокойно, часто просыпался с мыслью, целы ли пленки. Они были на месте.
До Нью-Йорка доехал без приключений. В тот же день вечером я доложил Квасникову о поездке. Он одобрил проведенные беседы с Перлом и Сидоровичами. «Теперь нам стало яснее, как действуют наши друзья в Кливленде», — сказал он.