Признание в любви — страница 31 из 51

— Я тоже! — воскликнул Майкл. Удивительно, как этот человек осмелился к нему прийти. — Я хочу отомстить всем вам, мерзавцам. Так зачем ты сюда явился?

— Мы знаем, что вы приехали издалека и что вы разыскиваете ее. Так вот, мы вам ее отдадим, если вы поможете нам отомстить Люку. — Два Дерева улыбнулся. Ему нравилась мысль, которая пришла в голову Черному Змею, когда он узнал, что женщину несколько дней назад видели с Люком. Но прежде Черный Змей заставил своих людей поклясться, что они никому не скажут, как белая женщина сумела от них убежать. Черному Змею было стыдно, что он так напился и ее проворонил. И его приводила в ярость мысль, что она, кажется, пыталась его отравить: ему никогда в жизни не было так плохо. И вот теперь Два Дерева рассказал белым историю, как Люк прокрался в их лагерь и похитил белую женщину для собственного пользования. Два Дерева не собирался изобличать ложь Черного Змея. Он был слишком благодарен ему за то, что тот принял его в свою банду.

— Что за вздор ты несешь? — грозно сказал Майкл.

Пит все еще держал его за руку.

— Не спеши. Выслушай его, — уговаривал он. — Если бы он хотел нас убить, мы давно бы уже были мертвы. Он что-то задумал.

— Наши следопыты ищут их уже несколько дней, но они как сквозь землю провалились. Их никто нигде не видел. Мы только знаем, что она в руках нашего врага, и мы слушаем барабаны, которые скажут нам, куда они направляются. Мы думаем, что рано или поздно он отвезет ее в свое становище. Мы пойдем за ними следом. А вы со своим отрядом пойдете с нами. Мы их всех убьем. Они все — враги Черного Змея. Вы сможете забрать женщину. А наше дело — считать скальпы.

Майкл посмотрел на Пита:

— Что он хочет этим сказать…

— Они так считают, сколько убили врагов. Это вроде как игра.

— Это не игра, — поправил его Два Дерева. — Много скальпов — значит, ты могучий воин.

И он ударил по груди кулаком.

— Слушай, ты, — рявкнул Майкл, — мне плевать на ваши скальпы и ваших могучих воинов. Мне надо только вернуть женщину. Если вы хотите, чтобы мы помогли вам убить тех, у кого она сейчас, мы это сделаем. Но смотри не вздумай помешать мне забрать ее, когда все будет кончено.

— Для нас главное — уничтожить врагов. Даю вам слово.

— Тогда поехали.

Майкл направился было к привязанным неподалеку лошадям, но индеец остановил его:

— Не сейчас! Завтра поезжайте с конным патрулем, как вы делали все эти дни. Пропустите их подальше вперед, а в нужный момент к вам примкнут наши воины, и мы начнем поиски.

— А какие гарантии, что вы не заведете нас черт знает куда и потом добавите наши скальпы к остальным?

На это Два Дерева не ответил. Он уже исчез в кустах — так же быстро и бесшумно, как появился.

Майкл смотрел ему вслед, зная, что его люди ждут решения. Он повернулся к ним:

— Ладно. Я понимаю, что поторопился. Вы не обещали остаться со мной, и я не стану вас винить, если вы откажетесь поехать к индейцам. Но мне ничего не остается, как надеяться, что они сдержат слово.

— Можно было его схватить, — пробурчал Джо Клайдер себе под нос. — Он был один, а нас пятеро. И убить.

— Можно, — согласился Пит. — Но ты, Клайдер, как и все мы, опасался, что в кустах затаились его дружки. Так что лучше было его выслушать. По крайней мере мы все еще живы.

— Только полоумный станет им доверять, — сказал Сэм Уолтерс.

— А я вот что вам скажу, — вмешался Этан Террел. — Я знаю кое-что об индейцах. Когда очи дают слово, они обычно его держат. Он сам к нам пришел. И, как говорит Пит, мы все еще живы. Так, может, они и в самом деле хотят, чтобы мы помогли им расправиться с врагами?

Стерн покачал головой:

— Не знаю. Это слишком рискованно.

— Поступайте как знаете, — отрезал Майкл. — Все воззрились на него. — Вы забыли самое главное: Джеси жива. И я постараюсь ее освободить, даже если останусь один.

— Все равно я считаю, что это слишком рискованно, — сказал Стерн. — Мы им поможем, а потом они снимут с нас скальпы.

— Я ж тебе говорю, что они обычно держат слово, — повторил Террел.

— Ну так что? — спросил Майкл. — Я заплачу вам втрое.

Все опять посмотрели на Пита. Как он решит, так и будет.

Когда Пит услышал, что Майкл Блейк набирает отряд, чтобы отправиться с ним на запад вдогонку за человеком, который его ограбил, он стал выяснять, кто такой Блейк, и узнал, что он очень богат. Он в состоянии заплатить и больше, чем втрое.

— Вот что, — сказал Пит. — Если вы хотите рисковать жизнью, чтобы вернуть женщину, которая убежала с другим, это наше дело. Но мы станем рисковать жизнью, только если вы заплатите нам в десять раз больше обещанного.

Все в изумлении переглянулись. Такие деньги им и не снились.

Майкл и глазом не моргнул.

— Хорошо. И я не нарушу наш договор: вы получите деньги, что бы со мной ни случилось.

— Тогда выпьем за успех, — предложил Пит, поднял бутылку виски, отпил глоток и передал ее следующему.

Майкл не стал пить. Он встал и ушел от костра. Ему надо было побыть одному. Главное — найти Джеси и отвезти ее в безопасное место. Не важно, что она убежала с Заком. Он знал, что проглотит обиду и все равно женится на ней.

Он не способен полюбить другую женщину.

Кроме Джеси, ему никто не нужен.


Глава 20


Уже почти стемнело, и Люк опять сидел, опершись спиной о скалу и наблюдая, как Джеси моет в речке посуду. В становище его дразнили из-за привычки пользоваться орудиями белого человека, но, живя среди белых, Люк узнал про такие полезные вещи, как сковородки и жестяные кружки, которые было легко уложить в суму и возить с собой, и он не видел причины, почему бы этого не делать. Ему также понравилась такая еда белых людей, как бифштекс или ветчина. Но сейчас у них была только рыба. Джеси каждый день ухитрялась поймать одну-две рыбины, и рыба Люку порядком надоела. Он мог бы отправиться на охоту за оленями или кроликами, но в глубине души Люку так правилось быть предметом забот Джеси, что он продолжал прикидываться слабым. На самом деле рана была не так глубока, как он предполагал вначале, и благодаря искусству Джеси благополучно заживала.

Люк понимал, что ему надо избавиться от Джеси и ехать в становище, где его племя готовилось к холодам. «Тогда чего же ты притворяешься больным? — упрекал он самого себя. — Только зря себя терзаешь». Он хотел собрать всю волю в кулак и расстаться с Джеси, но его с каждым днем тянуло к ней все сильнее.

Вечер был прохладный, дул легкий ветерок, и полная луна заливала землю серебристым светом. Джеси вернулась с речки и в свете угасающего костра Люк увидел решимость на ее лице. Последние дни она держалась от него на расстоянии, кроме тех минут, когда меняла повязку. И старалась сделать это как можно быстрее. Но сейчас она села на землю перед ним и сказала:

— Нам пора серьезно поговорить. Я спасла вам жизнь, и вы обязаны выполнить мою просьбу и отвезти меня в форт Уэрт.

— Форт Уэрт, — насмешливо повторил он. — Ни о чем другом вы не способны думать.

— Я готова поехать куда угодно, лишь бы мне там помогли. Просто я считала, что форт Уэрт ближе всего.

— Почему бы вам не вернуться домой?

Джеси упрямо покачала головой:

— Я этого не сделаю, пока не узнаю, что случилось с моей матерью. А форт Уэрт — ближайшее отсюда поселение. Наверняка там кто-нибудь согласится мне помочь, когда я куплю повое платье и не буду похожа на индианку… — Она запнулась. Теперь он заподозрит, что у нее есть деньги, и попытается их украсть. Она торопливо поправилась: — То есть я найду какую-нибудь работу и заработаю деньги на платье.

Люк видел, что она встревожена, и подозревал, что понимает причину.

— Я знаю про деньги, которые вы прячете в одеяле. И про ожерелье из бриллиантов и камней цвета ваших глаз тоже знаю. Не бойтесь, я их не украду.

Джеси ахнула.

— Значит, вы шарили у меня в вещах! — гневно крикнула она. — По какому праву…

— Мне было любопытно посмотреть на ваши лекарственные травы. Я случайно нащупал в одеяльце что-то твердое и обнаружил, что вы там прячете сокровища. Меня они совершенно не интересуют, но скажите, почему вы возите с собой яд.

— Яд? — переспросила Джеси, притворяясь, будто понятия не имеет, о чем он говорит.

— Я знаю, как выглядят семена вьюнка, и знаю, что, если их истолочь в порошок и подсыпать в питье, человеку станет очень худо. Он даже может умереть, если дать ему большую дозу. Зачем вам понадобился яд?

— Мне его дал Мелонга, тот чероки, который учил меня врачевать, на случай, если мне придется защищаться от врагов.

— А вам не пришло в голову дать этот яд мне?

Люк пристально глядел на нее, стараясь прочесть правду у нее в глазах.

— Нет. Если бы вы хотели причинить мне зло, вы могли это сделать в первую же ночь. Так что вас я не опасаюсь, хотя вы все равно мой враг, потому что… потому что вы из племени команчей, из того самого племени, которое убило всех моих родных, похитило мою мать и обрекло ее на рабство.

Люк мог бы ей сказать, что, хотя Солнечной Звезде приходилось выносить те же тяготы, что и другим женщинам его племени, она отнюдь не рабыня. Но он промолчал.

— Мне кажется, что я ненавижу всех команчей, — тихо и горько сказала Джеси. — И если моя мать жива, я увезу ее домой.

— А почему вы думаете, что она с вамп поедет? Может быть, она нашла среди индейцев покой и счастье. Мы хороню жили, пока не появились белые и не принесли нам болезни, не поубивали бизонов и не украли у нас нашу землю. Может быть, до того, как это случилось, ваша мать успела полюбить индейцев. Скажите, — продолжал он, движимый любопытством, — неужели у вас больше нет близких людей? Мужа… или возлюбленного?

— Нет.

Майкла нельзя считать ее возлюбленным, а есть ли у нее жених, Люк не спросил. Да и помолвка их не была официальной, убеждала себя Джеси, у которой вдруг возникли угрызения совести. В ту ночь Майкл не успел закончить свое предложение, а она не успела дать ему согласие.