Призрачный город — страница 26 из 31

Док задумчиво почесал голову. Он нечасто делал какие-либо жесты, когда думал.

— На вас была одежда из этого металла, когда Мохаллет нашел вас? — спросил он.

— Нет. Они были слишком тяжелыми. Я сбросила их.

— Но вы рассказали Мохаллету об этой вещи? — спросил он.

— Да. Я сказал ему, сколько их было. Это было до того, как я узнала, что он злой человек. Мои слова, похоже, сильно взволновали его.

— Я в этом не сомневаюсь! — сказал Док вслух. Но в его голосе звучало недоумение. Он вернулся к словам, написанным пальцами.

— На вас не было браслетов или колец из белого металла?

— Да. Один браслет. Он был мне очень дорог, потому что...  

— Подождите! — Док затараторил по-английски, потом поднял руку, чтобы его поняли.

Переговоры Мохаллета с Белыми Зверями подошли к концу. Благоприятный для Мохаллета конец! Было достигнуто некое соглашение.

Белые звери, как явствовало из происходящего, приняли Мохаллета и его смуглых злодеев в союзники, по крайней мере временно.

Пятерых друзей Дока подняли и понесли к подводной лодке. Их не спустили под палубу, а бросили на палубу.

На борт "Хеллдайвера" поднялось столько мохнатых белых дикарей, сколько могло уцепиться. Многие из них спустились вниз. По тому, как они орудовали пальцами, поглаживая поручни, открывая и закрывая люки и безудержно хохоча, было видно, что они заинтригованы этой огромной стальной игрушкой.

Швартовный трос был отброшен и затянут. До чутких ушей Дока донеслась вибрация надводных дизелей. "Хеллдайвер" начал двигаться.

— Интересно, что они думают о нас? — размышлял Док, улыбаясь девушке, чтобы заверить ее в своей уверенности.

Улыбка произвела несколько иной эффект, чем рассчитывал Док. Очаровательно красивая беловолосая девушка ответила ему взглядом, который Док и раньше видел на представительницах прекрасного пола.

Он делал его бронзовый лик трезвым. Когда он встречался с девушкой, то неизменно испытывал нечто подобное. К какой бы расе ни принадлежала девушка, происходило одно и то же. И это всегда вызывало у Дока неподдельную неловкость.

Беловолосая девушка была поражена неоспоримой привлекательностью бронзового мужчины. С течением времени это будет сказываться все сильнее.

Так было всегда.

Как и многих других, ее ждало разочарование. Док уже давно решил, что представительницам прекрасного пола не место в такой жизни, какую вел он, - жизни, в которой ни один день не обходился без смертельной опасности не только для Дока, но и для тех, кто был с ним связан.

Он старательно следил за подводной лодкой. Последователи Мохаллета, очевидно, решили устроить своим диким союзникам небольшую прогулку.

* * *

" Хеллдайвер" проплыл некоторое расстояние от берега, а затем поплыл с изрядной скоростью. Белобрысые дикари много квакали на своем низком диалекте и прыгали вокруг. Они по очереди ныряли под палубу, чтобы осмотреть тамошние чудеса. Поскольку одним приходилось подниматься, а другим спускаться, было очевидно, что внутренности подводной лодки переполнены.

Что-то произошло.

Подлодка резко повернула к берегу. Она набрала огромную скорость. С носа полетели брызги. Ужас, казалось, охватил палубы. Люди Мохаллета высыпали на палубу и толпились на носу, словно желая оказаться еще ближе к суше. Затем истина стала очевидной.

Подводная лодка тонула. Тонет носом! Присутствие людей Мохаллета на палубе свидетельствовало о том, что погружение не было преднамеренным.

Внизу произошел какой-то несчастный случай.

— Один из них открыл дверь водолазного отсека, не зная, что это такое, и они не могут ее закрыть! — сообщил Док девушке на языке жестов. — Вода поступает внутрь, затопляя подлодку!

Последовавшая за этим сцена повергла бы кинорежиссера в экстаз восторга. Это был ужас толпы в самом захватывающем виде. Задолго до того, как "Хеллдайвер" достиг берега, люди начали прыгать за борт.

Плавать им было необязательно. В соленой воде они плавали, как пробки.

— Там есть механизм, который закроет дверь водолазного отсека! — крикнул Док, пытаясь спасти судно.

Он поставил себя на виду у всех. Его голос с удивительной громкостью разносился по водной глади.

Но на борту подлодки было слишком много криков, чтобы его услышали.

"Хеллдайвер" затонул в сотне ярдов от берега.

Глава 19. КРАСНЫЙ ГОРОД

Док остался на том же месте, где появился, когда безуспешно пытался докричаться до тех, кто находился на борту злосчастной субмарины, о том, как закрыть люк водолазного отсека. Хотя Мохаллет и остальные его не слышали, они его видели. Не было необходимости прятаться.

Он увидел, как пятеро его друзей, все еще связанные, барахтаются на соленой поверхности. К счастью, они были на палубе, когда пришла беда. Их схватили, как множество плавающих бревен, и вытащили на берег.

Несмотря на сильное замешательство, Док пришел к выводу, что все спаслись с "Хеллдайвера". Он увидел, что Мохаллет гребет к берегу вслед за волосатым дикарем, который, похоже, был вождем белых зверей.

В течение нескольких минут из затонувшей подводной лодки поднимались пузыри чудовищ. Разрываясь, они издавали полые кашляющие звуки. На поверхности появилось нефтяное пятно. Нефти было немного - только та, что вытекала из насыщенных отходов, капельниц и, возможно, открытой канистры или двух.

С такого расстояния невозможно было определить, насколько глубоко погрузилась субмарина, прежде чем встретить дно.

Первые дикари, достигшие берега, вскочили на ноги и пронзительно закричали. Они ходили маленькими кругами, жестами разрывая что-то на куски и искажая свои и без того некрасивые лица в отвратительные гримасы. Казалось, это представление должно было передать ту же идею, которую американец выражает, потрясая кулаком в сторону врага. Они угрожали в сторону Мохаллета.

Но хитрый вождь разбойников устроил свой собственный акт гнева, как только достиг берега. Он яростно замахал руками в сторону Дока и девушки.

Завывая, мохнатые люди помчались за Доком. По их поведению можно было догадаться, что Мохаллет заставил своих суеверных союзников поверить в то, что Док виновен в потоплении подводной лодки.

Док вздрогнул. Беловолосая девушка снова надевала водолазное снаряжение.

— Нет! — сказал Док ей на пальцах. — У нас могут возникнуть проблемы с выходом из воды. А оказавшись в ней, мы не сможем уследить за моими пятью друзьями.

Его рубашка, разорванная в драке, представляла собой лишь несколько промокших лохмотьев. Он отбросил ее и нижнюю рубашку, которая тоже была порвана. Солнце, каким бы жарким оно ни было, не натерло волдырей на его бронзовой коже. Сам бронзовый оттенок кожи был вызван воздействием тропического солнца.

Док привязал к поясу два водолазных баллона. Тяжелые свинцовые браслеты он отбросил. Если возникнет необходимость, большие камни послужат для той же цели.

— Вы знаете эту страну? — спросил он девушку.

Она совершенно по-американски кивнула в знак согласия.

— В каком направлении нам лучше двигаться?

Она указала на север.

Они отправились в путь, поднимаясь по противоположной стороне небольшого каньона. За ним лежали другие ущелья, некоторые из них были отвесными, почти непреодолимыми; другие представляли собой пологие долины.

Встречались тощие пустынные кусты, покрытые колючей броней. Нигде не было травы. Сами скалы выглядели так, словно их когда-то испекли в печи. Они были растрескавшимися от жары, с бороздами, в которых песок и ветер вытравили прожилки более мягкого вещества.

Залаяв, как звери, беловолосые дикари бросились в погоню. Их длиннорукие обезьяноподобные тела казались приспособленными к нелегкому пути - дорога почти наполовину состояла из постоянных подъемов и спусков. Они приближались с ужасающей скоростью.

* * *

Когда оставалось менее двухсот ярдов, беловолосая девушка начала проявлять беспокойство. За исключением жидкости, которую она принимала через отверстия, она была лишена пищи во время долгого пребывания с Мохаллетом в подводной лодке и, соответственно, была слаба. Она понимала свое состояние.

— Вам лучше идти одному...  

Док покачал головой. — Нет.

— Или мне лучше войти в воду, а вам...  

Он подхватил ее, легко справляясь с ее весом, и перекинул через плечо. Одна рука удерживала ее в таком положении. Она не чувствовала себя неловко.

Если девушка думала, что они шли быстро, то теперь ее ждал сюрприз. Бронзовый человек шел вперед со скоростью, во много раз превышающей скорость их преследователей.

Вместо того чтобы карабкаться по скалам, он преодолевал их с помощью длинных прыжков, которые, казалось, должны были переломить его мощные ноги, но так и не переломили. Несколько раз он перепрыгивал через скалистые трещины, отчего девушка задыхалась от ужаса. Затем ее уверенность в могучем бронзовом человеке возросла, и она больше не издавала таких звуков.

Преследующие Белые Звери и их смуглые союзники быстро отстали.

Док остановился.

— Как тебя зовут? — спросил он девушку, держа ее за одну руку.

— Джа, — ответила она ему.

Он опустил ее. — Ты останешься здесь, Джа. Я скоро вернусь. Я собираюсь убедить наших преследователей соблюдать осторожность.

Он оставил ее в скалистом углублении и повернул назад. Теперь его скорость была еще больше. Он немного замедлил шаг, услышав тяжелое дыхание тех, кто шел следом. Заглянув за валун, он увидел их.

Четверо мужчин-питекантропов отрывались от остальных. Они были самыми сильными и ловкими среди белых зверей. Судя по всему, они потеряли свое грубое оружие во время аварии на подводной лодке, так как не имели при себе никакого оружия и не прятали его в своих скудных одеждах из шкур.

Док позволил им приблизиться, а затем внезапно бросился на них! Его кулаки сделали два страшных взмаха и повалили дикаря!