содержится что-то, что делает их такими нелюбезными? Или они все встали не с той ноги?
— Мы из полиции и хотели бы задать несколько вопросов о вашем бывшем соседе Матсе Сверине из квартиры снизу.
Патрик чувствовал, что его терпение, сильно подорванное злобными анархистами и вредными стариками, на исходе.
— Матс был симпатичным парнем, — сказал старик, не делая попыток пропустить их внутрь.
— Его избили перед домом накануне переезда.
— Полиция меня уже об этом расспрашивала, — старик стукнул тростью в пол.
Патрик воспользовался моментом.
— У нас есть подозрения, что вам известно больше, чем вы сообщили полиции.
Петтерссон кивнул, пропуская их внутрь.
— Входите.
Эта квартира была чище и светлее квартиры Расмуса. Обставлена она была классической мебелью. На стенах висели картины.
— Садитесь, — предложил он, показывая на диван.
Патрик с Мартином присели и представились. Оказалось, что Петтерссона зовут Фольке.
— К сожалению, мне нечего вам предложить.
— Ничего страшного. Мы все равно спешим.
— Как я уже сказал, — откашлялся Патрик, — мы подозреваем, что вам известны подробности избиения Матса Сверина.
— Это не так, — возразил Фольке.
— Вы должны сказать нам правду. Это очень важно. Матса Сверина убили.
Патрик испытал злорадство при виде паники на лице старика.
— Не может быть!
— К сожалению, может. Так что если вам есть что рассказать, лучше расскажите.
— Я не хотел совать нос в чужие дела. Меньше знаешь — крепче спишь, — сказал Фольке, уставившись в пол.
Руки он сжал на коленях и сразу стал казаться старше и болезненнее.
— Что вы имеете в виду? Матс рассказывал, что его избили уличные хулиганы. Подростки.
— Подростки, — фыркнул Фольке. — Никакие это были не подростки. А настоящие бандиты. Не понимаю, как такой милый парень, как Матс, мог с ними связаться.
— Бандиты? — переспросил Патрик.
— Те, что ездят на мотоциклах.
— На мотоциклах! — охнул Мартин.
— Про таких в газетах пишут. «Ангелы ада», или «Бандиты на колесах», или что-то вроде того.
— «Бандидос», — на автомате поправил Патрик. — Значит, если я правильно вас понимаю, Матса избили не подростки, а бандиты на мотоциклах.
— Именно это я и сказал. У вас со слухом проблемы, парень.
— Почему же вы солгали полиции? Мне говорили, что никто из соседей ничего не видел, — Патрик чувствовал, как нарастает раздражение. Если бы они только знали все с самого начала…
— С такими лучше не связываться, — упрямо заявил Фольке. — Как я считаю, не стоит совать нос в чужие дела.
— И потому вы промолчали? — Патрик не смог скрыть презрения в голосе. Ему было тяжело принять тот факт, что люди могут стоять и смотреть, как невинного человека избивают, а потом говорить, что это не их дело.
— С такими лучше не связываться, — повторил Фольке, не поднимая глаз.
— Вы можете сообщить нам что-нибудь еще о нападавших? — спросил Мартин.
— У них были орлы на спинах. Большие золотые орлы.
— Спасибо, — сказал Мартин, вставая.
Они пожали старику руку на прощание и через некоторое время уже были на пути в Уддевалу. Оба молчали, погруженные в свои мысли.
Эрика больше не могла ждать. Поднявшись с пола, она позвонила Кристине, и стоило машине остановиться снаружи, как она накинула куртку и вылетела из дома. Ей не терпелось добраться до Фалькелиден. Но приехав на место, она долго не выходила из машины — сидела и размышляла. Может, ей пока не стоит показываться? Может, надо дать Анне время побыть с Даном? Сообщение, оставленное сестрой на автоответчике, было кратким и невнятным. Эрика легко могла истолковать его неправильно. Руки крепко сжали руль, хотя двигатель уже был выключен. Она не хотела совать свой нос в чужие дела. Анна не раз упрекала ее в этом.
На обеих сестер сильно повлияло поведение мамы. В детстве им казалось, что она их не любит. Но теперь они с Анной знали, что Элси любила их — просто не умела это показывать. И Эрика с Анной в последние годы стали ближе друг к другу, особенно после смерти Лукаса. Но сейчас Эрика не чувствовала уверенности. У Анны была своя семья — Дан и дети. Может, им нужно побыть наедине…
Внезапно Эрика увидела силуэт Анны в окне. Та прошла мимо, потом вернулась и выглянула в окно. Увидев Эрику в машине, помахала сестре, приглашая в дом.
Распахнув дверцу автомобиля, Эрика поспешила к крыльцу. В дверь она позвонить не успела, потому что Дан уже открывал.
— Входи, — сказал он. Тысяча разных эмоций были написаны у него на лице.
— Спасибо, — Эрика вошла в дом, сняла куртку и с замиранием сердца прошла в кухню.
Анна сидела на стуле. Эрика и раньше видела ее в кухне во время болезни, и всегда у нее был отсутствующий вид. Но не сегодня.
— Я получила твое сообщение, — сказала Эрика, садясь напротив.
Дан налил им кофе и незаметно выскользнул в гостиную, чтобы дать сестрам поговорить наедине. Анна дрожащими руками поднесла кружку ко рту. Она выглядела хрупкой. Но взгляд ее был твердым.
— Я так переживала, — всхлипнула Эрика.
— Я знаю. Мне тоже было страшно. Я боялась возвращаться…
— Почему? Я понимаю, то, что случилось… — Эрика не могла подобрать слов, но как можно было описать словами горе Анны, которое можно только пережить, но не понять.
— Темнота причиняла меньше боли. Я хотела остаться в темноте.
— Но теперь ты вернулась? — неуверенно спросила Эрика.
Анна медленно кивнула.
— Где близнецы?
Эрика не знала, что ответить, но Анна, похоже, поняла ее сомнения. Сестра улыбнулась:
— Я так хочу с ними познакомиться. На кого они похожи? Они абсолютно идентичные?
Эрика все еще не знала, как реагировать, и осторожно начала:
— Вообще-то не очень. Они совсем разные. Ноэль очень громкий и решительный. Особенно когда ему что-то надо. Настоящий упрямец. А Антон — его полная противоположность. Он обычно спокоен и всем доволен. В жизни его все устраивает. Но я пока не поняла, на кого они похожи внешне.
Улыбка Анны стала шире:
— Ты шутишь? Ты же описала себя и Патрика. И сразу понятно, кто из вас спокойный и довольный, а кто нет.
— Но… — начала Эрика, однако замолчала, осознав, что Анна права. Она описала себя и Патрика, хотя и знала, что на работе он не всегда такой спокойный, как дома.
— Я бы хотела с ними познакомиться, — сказала Анна, глядя на Эрику. — Тут нет никакой связи, ты сама знаешь. В том, что твои мальчики выжили, а мой — нет.
Эрика больше не могла сдерживать слезы. Чувство вины, не дававшее ей покоя все последние месяцы, начало проходить. У нее еще были сомнения в искренности Анны, но время покажет, правду она говорит или нет.
— Я могу привезти их сюда, когда ты будешь чувствовать себя в силах.
— Может, сейчас? Или это доставит тебе слишком много хлопот? — спросила Анна. Щеки ее слега порозовели.
— Могу позвонить Кристине и спросить, не привезет ли она их сюда.
Анна кивнула. Эрика позвонила свекрови и попросила доставить детей.
— Мне все еще нелегко, — призналась Анна. — Темнота отступила не окончательно.
— Главное, что ты здесь, — накрыла ее ладонь своей Эрика. — Я навещала тебя, когда ты лежала там, наверху, и ни на что не реагировала. Мне было так страшно. У меня родилось ощущение, что от тебя осталась одна пустая оболочка.
— Наверное, так и было. Я впадаю в панику, когда вспоминаю то время. Порой я чувствую внутри себя пустоту, которую не знаю как заполнить. Вот здесь, — она показала на живот.
— Ты помнишь похороны?
— Нет, — покачала головой Анна. — Помню только, что для меня было очень важно, чтобы они состоялись. Но саму церемонию я не помню.
— Церемония была очень красивая, — сказала Эрика, поднимаясь, чтобы подлить кофе.
— Дан сказал, что это была твоя идея — лежать со мной поочередно.
— Не совсем, — призналась Эрика.
Она присела на стул и поведала сестре разговор с Вивиан.
— Поблагодари ее от меня. Если бы не она, я бы так и оставалась в темноте. Тепло родных вернуло меня к жизни.
— Я ей передам.
В дверь позвонили. Эрика вытянула шею, чтобы посмотреть, кто пришел.
— Наверное, Кристина с близнецами.
Это и вправду оказалась мать Патрика. Дан открыл ей дверь. Эрика вскочила, чтобы ее встретить, и обрадовалась, увидев, что оба мальчика бодрствуют.
— Они вели себя как ангелочки, — сообщила Кристина.
— Зайдешь? — спросил Дан.
Она покачала головой.
— Мне пора домой. Думаю, вас и так тут много на двоих малышей.
— Спасибо за помощь, — обняла Кристину Эрика. Она была также благодарна свекрови за проявленную тактичность, которая не входила в число ее сильных сторон.
— Не за что. Всегда рада помочь. Только зовите.
Она ушла, а Эрика понесла детей в кухню.
— Это тетя Анна, — сказала она, ставя люльки на пол рядом с ней. — А это Ноэль и Антон.
— Никаких сомнений в том, кто отец, — констатировала Анна, опускаясь на пол рядом с детьми. Эрика последовала ее примеру.
— Да, мне говорили, что мальчики похожи на Патрика. Со стороны, конечно, виднее.
— Они просто очаровательны… — Голос Анны дрогнул, и Эрика на секунду усомнилась в правильности своего решения дать им встретиться. Может, стоило сказать «нет»?
— Все хорошо, — словно прочитала мысли Эрики Анна. — Можно мне подержать?
— Конечно, — ответила Эрика.
Спиной она почувствовала присутствие Дана. Тот тоже затаил дыхание, не зная, правильно ли они поступают.
— Тогда сначала возьмем копию Эрики, да? — Анна с улыбкой взяла Ноэля на руки. — Ты такой же упрямец, как и мамочка? Тогда ты не дашь ей скучать. — Анна прижала младенца к себе и вдохнула его запах. Потом опустила Ноэля в люльку, подняла Антона и уткнулась ему в шею. Обнимая ребенка, посмотрела на Эрику: — Они просто прелестны.
— Спасибо, — поблагодарила Эрика.