На лестнице девушки встретили ещё нескольких новициев второго и третьего годов обучения. Они тоже выглядели невыспавшимися. «Непонятно, почему мастер Гридлок решил не начинать семестр с общего собрания, но, может, это и неплохо», – подумала Джейд.
В столовой рядом с газетами лежали ещё и учебные планы для второкурсников и третьекурсников. Внимание Джейд привлёк номер «Лондон-Таймс»: на первой странице размещалась та статья, которую ей показывал магистр. Свежий выпуск «Тайм-Кетчера» тоже был посвящён загадочному убийству таксистов. В глаза бросался заголовок: «Дело рук рыцарей времени?»
– Вот здо́рово! – обрадовалась Орла, просматривая план занятий для призраков. – Прямо сейчас у нас урок духоведения с миз Григгс.
– Это действительно хорошая новость, – согласилась Джейд.
Миз Григгс ей нравилась. Не то что Зельда Брайс, под чьим руководством она была вынуждена изучать магию в прошлом году.
За завтраком Джейд прочла статьи об убийстве водителей, и это лишило её аппетита. «Лондон-Таймс» считала, что преступления были совершены с целью ограбления, однако автор заметки в «Тайм-Кетчере» не сомневался: таксисты умерли от укуса демона, и виноваты в этом могут быть только рыцари времени.
– Где будет проходить занятие? – спросила Джейд по пути в Тайм-Хаус.
– В зале иллюзий, – ответила Орла с таинственной улыбкой и открыла дверь туннеля, который начинался прямо от «Чёрного лебедя».
Все новиции, жившие на Рынке часовщиков, ходили в академию по этому подземному пути. Он освещался факелами, расположенными через равные промежутки, и охранялся духами-защитниками. Поприветствовав девушек из своих гальюнных фигур, они шёпотом спросили:
– А где же новенькие?
Джейд было непривычно, что в первый учебный день суровая Арана Мур не встречает студентов и не направляет их в зал Суда времени. Вместо распорядительницы у входа стояла мило улыбающаяся Ивлин Григгс. Она вручила девочкам факел, и они стали спускаться в скалистые недра подземного дворца.
– Кабинет духоведения находится в самом низу, напротив мавзолея гальюнных фигур, – пояснила Орла, ведя подругу по лестнице. – Осторожней!
Удивлённо озираясь, Джейд чуть не наступила на золотую линию нулевого меридиана. «Как много тайн скрывают эти коридоры!» – подумала она. До сих пор ей нечасто приходилось бывать здесь, в самой глубине Тайм-Хауса. Каждый раз ей становилось не по себе от этого места – уж больно оно напоминало кладбище.
– Интересно, почему для занятий по духоведению выбрали эти залы. Я всегда считала, что призраки любят свободу, простор. А тут стены как будто давят, – сказала Джейд.
– Нас сюда запихнули ради нашей же безопасности. Вдруг мы превратимся в духов и перестанем контролировать свои передвижения, – ответила Орла, пожав плечами, и открыла небольшую металлическую дверь с табличкой «Зал иллюзий. Духоведение».
– То есть наследник секунды может дематериализоваться и просто улететь? – удивилась Джейд.
– Вероятно. Если он не натренирован, – протянула Орла и, воткнув факел в держатель у двери, вошла в кабинет.
Переступив порог, Джейд поняла, что пока знает о мире духов очень немного. Вернее, ничего не знает. Как ни удивительно, кабинет напомнил ей сад школы Сент-Криклз. Сделав несколько шагов, Джейд словно бы вернулась в детство. Ей снова было семь лет. Она стояла перед сливовым деревом, ветви которого гнулись под тяжестью спелых плодов. Мэт подбежал, улыбнулся ей и взял за руку. Сейчас они нарвут столько слив, сколько смогут унести, и всё съедят, бросая косточки в ручей, а потом лягут в высокую траву, будут смотреть на небо и рассказывать друг другу о фантастических существах, на которых похожи проплывающие облака.
– Этот зал для всех выглядит по-разному, – тихо пояснила Орла, вторгнувшись в детские воспоминания Джейд.
– Как это так?
Летний ветер шевелил травинки, щекоча её голые ноги.
– Например, я сейчас в доме родителей. Рождество. Папа приготовил свои фирменные печёные яблочки с сюрпризом. Они чудесно пахнут. Мама сидит в любимом кресле и читает Джейн Остин[8]. Я часто вижу это, когда сюда вхожу.
Послышались голоса. Они становились всё громче. Джейд заволновалась.
– Орла, что мне делать? Я не хочу, чтобы все увидели, где я и чем занимаюсь.
Орла взяла её за руку.
– Никто и не увидит, не беспокойся. Иллюзия у каждого своя.
Эмили и Дэвид вошли, по-видимому, не заметив ни Джейд, ни Орлу. Похоже, занятия по духоведению проводились для второкурсников и третьекурсников совместно. У всех, кто переступал порог зала, сразу же менялись лица. Глаза выражали изумление и счастье.
– Доброе утро, дорогие наследники секунды, – сказала Ивлин Григгс, закрыв за собой дверь аудитории.
Она обошла всех новициев, с каждым обменявшись несколькими словами, и наконец улыбнулась Джейд.
– Я искренне рада, что с сегодняшнего дня ты будешь заниматься с нами. Добро пожаловать!
– Спасибо, но я пока не понимаю, какая связь между тем, что я сейчас вижу, и миром духов, – в замешательстве пробормотала Джейд.
– Садитесь, мои дорогие, – сказала миз Григгс и сама опустилась на пол.
В глазах Джейд это выглядело так, будто преподавательница уселась на землю и прислонилась спиной к стволу дерева. Ветер играл её длинными серебристыми волосами.
– Иллюзии помогают нам открыться для того, что недоступно чувственному восприятию. Каждый из вас видит нечто особенное. Этот зал – своего рода зеркало, позволяющее вам заглянуть в собственную душу.
– А я думала, мы будем вызывать привидения, разговаривать с ними и подражать им, – сказала Джейд. – Разве для этого не нужно находиться на кладбище или в каком-нибудь заброшенном доме?
Некоторые ученики засмеялись, но Ивлин Григгс сказала: «Ш-ш-ш!» – и приложила палец к губам. Воцарилась тишина, и Джейд снова услышала журчание ручья.
– Мы ещё не начали, – мягко пояснила преподавательница. – Перед тем как приступить к занятию, мы тратим несколько минут на то, чтобы просто расслабиться и почувствовать себя счастливыми.
Дверь открылась, и вошла Люси. Выражение озабоченности на её лице сразу же сменилось довольной улыбкой.
– Извините, миз Григгс, – прошептала она.
– Здравствуй, Люси, проходи. – Преподавательница сделала пригласительный жест. – Садись и отбрось все тревожные мысли.
Джейд опять легла на спину и посмотрела на чаек, круживших в небе. Солнце приятно грело лицо. Ветер, дувший с моря, оставлял на губах вкус соли. Голос Ивлин Григгс зазвучал снова:
– Общаться можно как с духами-защитниками, которые состоят из чистого эфира и никогда не были людьми, так и с душами умерших. Последние делятся на две категории. Серые привидения – это те, кого мы любили и кто смог обрести покой. В отличие от них, серые демоны, или просто демоны, скитаются по земле, чем-то терзаемые. Может быть, их лишили жизни насильственно и они ищут своего убийцу.
– У-у-у… – сказал какой-то весельчак, и некоторые засмеялись.
Призвав ребят к спокойствию, миз Григгс продолжила:
– Сейчас я начну манипулировать вашими иллюзиями. Пожалуйста, не сомневайтесь: здесь, в этой аудитории, с вами ничего не произойдёт. Вы избавитесь от любой опасности, просто выйдя за дверь. Такая возможность будет у вас всегда, независимо от того, куда вас отправит воображение.
Джейд проследила за взглядом миз Григгс и увидела, что в живой изгороди, которой окружён сад, действительно есть маленькая металлическая дверца. Преподавательница поднялась и раскинула руки. Рукава её платья стали похожи на птичьи крылья.
– Сейчас мы окажемся на похоронах. Ты знаешь, на чьих.
Джейд кивнула, как и все остальные.
– Тяжёлые воспоминания тоже у каждого свои, – прошептала Орла, и на её лицо легла тень.
Люси, стоявшая рядом с миз Григгс, всхлипнула.
– Ты перед гробом, – сказала преподавательница.
И Джейд мгновенно перенеслась из школьного сада в кладбищенскую часовню Грэм-Холла. Её окутал леденящий холод серых каменных стен. Она сидела на жёсткой деревянной скамье, не доставая ногами до пола. Мэт крепко держал её дрожащие пальцы. Рядом был мистер Дарви, сжимавший узорчатую серебряную рукоятку своего зонта. Тут же сидела директриса школы в тёмном костюме и шляпке с траурной вуалью.
– Смотри сюда! – настойчиво произнесла Ивлин Григгс.
Сердце Джейд болезненно забилось, когда она подняла голову и взглянула на гроб. Там лежал он – серый и холодный. Её любимый дедушка. Шестеро мужчин подошли, подхватили гроб и понесли к открытой двери.
– Что ты хочешь ему сказать?
У Джейд пересохло во рту. Она пошевелила губами. Тело как раз проносили мимо неё.
– Дедушка, – прошептала она и, встав, пошла за гробом.
Мужчинам, которые его несли, пришлось наклониться, чтобы пройти в низкую дверь склепа. Там, в усыпальнице, стоял открытый саркофаг.
– Дедушка! – в отчаянье воскликнула Джейд, когда сэра Артура стали медленно опускать в этот каменный ящик.
Вдруг над ним поднялось нечто расплывчатое, едва различимое. Джейд поняла, что видит душу умершего.
– Да, это я, – прозвучал голос, похожий на дуновение ветра.
Тем не менее Джейд точно знала, кому он принадлежит. Вдруг видение исчезло.
– Дедушка, ты ещё здесь? Останься!
На плечо Джейд легла чья-то рука. Ивлин Григгс кивнула ей и подвела её к другой маленькой двери – той, что темнела в глубине склепа. Переступив порог, они очутились в коридоре Тайм-Хауса, слабо освещённом дрожащим пламенем факелов.
– Сядь, – велела преподавательница, указав на длинную скамью.
– Что это было? – прошептала Джейд.
– Ты впервые установила связь с духом, – ответила миз Григгс и улыбнулась: – Я знала, что у тебя получится.
Джейд подняла взволнованный взгляд.
– Но я же постоянно разговариваю с призраками. С Харпер, например. Её я всегда отчётливо вижу. Этот дух был совсем другой.