Тёмное облако постепенно приобрело новые очертания. Увидев два гигантских крыла и почувствовав запах тления, Джейд мысленно воскликнула: «Дымная птица!» Прерывисто дыша, девушка нащупала под одеждой свои часы и сжала их, как будто они могли удержать её и защитить.
Монстр несколько раз взмахнул крыльями и бросился вниз. Джейд вскинула правую руку, чтобы заслониться, и тут же от её ладони поднялся серебристый туман. Появилось существо, сотканное из тепла и света. Дымная птица налетела на него и рассеялась с пронзительным криком.
Джейд, обмякнув, опустилась на пол. Серебристое сияние погасло. Теперь в комнате снова горели свечи.
– Идём, – прошептал кто-то, беря девушку под руки.
Она принялась озираться, ища фотографии, но их нигде не было.
– Всё позади, ты слышишь? – ласково сказал тот же голос. – Давай выйдем отсюда.
– Но мои родители… – жалобно пробормотала Джейд, ощупывая мягкий ковёр. – Снимки… Я должна их забрать.
– Это была просто иллюзия. Фотографий здесь нет, – пояснила мисс Григгс и, заставив Джейд подняться на ноги, осторожно повела её к выходу, но та не переставала панически озираться.
– Где он?
– Нигде. На самом деле его здесь не было.
– Нет, он был, – настаивала Джейд, оглядывая пустую гостиную.
Только сев на скамью под низким сводом подземного коридора, она вспомнила, что находится не в «Чёрном лебеде», а в Тайм-Хаусе, в зале иллюзий. Её левая рука по-прежнему сжимала часы.
– Так это правда, – сказала миз Григгс и, сев рядом с ученицей, заглянула ей в лицо. – С каких пор ты умеешь вызывать духа-хранителя?
– Я никого не вызываю. Просто из руки поднимается серебристый свет. Первый раз это произошло накануне моего пятнадцатого дня рождения. Тогда на меня напал теневой пёс.
Ивлин Григгс плотнее закуталась в лиловый платок.
– То, что ты называешь серебристым светом, и есть твой личный дух-хранитель. Я отчётливо видела его. Чертами лица это существо очень похоже на тебя. Очень небольшой процент наследников времени был бы благословлён таким даром.
– Но кое-кто всё же есть. И сходство с ним – скорее проклятье, чем благословение.
Миз Григгс удивилась.
– Ты имеешь в виду слухи о том, что Кронос тоже умел вызывать духа-защитника? Ты здесь ни при чём. Тебе дан талант. Как ты его используешь, зависит только от тебя. Никто не сможет повлиять на твой выбор. И ответственность ты несёшь только за свои поступки.
Джейд задумалась, попытавшись вспомнить то, что с ней сейчас произошло.
– Мне кажется, я видела Кроноса.
Миз Григгс кивнула.
– Очень может быть. Он часто присутствует в наших иллюзиях, принимая разнообразные формы.
– Нет, со мной произошло что-то другое, – энергично возразила Джейд. – Я видела, каким он был до того, как стал Кроносом.
Миз Григгс добродушно улыбнулась. Если она и удивилась, то не показала этого.
– Запомни хорошенько всё увиденное. Действительности оно, как правило, не соответствует, но какой-то смысл имеет.
– Вы не понимаете! – воскликнула Джейд в отчаянье. – Я должна сейчас же просмотреть личные дела бывших учеников академии. Особенно тех, кто выпустился в один год с моими родителями.
Преподавательница встала и взглянула на девушку с сожалением.
– Боюсь, это невозможно. При нападении рыцарей времени на библиотеку многие старые документы были похищены.
То, что Джейд увидела в зале иллюзий, всё утро стояло у неё перед глазами. Ей никак не удавалось сосредоточиться на занятиях.
– Я абсолютно уверена: это не был обман зрения, – сказала она Орле и Мэту на большой перемене, когда они втроём шли к маршалу Семи морей на урок истории.
– Вообще-то все наследники секунды так говорят о своих иллюзиях. Это тебя не успокаивает? – спросила Орла с сочувствием.
– Нисколько, – вздохнула Джейд.
– Подожди. Сейчас маршал поможет тебе отвлечься, – пообещал Мэт.
Джейд улыбнулась. Её друг оказался прав. Когда они вошли в комнату ожидания, морской волк поприветствовал их, сидя верхом на своей гальюнной фигуре. Когда лекция началась, ученики слушали, как зачарованные.
– Наш фрегат шёл прямо на корабль неприятеля, – рассказывал маршал об одном из своих дальних плаваний. – Вражеская пушка выстрелила, и ядро сбило шляпу с моей головы.
Джейд откинулась на спинку стула. Она уже слышала эту историю и к тому же знала из книг, что моряк ничего не выдумал. Он пересел на подоконник и, явно наслаждаясь ролью преподавателя, продолжил:
– Думаю, вы представляете себе, как перепугалась команда. Повреждённая гальюнная фигура предвещает большую беду, вплоть до гибели корабля и экипажа. И пока я, ошарашенный, оплакивал потерю, наш капитан сделал нечто из ряда вон выходящее, заставив всех остолбенеть.
Маршал выдержал паузу и появился перед новициями во весь рост. Джейд с улыбкой обвела взглядом напряжённые лица однокурсников. Призрачный преподаватель дотронулся до своей серебристой шляпы и продолжил:
– «Негоже лорду встречать врага без шапки!» – вскричал капитан, имея в виду, естественно, меня, и отдал мне свой головной убор.
Собственные слова так тронули маршала, что он смахнул со щеки мерцающую слезу.
– Ну а как же ваш фрегат? – нетерпеливо спросил Мэт.
Морской волк скрестил руки на груди.
– Разумеется, мы победили врага и вернулись в родную гавань целые и невредимые. Для меня вырезали новую шляпу по образцу той, которую одолжил мне капитан, и она по сей день украшает мою гальюнную фигуру.
Орла нагнулась и прошептала Джейд и Мэту:
– Вот бы все лекции в академии были такими интересными! Мне кажется, я бы и теорию временны́х прыжков полюбила, если бы её тоже вёл маршал.
Лис на Рынке часовщиков
Осень вступила в свои права, дни стали заметно короче. Люси и Генри, к огорчению Джейд, проводили бо́льшую часть времени у своего деда. Поэтому после занятий она, как правило, проводила время с Орлой и Мэтом. Они вместе готовились к письменным выпускным экзаменам, которые должны были состояться весной. Мэт должен был ещё кое-что наверстать: из-за укуса демона он много месяцев пропускал уроки. К тому же у него появился подопечный, первокурсник Александр Льюис, прибавивший хлопот. Этот мальчишка не оставлял попыток пронести в пансион какое-нибудь электронное устройство, и Эллиот Бейкер неизменно его ловил. Только когда Пенни поручила ему присматривать за техникой в «Воющем псе», он угомонился и позволил Мэту сосредоточиться на учёбе.
Вечерами трое друзей сидели в «Ведьмином зелье», и Питер Полькинс делился с ними новостями из Тайм-Хауса. Доктор Смит объявила, что собирается выписывать Берту Кингсли из лазарета. Поэтому Том, чьё лицо наконец-то очистилось от сыпи, решил покинуть пансион. «Я лучше вернусь к тёте», – сказал он, недоверчиво косясь на чёртовых игл.
Мастер Гридлок до сих пор не давал о себе знать. Джейд постоянно думала о нём. Ей даже снился одинокий лис, зализывающий раны на краю какого-то леса. А однажды в октябре, субботним утром, она проснулась в холодном поту: во сне рыцарь времени приставил дуло ружья ко лбу животного и выстрелил. Разбуженная этим звуком, она заподозрила, что слышала его на самом деле.
Джейд встала и подошла к окну. Ещё не рассвело. Брусчатка поблёскивала под тусклыми фонарями. На Рынке часовщиков было тихо. «Наверное, выстрел мне просто приснился», – решила Джейд и хотела было вернуться в постель, но вдруг увидела его.
У фонарного столба перед кузницей «Кларкс и Паркер» сидел лис. В этом не было ничего необычного: лисы нередко забегали в город по ночам, чтобы порыться в мусоре. Особенно часто их можно было встретить в переулках, расходящихся от площади, или внизу, на берегу Темзы. Но этот зверёк казался не таким, как другие. Он сидел на одном месте и, не отрываясь, смотрел на окно Джейд.
Она достала из-под ночной рубашки часы. Доходило шесть. Может, Эллиот Бейкер ещё не занял своего обычного места за регистрационной стойкой? Наскоро одевшись, девушка тихо выскользнула из спальни. В гостиной, как всегда, потрескивал камин, но свечи не горели. Стараясь не шуметь, что было очень трудно, Джейд выбралась в коридор. Там ей трижды пришлось увернуться от чёртовых игл, которые вовсю летали по пансиону.
Эллиота Бейкера, к счастью, действительно не оказалось на месте. В замочной скважине входной двери, по обыкновению, торчал ключ, чтобы в случае крайней необходимости любой из постояльцев мог выйти. Правда, если кто-нибудь отпирал замо́к изнутри, или стучался снаружи, или нажимал на звонок на регистрационной стойке, портье автоматически получал по пневмопочте сообщение, которое его будило.
Джейд опять достала часы и дождалась момента, когда стрелки показали ровно шесть. Ночь официально подошла к концу. Наверху скрипнула дверь, послышались шаги. В замке входной двери что-то тихо щёлкнуло: видимо, сигнализация отключилась. Тогда Джейд повернула ключ, открыла одну из тяжёлых створок и выскочила на порог. В ту самую секунду Эллиот Бейкер, поправляя бабочку, тяжёлой походкой спустился по лестнице.
С облегчением улыбнувшись, девушка вышла на свежий утренний воздух и, зябко кутаясь в куртку, стала искать глазами лиса. Понимая, что зверь может оказаться просто приманкой, Джейд решила соблюдать осторожность. Нащупала ручку противодемонического меча и присела на низкую обветшалую ограду перед пансионом.
На Рынке часовщиков было тихо. Только какая-то молодая женщина в шерстяной шапочке развозила газеты на ручной тележке, бросая их под двери магазинов. А животное исчезло.
– Доброе утро, Джейд, – вдруг прошептал кто-то совсем близко.
Девушка, вздрогнув, обернулась. Лис незаметно подкрался к ней и уселся рядом. Возле его лап притулилась крошечная орешниковая соня. Больше поблизости никого не было. Вглядевшись в мордочку лиса при тусклом свете фонаря, Джейд тихо произнесла:
– Мастер Гридлок?
– Я надеялся, что ты меня узнаешь.