Призрак меридиана — страница 33 из 49

– Поэтому я и попросила тебя молчать, – прошептала Джейд и побежала вниз по лестнице.

Харпер, вне себя от негодования, устремилась за ней.

– Ты хочешь, чтобы я просто смотрела, как ты подвергаешь себя опасности?

– Кто в опасности? – спросил Эллиот Бейкер, на секунду оторвавшись от кроссворда и заложив карандаш за ухо. – «С его помощью наследники времени путешествуют», – зачитал он и задумчиво потёр подбородок. – Что бы это могло быть?

– Прыжок, – ответила Джейд.

Портье покачал головой.

– Шесть букв, а надо семь.

Харпер нависла над регистрационной стойкой.

– Тогда, может, корабль? – предположила она и начала загибать призрачные пальцы.

– Ну конечно! Имеется в виду «Вечно спящий»! – обрадовался мистер Бейкер и, достав из-за уха карандаш, заполнил клеточки. – И кто выдумывает эти головоломки?

Харпер склонилось над кроссвордом.

– Ещё что-нибудь не угадали? Спросите меня!

Джейд улыбнулась и подошла к окну. Через пару минут дверь магазина Кингсли открылась, и на Рынок часовщиков вышли бывшие члены Суда времени: Питер Полькинс, Арчер Свитч, Берта Кингсли и Ивлин Григгс. Вскоре они свернули в Жуткий переулок.

Джейд опустила штору, из-за которой смотрела на площадь, и подошла к стойке регистрации.

– Мистер Бейкер, я чуть не забыла! – произнесла она и невинно улыбнулась. – Я проходила мимо вашего номера, и мне показалось, что вам пришло сообщение.

Портье удивился.

– Сейчас? Кому могло прийти в голову писать мне в комнату? Я же всегда на своём рабочем месте! Сейчас вернусь.

Снова заложив карандаш за ухо, он обошёл стойку, торопливо пересёк вестибюль и начал подниматься по лестнице.

– Ну а что? Мне же надо было его как-то отвлечь? – прошептала Джейд, пожав плечами, в ответ на вопросительный взгляд Харпер. Достав из-под пуловера заветные часы, она приблизилась к кабине для временны́х прыжков.

– Подожди меня! – крикнула эльфоподобная девочка.

– Лорн-Хаус, – прошептала Джейд и вошла в окно.

Что-то холодное схватило её за левую руку, и поток времени унёс обеих путешественниц: девушку и призрачное существо. Джейд ещё никогда не совершала такого долгого прыжка. Она всё падала и падала. Вокруг была чернота. Наконец, совсем неожиданно, она почувствовала толчок вперёд и мягко приземлилась.

В тёмное помещение проникал слабый свет уличных фонарей. На стенах висели большие картины. Посреди комнаты стоял массивный письменный стол. Огонь в маленьком камине не горел. Обернувшись, Джейд поняла, что проникла сюда через пустую старую оконную раму, которая была прислонена к стене. Перед ней сидела серебристая призрачная девочка.

– Вот, значит, каково это – совершать временны́е прыжки… – простонала Харпер, обеими руками держась за виски́, как при головокружении.

– Что ты здесь делаешь? – возмутилась Джейд.

– Я бы всё равно не отпустила тебя одну, – ответила Харпер и, встав, качнулась.

Джейд тоже поднялась и навострила уши. Было темно и тихо, как в могиле, но незваная гостья чувствовала, что находится в доме не одна. Где-то здесь, в какой-то из соседних комнат таится мистер Мабу, и, вероятно, не только он.

Подойдя к окну, Джейд увидела всё то, о чём рассказывала ей Берта Кингсли: крыши старых домов и переулки, освещённые фонарями. Орешниковая соня беспокойно металась под пуловером. Джейд достала её и, оглядев при тусклом свете, погладила по шёрстке.

– Всё в порядке, Гезина?

Мышь тихонько пискнула, глазки-бусинки блеснули.

– Чего это она? – спросила Харпер.

– Ш-ш-ш! – Джейд приложила палец к губам. Скрипнула дверь, раздался шум – видимо, кто-то поднимался по лестнице. – Сюда идут!

Укрыться было негде. Эльфоподобная девочка спряталась за спиной подруги.

Шаги приближались. Сердце Джейд быстро забилось. Она уже хотела взяться за противодемонический меч, когда её взгляд остановился на раме, сыгравшей роль временно́го окна.

– Прятаться негде, мы провалились, придётся уходить…

Приблизившись к двери, шаги остановились. Замо́к тихо щёлкнул. Джейд запаниковала. Как только дверная ручка зашевелилась, девушка торопливо пробормотала: «Чёрный лебедь», – и, постаравшись полностью сосредоточиться, с надеждой представила себе вестибюль пансиона на Рынке часовщиков. В тот самый момент, когда дверь открылась, Джейд шагнула в оконную раму.

Однако ничего не произошло. Поток времени не унёс её. По какой-то причине окно не сработало.

– Поглядите-ка! – сказал кто-то и включил свет. – У нас гостья?

Джейд обернулась. На пороге стоял, качая головой, мистер Мабу.

– Выход из комнаты через дверь, – сказал он. – Рамка функционирует только в одном направлении. Кто и когда покинет этот дом, мы решаем сами.

Джейд хотелось плакать от ярости. Тем не менее она посмотрела на рыцаря времени, подняв подбородок, и с вызовом произнесла:

– Ну так выпустите нас.

– Вас? – мистер Мабу недоумённо оглядел комнату.

Джейд тоже принялась озираться, ища Харпер, но та исчезла. Куда? Как?

– Отпустите меня. Откуда вы вообще знаете, что я здесь? Я думала, сообщение по пневмопочте получает только мистер Баллантайн, – сказала Джейд и хотела выйти, но рыцарь времени преградил ей дорогу.

– Ты на удивление хорошо информирована. И всё-таки ты не знала, что второе сообщение приходит прямо сюда.

Его, казалось бы, такая благодушная улыбка действовала Джейд на нервы.

– Чего вы от меня хотите?

Он поднял брови.

– Это мне следовало бы тебя спросить: что тебе здесь нужно?

Джейд окинула взглядом комнату, которая теперь была освещена.

– Я хочу забрать вещь, которая вам не принадлежит.

Мистер Мабу кивнул.

– Разумеется. Только для того чтобы попасть в дом, ты почему-то воспользовалась не дверным звонком, а секретным паролем.

У Джейд внутри всё затряслось от гнева, но она не могла позволить себе потерять голову, ведь перед ней стоял опасный преступник. В комнате по-прежнему ничто не нарушало тишины. Снизу не доносилось ни звука. Харпер не показывалась. Судя по всему, кроме мистера Мабу в Лорн-Хаусе никого не было. Джейд пристально посмотрела на него. Длинное шёлковое одеяние не позволяло определить, при нём ли оружие. Меч, которым он убил миз Веллингтон на пристани в Халле и угрожал Мэту. Джейд накрыла волна негодования.

– Я хочу забрать Семиглазый кубок, – заявила она, глядя рыцарю времени прямо в лицо.

– Конечно, – сказал он и, к её удивлению, вышел из комнаты. – Идём, я тебя отведу.

Через секунду Джейд услышала, как он спускается по лестнице.

– Не вздумай идти с ним! – прошептала Харпер и, пролетев через комнату, заперла дверь. Её дрожащие ручонки схватились за косяки. – Это слишком опасно!

– Где ты была? – удивилась Джейд.

– Рядом. Провалилась сквозь стену и решила, что так даже лучше. Ему незачем меня видеть.

– Правильно. Не показывайся и дальше, но лети за нами.

– Думаешь, он просто так отдаст кубок тебе? – прошептала Харпер, когда Джейд, отстранив её, вышла в коридор.

– Это вряд ли, – сказала девушка и дотронулась до рукоятки противодемонического меча. – Но я же не одна. Вдвоём мы его одолеем.

– Вдвоём? Сюда придёт кто-то ещё? – спросило эльфоподобное существо и вдруг стало бледнее, чем было. – Или ты имеешь в виду меня? Я должна бороться с рыцарем времени?

Джейд кивнула и приложила палец к губам, а затем спустилась по ступеням. Мистер Мабу уже ждал её у открытой двери дома.

В подземелье


Холодный ночной ветер ударил Джейд в лицо, так что у неё перехватило дыхание. Следуя за мистером Мабу, она зашагала вниз по узкой каменной лестнице, блестевшей от наледи. Они вошли в арку. При свете единственного фонаря можно было с трудом разобрать надпись на табличке: «Тупик Бэрри».

Мистер Мабу двигался без малейшего усилия – почти летел, не прикасаясь к чёрным металлическим поручням. Видимо, этот путь был ему хорошо знаком. Шёлковая мантия развевалась, задевая углы домов. Джейд с трудом поспевала за своим провожатым. Харпер схватила её за руку.

– Не делай этого, пожа-а-алуйста! – прошептала призрачная девочка, когда рыцарь времени в очередной раз скрылся за поворотом.

Джейд высвободилась.

– Я должна! Если не добуду стрелку, мне не удастся спасти Генри.

– Святая Ундина![15] – пробормотала Харпер и спряталась за стену, потому что провожатый вернулся и пристально посмотрел на Джейд, спросив:

– Ты идёшь?

Джейд кивнула. Из тупика Бэрри они попали в тупик Олд-Фишмаркет. Сделав всего несколько шагов по влажно поблёскивающей брусчатке, мистер Мабу остановился перед каменной стеной с низкими коваными воротами. Затем он вошёл внутрь, скрипнув металлическими створками, и стал спускаться по разбитым ступеням из нетёсаного камня. Через пару секунд темнота снова скрыла его. Джейд поискала глазами Харпер, но не нашла.

– Закрой за собой дверь! – крикнул мистер Мабу словно из ниоткуда.

Джейд, пригнув голову, нырнула в очередную арку и исполнила указание своего проводника. Тихий лязг металла подхватило гулкое эхо. Проход, похожий на ущелье в скалах, освещался лампами, расположенными через равные промежутки. Спускаясь всё ниже, Джейд почувствовала зловоние, напомнившее ей дыхание ходячего мертвеца, и холод, могильный холод.

Мистер Мабу продолжал двигаться вперёд быстрой, уверенной походкой. Не отстать от него было довольно трудно. Харпер не показывалась. Чем дальше Джейд углублялась в подземный лабиринт, тем очевиднее для неё становилось, что одна она отсюда не выберется. Рыцарь времени, несомненно, тоже это понимал.

Наконец послышался тихий гул голосов. Мистер Мабу остановился перед решёткой, за которой был виден подземный зал, освещённый множеством свечей. У дальней стены стоял стол, похожий на алтарь, поддерживаемый двумя каменными грифонами[16]