Призрак меридиана — страница 43 из 49

– Вы назвали пятерых, – сказала Джейд. – Но в пророчестве говорится о семи смертях. Генри – тоже ваша жертва? Что он вам сделал?

– Генри и его отец, мой лучший друг, на твоей совести. Ты подставила их под удар, – прошипел Кронос.

– Тогда кто же номер шесть и номер семь? – настойчиво спросила девушка.

– А ты не догадываешься? – произнёс Кронос и глухо засмеялся.

Джейд, сглотнув, прошептала:

– Полагаю, седьмая я. Но кто шестой?

Властитель преисподней стремительно приблизился к Джейд, и его дымный силуэт ненадолго уплотнился. Дыша тленом ей в лицо, он прошептал:

– Подожди немного. Номер шесть сейчас будет здесь.

Властелин секунды


Механически переставляя ноги, Джейд покинула архив. Каждый нерв её был напряжён, когда она медленно, очень медленно возвращалась в зал библиотеки. Наружная дверь открылась и закрылась, но девушка предпочла бы не знать, кто вошёл. Всё в ней сопротивлялось этому открытию.

– Ох уж этот самодовольный гном… Ну и где же моя племянница?

У Джейд кровь заледенела в жилах. Одетта!

– Странно, я тоже её не вижу, – произнёс второй голос – леди Сибиллы. – Генри предупредил меня, что она теперь заодно с рыцарями. Давно разгадала тайну третьей стрелки и вот-вот передаст миз Брайс власть над временем. Нам всем на погибель.

Джейд остановилась возле отрубленной головы дракона, охранявшего вход в архив, и попыталась остановить Одетту:

– Миз Брайс мертва. Бегите. Это ловушка. Здесь сам Кронос.

Одетта бросилась к племяннице и крепко обняла её.

– О господи! Джейд! Я так за тебя боялась!

В какой-то момент девушке захотелось обмякнуть в руках дорогого человека и наконец-то дать волю слезам. Но тело Генри приковало к себе её взгляд, и она отстранила Одетту.

– Не думала я, что предателей полагается заключать в объятия! – негодующе фыркнула призрачная дама.

Одетта энергично тряхнула головой.

– Джейд, что происходит? Леди Сибилла говорит какие-то невероятные вещи. Якобы ты встречалась с миз Брайс в Гринвичском парке и теперь Генри в опасности, потому что ты хочешь его у…

Она осеклась, проследив за взглядом племянницы, и медленно приблизилась к источнику.

– Где Генри? – прошипела леди Сибилла, упершись руками в бока.

Одетта стояла перед колодцем и неподвижно смотрела на безжизненное тело. Свисая с перекрестья копий на дымной нити, оно медленно поворачивалось вокруг своей оси.

Глаза леди Сибиллы широко раскрылись. Она боязливо повернулась и, увидев мертвеца, бросилась к нему.

– Генри! Мой Генри! – в ужасе прошептала влюблённая женщина-призрак и, ощупав бледное лицо, положила голову на бездыханную грудь. – Его дух исче-е-ез!

Чувствуя, как слёзы катятся по щекам и стекают с подбородка, Джейд подошла к тёте, которая держалась за ограждение источника.

– Беги отсюда. Это ловушка.

Одетта подняла лицо, искажённое болью.

– Что ты с ним сделала? – Леди Сибилла бросилась к Джейд и забарабанила по ней ледяными призрачными кулаками. – Совсем недавно Генри был живым и тёплым, а сейчас он холодный и бездушный!

– Нет, леди Сибилла, – сказала Джейд, защищаясь от ударов – болезненных, как обстрел твёрдыми снежками. – Генри умер давно.

– Неправда! – Несчастная снова подлетела к трупу. – Скажи, скажи хоть что-нибудь, любимый!

Одетта попятилась.

– Он был ходячим мертвецом?

Племянница молча кивнула.

– Прошу тебя, уходи…

Едва успев произнести эти слова, Джейд заметила, как тётя изменилась в лице: боль уступила место страху.

– Кронос? – прошептала она, указав на дверь архива, где клубился чёрный дым, несущий холод и запах тления.

Сердце Джейд быстро забилось.

– Беги! – крикнула она и подняла противодемонический меч.

Одетта покачала головой и тоже взялась за оружие.

– Чтобы ты осталась одна? Ну уж нет!

– Но он хочет тебя убить! Беги! Пожалуйста! – повторяла девушка в отчаянии.

– Добрый вечер, Одетта, – разнёсся по залу голос Кроноса.

Джейд увидела на лице тёти решимость.

– Покажись! – тихо, но твёрдо сказала она.

– Ты же знаешь, кто я. Разве нет?

Ответ тёти потряс племянницу.

– Да, Джон. Я всегда подозревала, что это ты. Отпусти Джейд. Она невинный ребёнок.

– Узнаю тебя, – прошептал Кронос и опустился, чтобы снова принять очертания скелета. – Ты всегда жертвовала собой ради других.

Он медленно приближался. Джейд уже зажгла свой меч и не понимала, почему тётя не следует её примеру. Когда Кронос подошёл совсем близко и вытянул руку, Одетта попятилась.

– Напрасно ты сделала это со мной, – прошептал властитель преисподней.

– Я ничего тебе не делала, Джон, – последовал твёрдый ответ.

Джейд тяжело дышала, сжимая рукоятку меча. Пришло время покончить с этим кошмаром.

– Ещё как сделала, – произнёс Кронос по-детски жалобно. – Ты напала на меня и забрала всё моё оставшееся время.

– После того как ты ворвался к нам с толпой своих рыцарей и сворой теневых псов. – Одетта опять шагнула назад. – Ты убил мою сестру и схватил её новорождённого ребёнка. Я просто защищала Джейд.

– Никчёмную полукровку. Всё это сказки, которые ты сама же для себя выдумала. Ты была единственной, кто мог меня уничтожить, и понимала это. Скоро я получу власть над жизнью и смертью, а вот ты когда-то, – он подошёл угрожающе близко, – имела власть надо мной.

Одетта горько усмехнулась.

– И в чём же она заключалась?

Кронос взял её костлявыми дымными пальцами за подбородок.

– Ты и сама прекрасно знаешь.

Поняв, что он имеет в виду, Джейд заколебалась.

– Вы любили её. И поэтому были для неё уязвимы.

– Твоя племянница – умная девочка, – прошептал Кронос, почти касаясь губами щеки собеседницы. – Даже удивительно, если учесть её происхождение.

Догадка, высказанная Джейд, поразила Одетту.

– Ты любил меня, Джон? Почему же не говорил мне об этом?

Кронос запрокинул голову и цинично засмеялся.

– Ты принцесса, а я призрак. Между нами ничего не могло быть. Я бы никогда не нанёс отцу такого удара. Но это сделали за меня мать и Эван. Они вонзили нож в самое сердце нашей семьи. – Властитель преисподней нежно провёл дымными пальцами по щеке и шее Одетты. – Мы с тобой можем соединиться только в смерти. Я строю для нас мир мёртвых, в котором мы будем жить вечно – без бьющихся сердец и без времени.

Одетта неподвижно смотрела на Кроноса, и по её щекам струились слёзы.

– Я пойду с тобой, если ты отпустишь Джейд, – прошептала она.

– Никогда! – воскликнула девушка. – Даже не думай!

Кронос обернулся.

– Ты так же высокомерна, как Эван. Он тоже всегда считал себя умнее других. Узнав, кто его отец, братец чуть умом не тронулся. Он решил, что научится изготавливать волшебные часы и когда-нибудь станет преемником Уильяма Дарви. – Кронос зло засмеялся. – Я с огромным удовольствием перечеркнул этот план.

Джейд задрожала от гнева и отвращения. Её руки, сжимавшие противодемонический меч, похолодели. Она замахнулась, чтобы разрубить чёрный дым и уничтожить своего врага, но в эту самую секунду он пронёсся сквозь неё.

Последним, что девушка почувствовала, были ледяные пальцы, словно бы схватившие её за сердце. Потом она услышала испуганный крик Одетты, и всё вокруг почернело.

* * *

Снова открыв глаза, Джейд сразу же увидела труп Генри, свисающий с перекрещенных копий. Лёжа на каменном полу возле источника, она постаралась вспомнить, что произошло. Одетта! Попытавшись встать, Джейд почувствовала пульсирующую боль в темени. Продрогшее тело плохо подчинялось ей.

Она оглядела библиотеку. Леди Сибилла неподвижно лежала на ограждении источника. Призрачные руки свисали, касаясь воды. «Он убил её!» – застучало в голове Джейд. Одетты нигде видно не было, но откуда-то доносились приглушённые голоса.

С трудом поднявшись, девушка посмотрела вверх. Она услышала шёпот Кроноса, она не смогла отыскать его взглядом. Зато увидела Одетту. И остолбенела от ужаса. Её тётя была привязана снаружи к парапету верхнего балкона, на высоте шести или семи метров. Властитель преисподней сидел рядом с ней на перилах и гладил её по лицу. Она отворачивалась.

Джейд попыталась окликнуть тётю, но горло издало лишь какой-то невнятный хрип.

– Смотри-ка, твоя племянница очнулась, – сказал Кронос. – Выносливая.

– Джейд! – крикнула Одетта. – Я не могу освободиться! Беги за помощью!

Девушка, кивнув, принялась шарить по полу в поисках своего меча.

– Не трудись, я его спрятал, – произнёс Кронос, легко слетев с балкона. – Одно неверное движение – и твоя тётя мертва. Нам обоим ещё нужно кое-что уладить, и я подстраховался, чтобы ты не выкинула какую-нибудь глупость. Стоит мне щёлкнуть пальцами, и эти верёвки развяжутся.

Джейд, сглотнув, посмотрела вверх, на Одетту. Упасть с такой высоты означало бы верную смерть.

– Разве исход не очевиден? Мы обе просто ждём, когда всё кончится…

– Это относится к каждому из людей, – прошипел Кронос. – Но как умрёт твоя тётя, решать тебе.

– Чего вы от меня хотите?

Властелин преисподней подошёл так близко, что Джейд смогла заглянуть в его пустые глазницы.

– А чего у меня ещё нет? – ответил он вопросом на вопрос.

Джейд провела языком по пересохшим губам и хрипло проговорила:

– Секундной стрелки.

– И где же она? – дымный скелет повертел головой. – Что сообщило тебе пророчество? Кто властелин источника?

– Не знаю.

Джейд бросила взгляд в сторону колодца, и ей показалось, что леди Сибилла на секунду приоткрыла глаза. Может, призрачная дама только притворялась мёртвой?

Кронос щёлкнул пальцами, и верёвки, которыми были привязаны ноги Одетты, распустились. Она вскрикнула, потеряла равновесие и чуть не упала.

– Ну а теперь говори правду или…

Он угрожающе поднял руку, как будто бы для второго щелчка. Джейд затряслась от страха и гнева.