Призрак на задании — страница 20 из 54

– А какой с этого прок? – возразила я. – Как нам расценивать отсутствие ведьминого знака в доме у милорда Лайса? Что не он основная мишень? И его зацепило лишь потому, что время от времени он имеет несчастье покидать управление вместе с милордом де Фоссом?

– Может, так. А может, нет. Нам остается только строить предположения.

– А смысл? – поинтересовался снизу Лей, тщетно пытаясь отереть снегом грязь с перепачканных сажей рук. – Гадать тут можно до бесконечности, а без улик нам ничего иного не остается… Шеф, куда дальше ехать-то? Обратно в управление?

Де Фосс, поразмыслив, кивнул.

– А я бы в лабораторию сперва заскочил, – мечтательно закатил глаза рыжик. Испачкался он, надо думать, не меньше Лея, но на черном камзоле грязь была не видна, так что я заподозрила, что наш хитроумный друг, как и старик Редр, тоже обладал даром предвидения. – Милорд ван дер Браас, не желаете ли составить компанию?

Дедушка одобрительно хмыкнул:

– Отчего же нет? Почту за честь.

– Тогда милости прошу, – улыбнулся маг, услужливо распахнув перед призраком воронку личного телепорта. Причем так быстро, словно только и ждал повода приступить к созданию драгоценного заклинания для поиска ведьминых меток. – Остальных не приглашаю – мы скоро вернемся. И, надеюсь, не с пустыми руками. Райв, с тебя отчет.

– Какой еще отчет? – с любопытством осведомилась Бумба, когда портал схлопнулся, предварительно поглотив довольно потирающего руки рыжика и загадочно улыбающегося дедулю. – Я думала, их Лей всегда составляет.

– Отчет для его величества: нам сегодня вечером назначена аудиенция, – тяжело вздохнул шеф, открывая дверцу кареты. – Лей, поворачивай к Бюро. Надо успеть умыться и переодеться.

Бумба одобрительно крякнула:

– И обязательно перекусить!

Де Фосс, как ни странно, снова кивнул. А потом бросил в мою сторону вопросительный взгляд и совершенно неожиданно поинтересовался:

– Вы со мной поедете или останетесь наверху с Леем?

Гм. Вот уж вопрос из вопросов…

– С вами, – поколебавшись, ответила я и, бесшумно слетев с козел, забралась на мягкое сиденье прямо у шефа перед носом. Бумба, удивленно хрюкнув, поспешила за мной, и в итоге в экипаже мы оказались втроем, если не считать довольно урчащих копри и улегшихся на полу собак. При этом если Ириска вольготно развалилась рядом со мной, умудрившись занять большую часть мягкого диванчика, то Черныш внаглую забрался к занявшему второй диванчик шефу на колени. А когда карета тронулась и де Фосс положил руку ему на загривок, еще и замурлыкал, блаженно прикрыв глаза.

Довольно долго мы молчали, подчеркнуто не глядя друг на друга и делая вид, что заняты своими мыслями. Насчет де Фосса я, правда, не была уверена – ему-то наверняка было о чем подумать, но в мою голову умные мысли приходить почему-то не спешили. И вместо того чтобы думать о деле, я раз за разом возвращалась к нашему вчерашнему разговору и пыталась понять, почему же сегодня все так изменилось.

– О чем-то хочешь меня спросить? – внезапно нарушил тишину маг, заставив меня удивленно поднять голову. – Говори. Я же вижу, что что-то не в порядке.

– Де Фосс, что происходит? – со свойственной мне прямотой осведомилась я. – Ты специально пытаешься вывести меня из себя?

– С чего ты решила?

– Я не понимаю, что на тебя сегодня нашло. Вернее, что нашло на тебя вчера – эта твоя любезность… – По моим губам скользнула невеселая усмешка, но молчать я не собиралась, тем более что, кажется, поняла причину его вчерашней терпимости. – Если ты решил, что в моем мире надо быть показательно вежливым, то напрасно – у моего отца нет привычки снабжать близких родственников магическими прослушками. Но даже если бы это было не так и он все-таки подслушал наш разговор, то все равно не поставил бы под угрозу начатое тобой дело лишь потому, что ты, по обыкновению, мне нагрубил.

Де Фосс отвернулся и с подчеркнуто равнодушным видом уставился в окно.

– Мне показалось, что лучше не накалять обстановку.

– Избавь меня, пожалуйста, от лицемерия, – скривилась я. – Когда ты орешь и кидаешься молниями, я хотя бы вижу, что ты настоящий. А эта приторность… она намного хуже всех тех гадостей, что ты успеваешь наговорить мне за целый день.

Маг ненадолго прикрыл глаза.

– Хочешь, чтобы я был с тобой честным?

– Да уж, будь так любезен!

– Хорошо, попробую, – спокойно кивнул он, не отрывая взгляда от зимнего пейзажа за окном. – Но тебе это не понравится.

Я фыркнула.

– Ничего. Раньше справлялась и дальше как-нибудь переживу.

Де Фосс, как ни странно, ничего на это не ответил. И за всю дорогу не произнес больше ни единого слова. А как только экипаж подкатил к зданию КБР, молча выбрался на улицу, снова не вспомнив, что следовало бы подать даме руку, и быстро ушел внутрь, даже не озаботившись проверить, идем ли мы следом.

– Ох, и сложно тебе с ним будет, – пробормотала Бумба, бодро спрыгивая в снег.

– Можно подумать, до этого было легко, – вздохнула я, выбираясь следом за ней и знаком подзывая собак. Лей, крикнув, что должен поставить экипаж, снова умчался, а мы вшестером потащились в Бюро. Для начала – закрыть собак в архиве, а потом… ну, тут уж все зависело от нашего непредсказуемого шефа. Тем более что до аудиенции у короля времени оставалось предостаточно.

Каково же было мое удивление, когда, поднявшись на последний этаж, я обнаружила, что дверь хранилища уже открыта, а рядом с ней стоит абсолютно невозмутимый шеф, терпеливо ожидая нашего появления. Более того, он даже не возразил, что припсов привела именно я, а не Лей. А когда мы приблизились, сделал недвусмысленный приглашающий знак, собственноручно закрыл за нами тяжелую дверь и только после этого позволил себе короткую усмешку.

– Раз уж вы успели сунуть сюда свои любопытные носы, то работать в ближайшее время будете здесь. В последний раз порядок тут наводили достаточно давно, поэтому вам придется рассортировать накопившиеся дела и подшить оставшиеся без должного внимания материалы.

Я обвела растерянным взглядом абсолютно пустое помещение:

– Какие еще дела?

– Вот эти, – любезно пояснил шеф, открыв злополучную дверь в секретный кабинет, где со вчерашнего дня, как по мановению волшебной палочки, появилась целая гора беспорядочно сваленных папок и бесхозных, вкривь и вкось накиданных бумажных листов, как будто какой-то растяпа умудрился высыпать их сразу из всех папок. – Надеюсь, это не покажется вам слишком сложной работой и до вечера вы успеете все здесь разобрать.

– Откуда это взялось?! – изумилась Бумба, обозрев громадную кучу информационного мусора. – Еще же вчера ничего не было!

– Из главного архива принесли.

– И что?! Нельзя было нормально сложить?!

– У нас не хватает рабочих рук, – спокойно пояснил шеф. – Кроме меня и Лея, доступ в этот отдел есть только у Лайса. Но Лайса я, разумеется, не заставлю заниматься перекладыванием бумажек, а Лей мне нужен в другом месте. Так что эта работа именно для вас. Надеюсь, никому не нужно напоминать, что за порчу ценного имущества вы несете материальную ответственность, а за разглашение находящихся здесь сведений – такую же ответственность, как остальные сотрудники Бюро?

– Я вообще-то не сотрудник, – проворчала мина, шустро спрыгнув на пол и принявшись лениво ковыряться в ближайшей папке.

– Ты – имущество сотрудника. И за все твои ошибки будет отвечать Лильен. Не забывай, что у нее в отличие от тебя подписан контракт на смерть, так что за все твои глупости она расплатится собственной жизнью. В том числе и за разглашение государственных тайн, о чем в ее договоре имеется специальный подпункт.

Мы с Бумбой ошеломленно переглянулись, только сейчас сообразив, что, пустив нас сюда, шеф в действительности ничего не потерял, тогда как де Фосс, больше ничего не добавив, просто ушел, не забыв закрыть за собой тяжелую дверь.

Черныш, огорченно мяукнув, последовал за ним, а нам с Ириской и припсами ничего не оставалось, как обменяться озадаченными взглядами. После чего синхронно вздохнуть и… приняться за разбор ценных бумаг, потому что, кроме этого, заняться до вечера было форменным образом нечем.


Из заточения нас выпустили только с наступлением вечера, и то де Фосс не соизволил появиться сам, а, по обыкновению, прислал Лея, который и подарил нам долгожданную свободу.

– Что-то вы не больно хорошо справляетесь, – изрек он, оглядев возвышающуюся посреди кабинета гору папок и раскиданные повсюду бумаги. – Я надеялся, хотя бы половину до темноты разберете.

Я сердито запихнула на полку очередную папку.

– Мы бы разобрали. Но твой шеф, который по какому-то недоразумению временно является и моим тоже, видимо, решил сжить нас со свету!

– Эти дурацкие папки сыплются сюда все время, – пожаловалась восседающая на «горе» Бумба. – Только успеваем их разгрести, как какая-то сволочь телепортирует новые! А те, что мы уже сделали, просто берут и исчезают куда-то сами по себе!

Лей поперхнулся.

– Шеф что, решил на вас еще один секретный архив повесить?!

– А их разве несколько?! – в голос воскликнули мы с миной.

– Штуки три по городу точно разбросаны, – признался парень и негромко присвистнул, когда прямо у него на глазах одна из только что собранных папок, которую Бумба держала в лапе, с тихим хлопком испарилась. Видимо, мы поместили туда все документы, которые должны были там лежать. После чего Лей присел на корточки, поднял другую папку, читая короткую информационную справку. После чего взглянул на другую, третью. И, наконец, странно кашлянул. – Мда… Лили, я вам искренне сочувствую. Этим бумагам в три раза больше лет, чем мне.

– Хочешь сказать, шеф сбросил на нас одно старье? – с подозрением осведомилась Бумба, а я недовольно поджала губы.

Лей поковырялся в куче и сокрушенно покачал головой:

– Да, это не самые лучшие наши дела. И некоторые из них до сих пор не раскрыты, хотя за давностью лет уже потеряли актуальность. Но я никак не думал, что Бюро до сих пор хранит этот хлам.