Призрак на задании — страница 25 из 54

Прикосновение чужих губ оказалось обжигающе горячим. Волнующим. И бесконечно желанным. Сперва осторожное и бережное, словно маг всерьез опасался, что я снова его укушу. А затем более настойчивое, требовательное и наконец почти жадное.

От близости этого мужчины у меня снова кругом пошла голова. Ноги стали ватными, дыхание прервалось, а сердце в груди застучало так быстро, что я вопреки всем законам на какой-то миг ощутила себя по-настоящему живой. Де Фосс, по обыкновению, не спрашивая согласия, обвил рукой мою талию, настойчиво прижав к своей груди, а пальцы второй бесцеремонно зарылись в мои волосы, притягивая еще ближе, чтобы можно было углубить и без того глубокий поцелуй и прижать меня к себе уже всю. Несопротивляющуюся. Податливую. Окончательно потерявшуюся в ощущениях и собственных желаниях. И настолько уязвимую, что любой лишний вздох мог стать для меня по-настоящему опасным.

Впрочем, как бы де Фосс ни грозился, но обессилевшей я себя совершенно не чувствовала. Напротив, мне было невероятно… просто бессовестно хорошо. Настолько, что я мгновенно забыла обо всем, что только что говорила и о чем недавно думала. Злость, раздражение, подступающая обида… все полетело в тартарары. Словно и не было больше контракта на смерть. Не было ссор. Взаимных обвинений. Угроз. И остался лишь он. И я. И никаких преград между нами, за которыми можно было бы спрятаться, промолчать или сделать вид, что происходящее не имеет никакого значения.

Забывшись, я тоже подалась ему навстречу, обвив руками за шею и прильнув уже всем телом. Смело деля на двоих переполняющее меня тепло. Даря ему свое дыхание, силы. Безотчетно принимая в ответ не менее щедрый дар. Причем принимая его с благодарностью. За эти минуты блаженства. За доверие. За пожар, что все сильнее разгорался в груди. И за те мгновения необъяснимого, невозможного, каким-то чудом коснувшегося меня счастья, которое я никогда и ни с кем, кроме него, не испытывала.



– Лили… – прошептал маг, на мгновение оторвавшись от моих губ. – Проклятие, Лили! Ты действительно ведьма!

– Сам виноват, – буркнула я, открыв глаза и посмотрев на его ошеломленное, но уже весьма далекое от измождения лицо. – Поцеловать меня было твоей идеей. И далеко не самой лучшей.

– Хочешь сказать, я так плох как партнер? – прищурился заметно оживившийся маг.

– М-м-м… я еще не поняла.

– Да? А так? – Де Фосс снова без спроса приник к моим губам, едва не заставив меня застонать от удовольствия. – Что теперь скажешь?

Я с трудом сфокусировала на нем взгляд и вынужденно признала:

– Кажется, ты делаешь успехи.

– Все дело в тренировках, – с убежденным видом заявил шеф, без предупреждения поцеловав меня в третий раз. И в третий раз подряд наглядно продемонстрировав, что у меня нет никакой защиты от этого бессовестного мага. Ни от его рук, что крепко сжимают меня в объятиях. Ни от его губ. Ни тем более от сводящего с ума тепла его тела, которое обволакивало меня со всех сторон, напрочь лишая воли и желания противиться.

Как ему это удавалось? Каким образом он умудрялся восполнять свои силы, не прибегая ни к магии, ни к помощи артефактов? Он пил меня, я же чувствовала! Но это не приносило ни слабости, ни неприятных ощущений! Де Фосс что, научился управлять ведьминым даром?!

Не успела эта мысль оформиться в моей голове, как откуда-то снизу послышался странный звук. Долгий, вибрирующий, словно у кого-то от голода забурчало в животе. В тот же момент где-то рядом раздалось деликатное покашливание, и подозрительно знакомый голос тихонько пискнул:

– Прости, Лили. Кажется, мы не вовремя?

Де Фосс вздохнул и неохотно отстранился, ненавязчиво прикрывая меня собой. А я с любопытством заглянула через его плечо и укоризненно покачала головой, обнаружив на высоте его груди два ярко светящихся кошачьих глаза, в которых горело неприкрытое торжество. И смущенно шевелящиеся на голове у хитро жмурящейся Ириски щупальца, между которыми нервно подрагивало свернутое в трубочку хрюкальце.

– Мы… это… – снова прокашлялась Бумба, неловко отводя глаза. – Ну, значитца… как бы-ы… в общем, того… короче, самого…

– Думаю, тебе пора домой, Лили, – с подозрительно серьезным видом сообщил шеф, и мина торопливо закивала:

– Да-да. Там твои папа и дедушка вернулись. Тебе, наверное, захочется их послушать?

Я в некотором затруднении уставилась на мага. От его близости меня уже не потряхивало, но и опасаться его я тоже перестала. Я даже не злилась на него, что самое удивительное! Хотя поговорить по душам бы точно не отказалась.

– Клянусь, я все тебе объясню, – твердо пообещал он, отвечая на мой невысказанный вопрос. – Не сегодня, не завтра… но объясню. Слово мага. Потерпи немного, хорошо?

Я окинула его задумчивым взором, но де Фосс всегда держал свое слово. И он больше не походил на того хама, с которым я столкнулась месяц назад в этом же самом кабинете. Маг выглядел на удивление спокойным, словно не он только что целовал меня с таким жаром. Хорошо выспавшимся и явно отдохнувшим. А еще на редкость уравновешенным, словно присутствие двух свидетелей нисколько его не смутило.

– Хорошо, я подожду, – наконец, уронила я, смутно чувствуя, что сейчас не время настаивать.

– Спасибо, – тихо поблагодарил шеф, в очередной раз за сегодня поразив меня до глубины души. А когда я уже открыла рот, чтобы высказать все, что я думаю о его странном поведении, быстро подошел и повернул кольцо на моем пальце. – Спокойной ночи, Лили.


Остаток дня Бумба не давала мне проходу. Огромная белая муха настойчиво вилась возле моего лица, нахально жужжала то в одно, то в другое ухо. Когда вернувшиеся из ратуши отец и дедушка скупо докладывали обстановку в совете, она носилась по кабинету как угорелая, с громким жужжанием наматывая круги вокруг моей головы. Чуть не поссорилась с бабушкой. Вызвала неудовольствие мамы. Одобрительно замычала, когда выяснилось, что дедуле удалось заинтересовать членов совета способностями магов Ларра, убедить их в безопасности идеи с порталом и все-таки склонить большинство наших к сотрудничеству. Наконец, под вечер устала. С трудом дождалась, когда закончится ужин и родители разойдутся по комнатам. Спланировала на край моей кружки, где уже почти остыл травяной напиток. Но не удержалась и плюхнулась внутрь, расплескав настой по свежей скатерти. После чего с сердитым жужжанием уселась прямо на стол и, шумно отряхнувшись, с невыносимым укором уставилась на меня снизу вверх.

– Что? – спросила я, встретив ее выразительный взгляд.

Муха, стрельнув глазами по сторонам, требовательно мотнула хрюкальцем.

– Я жду объяснений.

– Ты же слышала: де Фосс обещал дать их позже.

– Нет. Я жду объяснений от тебя! – сердито фыркнула Бумба и снова спланировала на край кружки. – С какой стати ты его поцеловала?!

Я сделала невозмутимое лицо.

– Наш дурной шеф опять оказался на грани магического истощения. Стимулятор я, конечно, вылила, но восстановиться ему это не помогло бы. Поэтому пришлось использовать самый быстрый способ перекачать в него силу.

– И все?! – возмущенно подпрыгнула мина.

– А что ты хотела?

– Но я думала… что вы там… и вообще… я уж решила, что вы… ну, это…

– Тебе показалось, – ровно ответила я, поднимаясь из-за стола, и, сполоснув чашку, отправилась на боковую. – Ты спать будешь или мне идти одной в архив работать?

Бумба недовольно засопела, но все-таки полетела следом. А когда я забралась под одеяло и, положив сонно зевающую Ириску на подушку, демонстративно натянула его до самого подбородка, она огорченно вздохнула:

– Жаль. Из вас получилась бы красивая пара…

На этот раз кольцо-привязка привело меня не в кабинет де Фосса, а в приемную для посетителей. Где, как и месяц назад, наш дорогой шеф проводил общую планерку и, само собой, некоторых сотрудников «запамятовал» об этом предупредить. Естественно, на начало я снова опоздала и появилась в тот самый момент, когда маг уже заканчивал длинную речь.

– А вот и леди ван дер Браас явилась, – язвительно сообщил он, стоило мне материализоваться посреди комнаты. – И, как всегда, с опозданием, потому что, похоже, до сих пор не соизволила выяснить расписание работы нашего Бюро.

Я окинула быстрым взглядом собравшихся.

Ага, все здесь, даже девушки из отдела статистики и молоденький архивист из подвала. Бедная Шиела опять норовит спрятаться под столом, Лей делает вид, что изо всех сил внимает начальству. Остальные, видимо, уже получили свою порцию любезностей, потому что стоят тише воды, ниже травы да и на меня посматривают с нескрываемым сочувствием.

– В чем дело, миледи? – сухо осведомился де Фосс, заставив меня обернуться. – Мало того, что вы все время опаздываете, так я еще и извинений ни разу от вас не услышал.

Так. Вчера – сама любезность, а сегодня опять как балкой пристукнутый… Кажется, у него это ежедневная практика? Ладно, учту. А вообще мне это уже порядком надоело.

– Прошу прощения, шеф, – кротко сказала я, смиренно опуская очи до полу. – Я действительно не знаю расписания, потому что до сих пор не могу уяснить, в какой момент начинает чесаться ваша левая пятка.

У шефа сузились глаза.

– Что вы сказали?

Я сделала недоуменное лицо.

– Ну как же… это же вы принимали меня на работу и проводили первичный инструктаж, однако почему-то забыли упомянуть о такой малозначительной детали. К тому же по управлению ходят упорные слухи, что рабочий день у нас начинается не по расписанию, а когда пожелает ваша левая пятка. Я, видимо, не обладаю должными навыками, чтобы угадать этот волшебный момент, что и послужило причиной сегодняшнего опоздания.

Де Фосс как-то нехорошо изменился в лице.

– Какие интересные вещи я узнаю о работе собственного Бюро… и кто же, скажите на милость, распространяет подобные слухи?

– Не могу вам сказать, милорд. Слухи на то и слухи, что у них нет конкретного источника.

Шеф неприятно улыбнулся:

– Думаю, вы ошибаетесь, миледи. Лей, выясни, кто тут у нас сплетничает не по делу. Доклад сегодня же мне на стол.