— Роб, — неуверенно поздоровалась она, все еще не веря в реальность происходящего.
— Мегги, ты выглядишь просто чудесно! Мы очень о тебе волновались. Сначала ты исчезла, потом арестовали твоего отца, а о тебе ни слуху ни духу. Мы боялись, что с тобой что-нибудь случилось.
— Кто это «мы»? И откуда ты узнал, где я нахожусь?
Боже, как же он красив, бесстрастно подумала Мег. Идеальные черты лица, идеальные волосы и такая же идеальная улыбка. Да он просто ходячий идеал!
— Мы? — переспросил он. — Компания. Прежде всего, Мэдлин, затем совет директоров. Конечно, они лишь исполнительная власть, но поскольку Рис оказался в тюрьме, им пришлось взять бразды правления в свои руки, принять важные решения.
Мег интересовал только один вопрос.
— Так Рис в тюрьме?
— В общем-то в данный момент он вышел под залог, но ему нельзя покидать штат. Вот почему он прислал меня за тобой. Мегги, ты и представить не можешь, что сейчас творится в компании. Настоящий сумасшедший дом — повсюду репортеры, все деловые бумаги изъяты. Конечно, вряд ли им удастся взломать все коды, которые я использовал для срециальных проектов твоего отца. Здесь способностей полицейского компьютерщика будет маловато.
Меган уставилась на Роба, стараясь подавить чувство ужаса.
— Так ты был в курсе того, что он делал?
— Конечно, точно так же, как и ты. Рису Кэри известно о строительстве намного больше, чем какому-то сумасшедшему выскочке, живущему на отшибе. Конечно, риск был, но ведь Рис всю жизнь занимался строительством, его голыми руками не возьмешь. Тут ведь как — один раз ошибся — тебе сразу же пришьют дело особо важного значения.
— Я ничего не знала, — слабым голосом сказала она, с отвращением глядя на этого дельца-хищника. Он был ничуть не лучше ее отца, он тоже рисковал жизнями невинных людей ради того, чтобы потуже набить кошелек.
— Ты не знала? — Роб пожал плечами. — А Рис сказал, что знала. Впрочем, это неважно. Как у тебя движутся дела с Уинслоу? Есть какой-нибудь прогресс?
— Прогресс?
Судя по всему, Роб начал терять терпение.
— Нужно, чтобы он отозвал свои показания. Без его помощи власти ничего не смогут сделать, у них слишком мало доказательств. Это во власти Уинслоу — наказать Риса или отпустить его с миром. Ты провела здесь немало времени, конечно, ты как-то можешь повлиять на его решение.
— Это невозможно.
Казалось, Роб готов с ней не согласиться, но потом он, видимо раздумал.
— Тогда ты должна вернуться вместе со мной. У нас впереди полно работы.
— Какой работы?
— Не будь дурой, Мегги. Нам нужно дискредитировать Уинслоу. Проанализировать его показания и найти в них слабые места. Мы можем выставить дело таким образом, будто он хочет свалить всю вину на Риса. С какой стати Уинслоу должен остаться чистеньким в таком грязном деле? Какое ему дело до того, каким образом Рис строит спроектированные им здания? — Роб взял Мег за руку, стараясь, как всегда, пустить в ход свое хваленое очарование. — Соглашайся, детка, вместе мы горы свернем. Нам прекрасно вместе работалось, ты же помнишь. Мы сможем вернуть компании прежний блеск, отошлем Риса в продожительный медовый месяц, а когда он вернется, все уже забудут об Уинслоу с его вздорными обвинениями. Мы уговорим твоего отца уйти пораньше на заслуженный отдых…
— Кто это «мы»? — спросила Мег, спокойно отнимая у Роба свою руку.
— Тебя назначили временным президентом компании, Мегги. Нам нужно, чтобы ты вернулась и возглавила борьбу. Без тебя мои руки связаны.
Мег усмехнулась.
— Я не вернусь назад.
Он выглядел так, как будто получил пощечину.
— Не будь смешной. Ты не можешь оставить отца в такое трудное время. Если мы ничего не предпримем, последствия могут быть самыми ужасными. Рис даже может сесть в тюрьму.
— Вот и хорошо.
— Детка…
— Не называй меня «деткой». Ты знаешь, что мне это не нравится. А «Кэри Энтерпрайзерс» могут отправляться к чертям, мне все равно. Люди, работающие на компанию, могут найти себе работу получше. А отец пускай расплачивается как знает — хочет, из своего кармана, а нет — пускай отправляется в тюрьму. Я не собираюсь ради него лгать и поливать Этана Уинслоу грязью.
— Черт возьми, Мегги, что здесь происходит? — вышел из себя Роб.
— А ты как думашь? Меня не было две недели, и я провела их не одна.
— Ты с ним спишь? С этим чудовищем? — с отвращением спросил Роб.
— Это не твое дело. И меня не касается то, что происходит между Этаном и моим отцом. Уходи, Роб. Со мной все будет в порядке.
Он недоверчиво покачал головой.
— Неужели ты готова остаться в этой дыре, в окружении генетических уродов из Оук Гроув?
— Скажем так, мне не хочется уезжать отсюда вместе с тобой. Когда придет время, я уеду сама.
— Ты с ума сошла.
— До свидания, Роб. Передай отцу, что я его люблю.
— Конечно.
Он направился к двери, но потом раздумал и повернул назад, решив попытать счастье в последний раз. Мег этого не ожидала. Только что она смотрела, как он уходит, и со смешанным чувством сожаления думала о том, что уже дважды не воспользовалась возможностью покинуть этот дом. И вдруг он хватает ее в охапку и его мокрый рот прижимается к ее губам.
Меган старалась с ним бороться. Где-то в отдаленном уголке сознания она услышала яростный вопль, но скорее всего, это разыгралось ее воображение. Секундой позже мощные руки Сальваторе оторвали от нее Роба и отшвырнули его в сторону двери.
— На твоем месте я бы этого не делал, — вежливо сказал он. — Мистер Уинслоу не любит, когда с его гостями грубо обращаются. Особенно с мисс Кэри.
Роб, тяжело дыша, переводил взгляд с Мег на Сальваторе.
— Черт возьми, да что такого происходит между тобой и Уинслоу? — снова спросил он, приглаживая волосы. Сейчас он выглядел помятым и взъерошенным, ничем не напоминая подтянутого бизнесмена, с которым Мег крутила короткий роман.
— До свидания, Роб.
Он снова открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но Сальваторе схватил его за шиворот и потащил к выходу. Через секунду Мег услышала, как хлопнула входная дверь. Сальваторе вернулся в комнату, бодро отряхивая руки.
— Не могу сказать, что я в восторге от твоего вкуса в выборе мужчин.
— Иди к черту, — огрызнулась она.
— Значит, ты все-таки решила остаться?
Мег тут же насторожилась.
— Я этого не говорила. Мне просто не хотелось ехать вместе с ним.
— На тебя не угодишь, — проворчал Сел. — Пойдем, я отведу тебя в новую комнату.
— О Боже, — простонала Мег. — Неужели я не могу провести две ночи подряд в одной и той же комнате?
— Нет. Во всяком случае, так считает Этан. Кроме того, нам больше не нужны твои ночные визиты. Мистер Уинслоу тщательно оберегает свою личную жизнь.
С этими словами Сел двинулся вдоль по коридору. Мег помедлила, задумавшись о том, что может, ей все же нужно было успокоить Роба и упросить доставить ее в ближайший аэропорт.
Нет, она не могла поступить подобным образом. Ей припомнились его мягкие руки и слюнявый рот. И то, как он старался оправдать грязные махинации ее отца.
Потом она вспомнила Этана Уинслоу и две стороны его лица — одну ангельски прекрасную и другую, жестоко обезображенную. А еще она подумала о его горячих поцелуях, сильных руках и страстном желании.
Она посмотрела на кольцо Этана. Теперь ей стал понятен символ, изображенный на нем: бог с двумя лицами. Она отсюда не уедет. Пока еще нет.
Глава двенадцатая
На смену холодному и дождливому апрелю пришел май, обдавший пустынный уголок Арканзаса волной удушливой жары. Буйным цветом зацвели фиалки и лилии, розы и пионы. Меган оставляла окна распахнутыми во всех комнатах, где проводила ночь, чтобы заполнить их теплым запахом весны. Она оставляла их открытыми для Этана.
Она знала, что иногда он приходил к ней, когда она спала. Ей снилось, что кто-то касается ее щеки, нежно проводит по изгибу шеи движением легким, словно весенний ветерок. Она знала, что он наблюдает за ней на экранах мониторов или приходит сам и стоит возле нее, пока она пребывает во сне. Меган могла точно определить ночи, когда Этан находился у нее в комнате. Когда она просыпалась, ее кожа была горячей, чувствительной, переполненной жизненных сил. Но прошло десять дней, а она не увидела Этана ни разу, в лунном свете не промелькнула даже его тень.
Десять дней перехода из одной комнаты в другую в компании одного лишь хмурого Сальваторе смягчались редким появлением Рут, которая неизменно выказывала Мег дружеское расположение. Десять дней одиночества, исполненных странным чувством смиренного ожидания. Ожидания того, что неизбежно должно было случиться. Ожидания того, когда он придет к ней.
Она не сомневлась в том, что этот день настанет. Она чувствовала Этана везде, где бы ни находилась. Его желание, его потребность в ней. Временами она задумывалась над тем, не приписывает ли она Этану собственную скрытую потребность в этом необыкновенном мужчине. И тогда она бежала от всего, что окружало ее, ища уединения в прохладе сада и надеясь услышать от Джозефа слова утешения.
Но и он не появлялся. Иногда ей казалось, что она различает вдали его силуэт, но когда она туда прибегала, от него не оставалось и следа. Лишь запах свежевскопанной земли возле цветов говорил о том, что Джозеф все же был здесь.
Десять дней… Иногда она просыпалась среди ночи, одинокая и напуганная окружавшей ее тьмой. Она была уверена, что это случалось в те ночи, когда Этан не приходил к ней, чтобы посмотреть на нее и приласкать. И это были самые тяжелые ночи в ее жизни.
Тогда реальность грубо вмешивалось в ее жизнь, напоминавшую какой-то зыбкий сон. Она начинала думать о Рисе, одиноком и опозоренном, находившемся на пороге тюрьмы, с единственной дочкой, которая отвернулась от него, больше того, просто исчезла с лица земли. Только отец прекрасно знал, где именно она находилась, потому что сам послал ее сюда, пожертвовав своим ребенком в последней отчаянной попытке спасти свое доброе имя.