Призрак Оперы — страница 37 из 53

Перс не ответил, но Рауль услышал новый вздох.

– Мсье! – сказал Рауль. – Я не знаю, каковы ваши намерения… но можете ли вы сделать что-нибудь для меня?.. Я имею в виду, для Кристины Даэ?

– Думаю, что могу. Именно поэтому я и остановил вас.

– И что вы можете?

– Попытаться привести вас к ней… и к нему!

– Я весь вечер искал ее – и все напрасно… Но если вы окажете мне такую услугу, моя жизнь принадлежит вам! И еще: комиссар полиции только что сообщил мне, что Кристину Даэ похитил мой брат, граф Филипп…

– Нет, мсье де Шаньи, я в это не верю.

– Потому что он не стал бы, верно?

– Не знаю, стал бы он или нет. Но есть разные способы похитить человека, а граф Филипп, насколько мне известно, не имеет опыта в постановке подобных эффектных трюков.

– Ваши доводы впечатляют, мсье! Я вел себя глупо. Пойдемте скорее! Я полностью полагаюсь на вас! Да и как я могу вам не верить, когда никто, кроме вас, меня даже слушать не хочет? Вы единственный, кто не улыбается, когда я произношу имя Эрика!

Сказав это, молодой человек невольно схватил лихорадочно горячими руками ладони Перса – они оказались ледяными.

– Тише! – остановил его Перс, замирая и прислушиваясь к отдаленным звукам театра и стараясь уловить малейший шорох в стенах и коридорах. – Не стоит больше произносить его имя. Говорите «он» – так у нас будет меньше шансов привлечь его внимание.

– Вы полагаете, он недалеко от нас?

– Все возможно, мсье. Он вместе со своей жертвой не обязательно находится сейчас в доме на озере.

– А! Вы тоже знаете этот дом?

– Если он не в доме, то может быть в этой стене, под этим полом, на этом потолке! Его глаз может оказаться в том замке, а ухо – в той балке!

И Перс, попросив Рауля ступать как можно тише, повел его по коридорам, которых юноша прежде никогда не видел, даже в то время, когда гулял с Кристиной по этому лабиринту.

– Только бы… – пробормотал Перс. – Только бы Дариус был на месте!

– Кто такой Дариус? – поинтересовался молодой человек, не замедляя шага.

– Дариус – мой слуга.

Сейчас они находились в центре огромной комнаты, напоминавшей пустынную площадь, тьму которой еле рассеивала слабая лампа. Перс остановил Рауля и очень тихо спросил:

– Что вы сказали комиссару?

– Я сказал ему, что Кристину Даэ похитил Ангел музыки, он же Призрак Оперы, и что его настоящее имя…

– Ш-ш-ш!.. И комиссар вам поверил?

– Нет.

– Он не придал значения вашим словам?

– Нет!

– И принял вас за сумасшедшего?

– Да.

– Это хорошо, – вздохнул Перс.

И они снова торопливо зашагали вперед.

Поднимаясь и спускаясь по лестницам, совершенно незнакомым Раулю, двое мужчин оказались напротив двери, и Перс открыл ее с помощью небольшой отмычки, которую вытащил из кармана жилета. Как и Рауль, Перс был во фраке. Однако если на голове Рауль носил цилиндр, то Перс – остроконечную каракулевую шапку, как я уже отмечал. Это было нарушением негласного закулисного кодекса элегантности, требовавшего носить цилиндр, но во Франции к иностранцам относились весьма снисходительно, разрешая практически все: англичанам – кепку, персам – остроконечные шапки…

– Ваш цилиндр слишком высок и будет мешать вам в путешествии, которое мы планируем, – сказал Перс. – Вам лучше оставить его в гримерке.

– В какой гримерке? – удивился Рауль.

– В гримерке Кристины Даэ, разумеется.

И Перс, распахнув перед Раулем дверь, указал ему на гримерную актрисы.

Рауль и не догадывался, что к Кристине можно было прийти таким путем.

– Вы хорошо знаете Оперу!

– Не так хорошо, как он, – скромно отозвался Перс.

Он подтолкнул молодого человека в гримерную Кристины. Комната выглядела такой же, какой Рауль оставил ее несколько часов назад.

Перс, закрыв за собой дверь, подошел к тонкой перегородке, отделявшей гримерную от находившейся по соседству просторной кладовой. Он прислушался, потом тихонько покашлял.

Тотчас же в кладовке послышался шорох, а через несколько секунд в дверь гримерной постучали.

– Заходи! – сказал Перс.

Вошел мужчина, тоже в остроконечной шапке и в длинном плаще.

Он поклонился и вытащил из-под полы плаща ящик с изящной гравировкой. Поставив его на туалетный столик, он опять поклонился и встал у двери.

– Тебя никто не видел, Дариус?

– Нет, господин.

– Постарайся выйти так же незаметно.

Слуга выглянул в коридор и тихо выскользнул из комнаты.

– Я тут подумал: сюда в любую минуту могут войти и застать нас здесь, – предупредил Рауль. – Полицейский комиссар намеревался обыскать гримерную.

– Мсье, комиссар не тот человек, которого нам нужно бояться.

Перс открыл ящик. Там лежала пара длинных пистолетов с великолепным орнаментом.

– Сразу же после похищения Кристины Даэ я послал слугу за этими пистолетами. Это проверенное, надежное оружие.

– Вы хотите драться на дуэли? – спросил молодой человек, удивленный доставкой этого арсенала.

– Действительно, нам предстоит дуэль, мсье, – ответил тот, оценивая готовность оружия. – Да еще какая дуэль!

Он протянул Раулю пистолет и продолжил:

– В этом поединке мы будем двое против одного: но будьте готовы ко всему, мсье, ибо, не скрою, мы столкнемся с самым ужасным противником, какого только можно себе представить. Но вы ведь любите Кристину Даэ, не так ли?

– Очень люблю, мсье! Но почему вы готовы рисковать своей жизнью ради нее? Вы ненавидите Эрика?

– Нет, – печально ответил Перс. – Это не так. Если бы я его ненавидел, то он давно бы уже перестал приносить зло.

– Он причинил вам зло?

– То зло, которое он причинил мне, я ему простил.

– Очень странно вы отзываетесь об этом человеке, – озадаченно произнес Рауль. – Вы называете его монстром, рассказываете о его преступлениях, о том, что он причинил вам зло – и все же я слышу в вашем голосе ту же невероятную жалость, что и у Кристины, приводившую меня в полное отчаяние!

Перс не ответил. Он взял стул и придвинул его к стене напротив огромного, во всю стену, зеркала. Потом он забрался на стул и, буквально уткнувшись носом в обои, стал что-то искать.

– Что же вы, мсье? – поторопил его Рауль, сгорая от нетерпения. – Я вас жду. Пойдемте!

– Куда? – спросил Перс, не отрываясь от своего занятия.

– К чудовищу! Пойдемте! Разве вы не сказали, что знаете дорогу?

– Именно ее я и ищу.

И Перс продолжил шарить носом вдоль всей стены.

– А! – вдруг вскричал он. – Вот она!

И он нажал на угол рисунка обоев, затем повернулся и спрыгнул со стула.

– Через полминуты, – сообщил Перс, – мы двинемся следом за ним!

Он пересек комнату и надавил на большое зеркало.

– Рано, оно еще не поддается… – пробормотал он.

– О! Мы пройдем через зеркало? – удивился Рауль. – Как Кристина?

– Так вы знали, что Кристина Даэ ушла через зеркало?

– Да, мсье! Я тогда прятался там, за занавеской в будуаре, и видел, как она исчезла, – но не через зеркало, она буквально растворилась в нем!

– И какова была ваша реакция?

– Мне показалось, что мои чувства меня обманывают, что я сошел с ума или сплю!

– Очередная фантазия Призрака, – усмехнулся Перс. – Ах, мсье де Шаньи, – продолжал он, все еще держа руку на зеркале, – очень жаль, что мы не имеем дела с настоящим призраком! Тогда мы могли бы оставить пистолеты в ящике… Пожалуйста, положите цилиндр там. А теперь застегните фрак наглухо, насколько это возможно – как у меня. Опустите лацканы, поднимите воротник. Мы должны стать максимально незаметными…

После недолгого молчания он добавил, опять нажимая на зеркало:

– Противовес при воздействии на пружину из комнаты срабатывает немного медленнее. Если же стоять за стеной и напрямую воздействовать на противовес, зеркало поворачивается сразу и с потрясающей скоростью.

– Что за противовес? – спросил Рауль.

– Тот, который заставляет эту стену подниматься на шарнирах! Или вы думаете, что она передвигается сама собой, по волшебству?

И Перс, притягивая одной рукой Рауля к себе, продолжал давить другой рукой (той, что держала пистолет) на зеркало.

– Вы сейчас увидите, если будете внимательны, как зеркало чуть приподнимется, а затем переместится еще на несколько миллиметров вправо. И тогда оно встанет на шарнир и повернется. Невероятные вещи можно делать при помощи противовеса! Даже ребенок сумеет одним пальцем повернуть дом. Когда противовес на шарнире, он приведет в движение самую неподъемную стену. Уравновешенная противовесом, она станет не тяжелее веретена…

– Но она не поворачивается! – нетерпеливо прервал его Рауль.

– Подождите, вы слишком торопитесь… Механика, очевидно, заржавела, или пружина не сработала… – Перс неожиданно нахмурился. – А может быть еще кое-что, – добавил он озабоченно.

– Что же, мсье?

– Он мог просто перерезать веревку противовеса и обездвижить всю систему…

– Почему? Он же не знает, что мы собираемся пойти этим путем?

– Он может догадываться, ведь ему известно, что я знаком с системой.

– Это он вам ее показал?

– Нет! Я следил за ним и за его таинственными исчезновениями и нашел ее. О, это простейшая система секретных дверей, механика, применявшаяся еще в священных дворцах Фив, в тронном зале Экбатана и в Дельфах…

– Не открывается! О Кристина!.. Кристина!..

– Мы сделаем все, что только в человеческих силах. Но он может остановить нас практически сразу.

– Он что же, властелин этих стен?

– Он контролирует стены, двери, люки. В моей стране ему дали прозвище, которое переводится как «любитель люков».

– Вот и Кристина рассказывала мне о нем с такой же таинственностью, тоже наделяя его невероятной силой… Но все это так непонятно! Почему эти стены подчиняются только ему одному? Разве он их строил?

– Именно он!

Рауль ошарашенно посмотрел на него, и тут Перс сделал ему знак замолчать, а затем указал на зеркало. Его поверхность дрожала. Отражение двух мужчин затуманилось, словно в зыбкой глади пруда под набежавшим ветерком, а затем все снова стало неподвижным.