Призрак — страница 57 из 57

О боже, Рут… что ты наделала?» Похоже, в тот момент все имевшиеся подозрения кристаллизовались в его уме, и Лэнг понял, что «безумные обвинения» Макэры оказались верными — что его жена тридцать лет была не той женщиной, какой он представлял ее себе.

Неудивительно, что именно мне она предложила закончить рукопись Макэры. Ей хотелось многое утаить, и она предполагала, что автор легкомысленных мемуаров Кристи Костелло никогда и ни при каких обстоятельствах не раскроет ее секрет.

Мне хотелось бы написать еще о многом, но, взглянув на часы, я вынужден закончить свой рассказ — прямо сейчас. Как вы уже успели понять, я не могу задерживаться долго на одном месте. Недавно я заметил, что несколько незнакомцев проявили ко мне излишне большой интерес. Сегодня вечером я сделаю копию этой рукописи и отдам ее на хранение Кэт — просто подсуну пакет под дверь среди ночи и попрошу в письме не открывать его. Пусть она подержит его у себя. А если я не вернусь за ним через месяц или если она узнает о моей трагической кончине, то пусть прочитает текст и решит, как лучше опубликовать его. Возможно, Кэт подумает, что я драматизирую события (наверное, это действительно так). Но я доверяю ей. Она пойдет до конца. Если на свете и есть человек, способный донести до людей такой материал, то это Кэт с ее несгибаемым упрямством и хладнокровием.

Я все время думаю, куда направиться дальше. И не могу принять решение. Я точно знаю, в каких местах хотел бы побывать. Естественно, вас это удушит, но мне хотелось бы вернуться на Мартас-Виньярд. Сейчас там лето, и я мечтаю увидеть те жалкие кустарниковые дубы в зеленой листве. Мне хочется понаблюдать за яхтами, идущими под парусами из Эдгартауна через пролив Нантакет. Я мечтаю вернуться на пляж бухты Ламберта и почувствовать горячий песок под босыми ногами. Я хочу полюбоваться играми детей в прибое и, растянувшись на вершине дюны, погреться в солнечных лучах под чистым небом Новой Англии.

И вот теперь, когда мы с вами добрались до последнего абзаца, передо мной возникает дилемма. Ведь мне положено радоваться тому, что вы прочитали эту книгу, не так ли? Конечно, приятно писать от самого себя и о собственной жизни. С другой стороны, меня угнетает печаль, поскольку если вы читаете мои слова, то, значит, я, увы, погиб. Но знаете, моя мама в подобных случаях обычно говорила так: боюсь, что в этой жизни всех прелестей иметь нельзя.

Глоссарий

Географические названия:

Woods Hole — г. Вудс-Хол

Martha's Vineyard — о. Мартас-Виньярд

Vineyard Haven — Виньярд-Хейвен

Falmouth — г. Фалмут

Nantucket Sound — пролив Нантакет

Lambert's Cove — бухта Ламберта

Edgartown — г. Эдгартаун

Cape Cod — залив Кейп-Код

Chappaquiddick — о. Чаппакуиддик

Guantanamo — Гуантанамо

Персонажи:

Martin S. Rhinehart — Мартин С. Райнхарт

Michael James McAra — Майкл Джеймс Макэра

Adam Lang — Адам Лэнг

Roy Quigley — Рой Квайгли

John Maddox — Джон Мэддокс

Nick Riccardelli — Ник Риккарделли

Sidney Kroll — Сидней Кролл

Amelia Bly — Амелия Блай

Alice — Элис

Lucy — Люси

Richard Rycart — Ричард Райкарт

Christy Costello — Кристи Костелло

Annabeth Wurmbrand — Аннабет Вармбранд

Dep — Деп

Paul Emmett — Пол Эммет

Названия машин и самолетов:

Ford Escape SUV — «Форд Искейп»