Призрак в зеркале — страница 20 из 21

– Он прожил хорошую долгую жизнь. Она не оборвалась в 1828 году. Мы изменили историю, и это была не иллюзия.

Флоренс тоже стало грустно, и искать другие могилы подруги не пошли. Вместо этого они отправились дальше путешествовать по местам пенсильванских голландцев. Они провели пару дней в Стоунбридже, где в лавке старьевщика миссис Циммерман обнаружила разбитую старую лампу, стоящую на трех бронзовых когтях.

– Это лапы грифонов, – сказала она. – Да, это точно они – или я ничего не понимаю в своих талисманах. Ну, светить она не будет, зато грифоны – символ удачи, так что готова заплатить четвертак.

Старая волшебница и Роза Рита расслаблялись от души. Тучи страха и отчаяния рассеялись, но в сердце девочки все равно притаилась печаль. Во время последней ночевки в Пенсильвании, в очередном туристическом домике, миссис Циммерман предложила сыграть в шахматы. Роза Рита покачала головой и вздохнула.

– Ну что ж, юная леди, с меня хватит! – сказала миссис Циммерман. – С тобой отдыхать как с больным зубом. Роза Рита, ради бога, что случилось?

Роза Рита жалобно сдвинула брови и сказала:

– Ну, просто я все испортила! Я-то считала себя умной. Во все совала нос и в итоге схватила проклятие от старика Штольцфуса. Потом связалась с магией, и меня чуть не проглотил демон. Снова связалась с магией, и в итоге мы с Генрихом едва выжили. Мне совсем ничего нельзя доверить. Наверное, за мной надо постоянно кому-то присматривать.

Миссис Циммерман раздраженно фыркнула.

– Какая чушь! Слушай меня внимательно, потому что повторять я не буду. Ты все это делала, чтобы помочь дедушке Дрекселю, семье Вайс или мне. Не получилось, как ты планировала, ну и что? Главное – пытаться. Когда все пошло не по плану, ты справилась со всеми неприятностями.

Роза Рита захлопала глазами.

– Но мне нужно было просто спросить у вас совета…

Миссис Циммерман знаком попросила ее помолчать.

– Роза Рита, я ведь не постоянно буду с тобой, не всегда смогу помочь или дать совет. Приходит время, когда нужно действовать самостоятельно. Так и вышло, но ты справилась и показала себя бескорыстной, решительной и смелой девочкой.

Роза Рита снова захлопала глазами.

– То есть теперь я сама по себе?

Миссис Циммерман откинула голову и засмеялась.

– Конечно нет, глупышка. Что ты мне сама недавно говорила? Мы друзья, и я тебя не брошу…

Роза Рита захлюпала носом и закончила стишок:

– …Какие бы беды нам ни грозили, / На том порешим, вместе мы – сила!

– Верно, – сказала миссис Циммерман с улыбкой. – Вот здесь, – она хлопнула себя по груди, – то же самое. – Волшебница протянула руку Розе Рите. – Договорились?

Роза Рита пожала подруге руку, и все снова наладилось. На следующий день путешественницы проехали через Стоунбридж и поднялись на холм Фуллера. Не доехав до тоннеля совсем немного, Роза Рита заставила миссис Циммерман свернуть с дороги.

– Зачем тебе здесь останавливаться? – Флоренс была явно недовольна. – Вряд ли мы попадем в 2051 год или еще куда-нибудь.

Роза Рита вышла из автомобиля. В этот жаркий августовский день машин почти не было. Она стояла у знакомой стены утеса, но видела ее в непривычном облике: в последний раз девочка приходила сюда студеной зимней ночью. Но все же она нашла то, что искала: едва заметные старые царапины на скале, несколько горизонтальных и несколько вертикальных полос, которые пересекались и образовывали большой крест. В центре этого знака виднелся зеленый мох.

– Мне нужно кое-что откопать, – сказала Роза Рита.

Она взяла отвертку. Предмет, который много лет назад спрятала Роза Рита, все еще лежал на месте – на дне маленькой ямки. Девочка отступила назад.

– Дедушка Дрексель сказал, что вы должны взять его первая. Берите.

Миссис Циммерман бросила на нее растерянный взгляд и осторожно засунула руку в углубление. Она вытащила на свет кристалл размером с мяч для гольфа. Протерев его салфеткой, старушка поняла, что держит в руках хрустальный шар.

– Роза Рита, это еще что такое? – спросила она дрожащим голосом.

– Особенный подарок от дедушки Дрекселя.

Миссис Циммерман молча стояла с кристаллом в руках. Внутри него мерцал фиолетовый огонек, заметный даже при ярком летнем солнце.

– Ох, Роза Рита, – пробормотала она, – даже не знаю, как тебя благодарить…

Потом миссис Циммерман и Роза Рита крепко обнялись и долго смеялись как сумасшедшие. Мимо проехало несколько машин, но ни одна не остановилась. Оно и к лучшему: такие моменты предназначены только для друзей.

Глава тринадцатая


В понедельник утром, через две недели после возвращения из Пенсильвании, миссис Циммерман и Роза Рита пришли на автобусную остановку перед аптекой «Рексолл» и стали ждать Джонатана и Льюиса. Путешественники долетели из Лондона в Нью-Йорк, доехали до Толедо, а потом сели на междугородный автобус до Нью-Зибиди.

Роза Рита усмехнулась, когда на тротуар вышел Льюис. Он казался недовольным, вспотевшим и усталым – каким и должен быть человек после долгой поездки. Мальчик заметил ее и улыбнулся в ответ. Позади в мятой синей рубашке и таких же мятых коричневых брюках стоял Джонатан Барнавельт. Его густая рыжая борода тоже сбилась набок: в дороге он спал, оперевшись одной стороной лица на спинку сиденья.

– Ну, привет, старая карга! – радостно прогрохотал он, вытаскивая из автобуса два огромных чемодана. – И тебе привет, Роза Рита. Как твоя нога?

– Гораздо лучше, – ответила девочка. – Уж Льюиса точно обгоню!

Льюис посмотрел на нее с вызовом:

– Это мы еще посмотрим.

Они сели в машину, и миссис Циммерман завела мотор.

– Эй, – возмутился дядя Джонатан, когда она свернула влево на светофоре по центральной улице, – мы ведь едем не домой!

– Нет, – сказала миссис Циммерман вредным голосом. Бесси по железнодорожным путям поползла до Хомер-роуд. – Мы едем в мой домик на озере Лион. Вам, ребята, не помешает помыться, поплавать и хорошенько поесть, а потом уж вернетесь в особняк. Не волнуйтесь, мы с Розой Ритой заезжали туда в субботу и устроили генеральную уборку. В буфете стоят овсяные хлопья, а в холодильнике – молоко, так что сможете сами приготовить себе завтрак!

– Что ж, – сказал Джонатан, – искупаться и поплавать – это неплохо. Тем более что нам есть что вам рассказать.

Но во время поездки никто из них не сказал ни слова о Европе. Роза Рита посмотрела на Льюиса, который сидел вместе с ней сзади. Он казался подавленным и всю дорогу смотрел в окно. Что-то в нем изменилось. Роза Рита долго думала, а потом вдруг заметила, что ремень у него застегнут не на последнюю дырку.

– Да ты похудел! – сказала она.

Льюис вздрогнул, а затем смущенно улыбнулся.

– Мы много гуляли, – сказал он. – В каждом городе. А еда там… – Он наморщил нос. – Вы знали, что во Франции едят улиток? – Мальчик вздохнул и добавил: – Здорово будет снова нормально поесть.

За полтора месяца в Европе Льюис и правда прилично сбросил вес. Худым его было не назвать, но теперь он казался скорее крепким, чем толстым. Роза Рита подумала, что, возможно, ее друг еще и немного подрос.

Когда машина остановилась перед коттеджем миссис Циммерман и компания вышла на улицу, Джонатан произнес:

– Флоренс, мне нужно тебе кое-что сказать. Пока мы были в Германии, мне удалось заехать в Готтингенский университет, где ты училась. Ты помнишь профессора Афанасиуса?

Миссис Циммерман засмеялась.

– Еще бы. У него был отличный курс. «А сегодня мы с вами положим начало рассмотрению таковой темы, как алхимическое чудотворение». Боже милостивый, он еще преподает? Ему же, наверное, уже сотня стукнула!

– Да, преподает, и нет, не стукнула. Ему всего-то восемьдесят два, – со вздохом сказал Джонатан, помогая миссис Циммерман достать из багажника тяжелую корзину для пикника. – Я подумал, может, он знает, как вернуть твои магические силы. Нет, даже не возражай, я вижу, что это тебя беспокоит. К сожалению, он не смог придумать ничего, что помогло бы раньше чем через семь-восемь лет. Прости.

В глазах миссис Циммерман загорелся озорной огонек.

– Что ж, придется с этим смириться, борода горелая. Главное – ты сам не волнуйся.

Льюис и дядя Джонатан по очереди помылись, а потом вся компания пошла купаться на озеро. Льюис так и не научился плавать лучше, но, по крайней мере, теперь ему это нравилось. Они с Розой Ритой бегали наперегонки, и, похоже, мальчик был не против проиграть. Потом миссис Циммерман приготовила гамбургеры на гриле, и друзья пообедали прямо на лужайке. Льюис съел три гамбургера, задумчиво посмотрел на четвертый, но решил его не есть.

– Ну что ж, расскажите, как ваша поездка, – сказала Роза Рита. – Чудесное было путешествие, да?

Наевшись гамбургеров, Джонатан откинулся на спинку кресла и сказал:

– Ну, отчасти. Но у меня есть идея получше. Я не просто расскажу вам, что мы видели, но еще и покажу. – После небольшой подготовки друзья вдоволь посмеялись над домашним кино, только это был не обычный фильм, а волшебные миражи дяди Джонатана – трехмерные и такие реальные, будто их можно было потрогать. Сначала компания посмотрела смену караула в Букингемском дворце (дядя Джонатан решил пошутить и приделал одному из стражников лицо Льюиса), а потом парижский канкан (Роза Рита завизжала от восторга, когда заметила, что две крайние длинноногие танцовщицы справа – это она и миссис Циммерман), затем пошли виды австрийских замков, напоминающих сказочные дворцы, каналы Венеции и многое другое.

– Неплохо, бородач, – сказала миссис Циммерман, когда миражи закончились. Она щелкнула спичкой и прикурила тонкую сигару. – По крайней мере, хватку не потерял.

– Спасибо, старушка, – ответил дядя Джонатан.

Но Розе Рите кое-что хотелось узнать.

– Вы сказали, что вам понравилась только часть поездки. Что же испортило отдых?

Джонатан скривился.

– Давай не будем об этом? Может, мы с Льюисом как-нибудь в другой раз расскажем. Мы проделали долгий путь, соскучились по дому и теперь наконец встретились с теми, кто нам нравится больше всех на свете, правда, Льюис?