Призрак Женщины в зелёном — страница 12 из 17

– Вот незадача! – сказала Виола. – Я оставила фонарик наверху.

– Привет, – обратилась Клеа в темноту. – Кто здесь?

Некоторое время было тихо. Потом, ко всеобщему изумлению, по коридору прокатился низкий рёв. Ребята замерли, а звук становился громче и выше. Из темноты к нему добавилось царапание. Рози представила когти, скребущие бетон.

Кто-то из детей завизжал. Кто-то захлопнул дверь. Потом весь актёрский состав «Сетей зла», как стайка вспугнутых птичек, бросился к лестнице на сцену.

Джоуи, ответственный по костюмам, нашёл ребят столпившимися за кулисами. Эван рассказал миссис Глик о том, что он видел. Миссис Глик и Джоуи спустились проверить, но не обнаружили ничего необычного.

После того как шум утих, Джоуи предложил спуститься вместе с актёрами и забрать костюмы из примерочных. Миссис Глик уверила всех, что это просто их воображение. Когда ребята вернулись на сцену, руководительница попросила их сесть в кружок и взять сценарии.

Друг Клеа, Пол Гомес полез в рюкзак и вдруг вскрикнул. Все подпрыгнули.

– Кто-то украл мой кошелёк! – крикнул Пол. – Он лежал у меня в переднем кармане. А теперь его там нет!

Слова Пола поразили Рози, но она почему-то ему не сочувствовала. Может, из-за того, что Пол был членом «Вопросительного войска». А может, потому, что Рози почувствовала себя злодейкой…

– Хм, – прошептала она Виоле. – Вдруг его забрал Высокий Тед?


– Ох, народ, – протянул Сильвестр, сидя на корточках на траве в Четырёх углах. – Как жаль, что меня там не было.

Виола, Рози и Вудроу теснились рядом. Солнце почти опустилось за горизонт. После всей этой истории репетиция закончилась рано. Когда Виола вернулась домой, она созвала срочное собрание тайного общества.

– Мне тоже. Звучит так захватывающе, – согласился с другом Вудроу.

– И что мы будем с этим делать? – спросила Рози.

– С чем? – уточнила Виола. – С Клеа или чудовищем?

– А разве это не одно и то же? – с усмешкой сказал Вудроу.

– Наверное, Клеа Кин и Высокий Тед – действительно чудовища, – согласилась Виола, – но в разных смыслах. И как ни странно, мне кажется, с Тедом справиться легче.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Сильвестр.

– Мы разгадаем тайну Высокого Теда так же, как мы разгадали другие местные страшилки, – ответила Виола таким голосом, будто это было то же самое, что навести порядок у себя в комнате. – А от Клеа мы в ближайшее время никуда не денемся. Тем более что мы с Рози играем с ней в спектакле.

– Ну а что, если Высокий Тед действительно чудовище? – сказал Сильвестр.

Четверо друзей переглянулись. Если бы Рози и Виола не слышали звуков из школьной бойлерной, то, наверное, рассмеялись бы над его предположением. Но так как звуки были, всем стало не по себе.

– Между прочим, – бодро произнёс Вудроу, стараясь отогнать ощущение нависшего над ними ужаса, – отец прислал мне сегодня письмо по электронной почте. Он рассказал историю, которая вам всем понравится.


18Дело об ограблении в галерее(Тайна «????»)


– В начале этой недели один из папиных друзей пригласил его на художественную выставку в галерее на Манхэттене, – начал Вудроу. – Галерея больше похожа на музей. Папа любит живопись, потому решил пойти. Художника зовут Деррик Хайд. Он довольно известен. Папа отправил несколько его работ мне в письме. Мистер Хайд использует простой карандаш и бумагу, чтобы рисовать вымышленных персонажей – Гарри Поттера, Фродо Бэггинса из «Властелина колец», Китнисс Эвердин из «Голодных игр». Но только у него они выглядят так, будто позируют для школьного фотоальбома.

– Звучит забавно, – сказал Сильвестр. – Хочу посмотреть на них!

– А вместе с тобой и весь Нью-Йорк, – ответил ему Вудроу. – Папа сказал, что галерея была переполнена. Там было очень жарко. Он захотел выйти, подышать свежим воздухом, но когда подошёл к двери, то услышал шум. Кто-то сорвал картину Деррика со стены и убежал с нею.

– Не может быть! – воскликнул Сильвестр.

– С ума сойти! – сказала Виола.

– Люди кричали «Остановите его! Остановите его!», – продолжал Вудроу. – И что, вы думаете, сделал мой отец?

– Что? – спросили все трое в один голос.

– Он побежал за похитителем произведения искусства… прямо в костюме! Он пробежал целый квартал и смог выхватить картину, как раз когда подоспели полицейские.

– Не могу представить, чтобы твой отец сделал что-то подобное. – Сильвестр даже не пытался скрыть смех. Он громко расхохотался.

– Тем не менее он сделал, – сказал Вудроу. – Полицейские подвезли его обратно в галерею, где собралась толпа фотографов, желающих запечатлеть событие. Мой отец вместе с Дерриком Хайдом оказались в газетах. Папа прислал мне экземпляр по почте.

– Да-а… – протянула Виола. – Спорим, Деррик даже не ожидал, что так прославится.

– Это точно, – согласилась Рози. – Не каждый художник может похвастаться, что у него украли картину из галереи.

– Правда, – сказал Сильвестр, – но сколько художников действительно бы хотело, чтобы их работу выкрали из галереи? По-моему, это крайне неприятно!

– Некоторые журналисты очень заинтересовались вором, – продолжил Вудроу, – тощим парнем по имени Эли Сарди. Они хотели понять, зачем он совершил такое дерзкое ограбление. Деррик не Пикассо. По крайней мере пока. Эли бы не получил много денег за украденную картину. Тогда журналисты навели справки о прошлом грабителя и обнаружили, что Деррик и Эли вместе выросли в городе Гарден-Сити на Лонг-Айленде.

– И что это даёт? – спросила Рози.

Виола подняла брови в знак того, что не считает это просто совпадением.

– Рассказывай дальше, – попросила она Вудроу.

– Журналисты нашли фотографии из альбомов, где два мальчика вместе работают над картинами на уроке рисования. Видно, что они были хорошими друзьями.

– Значит, Эли тоже художник? – спросил Сильвестр. Вудроу кивнул. – Это объясняет, почему он хотел украсть картину своего старого друга. Эли, наверное, завидовал успеху Деррика!

– Либо это, – согласилась Рози, – либо он большой поклонник, но не мог заплатить цену. Может, Эли хотел иметь что-нибудь на память о Деррике.

– Это хорошие версии, – сказал Вудроу, – но в галерее происходило кое-что ещё, о чём никто не знал.

– Что именно? – спросила Рози.

– Некоторые из посетителей галереи утверждают, что видели, как Эли с Дерриком разговаривали в начале вечера.

– Они не ругались? – поинтересовался Сильвестр. – Может, Эли разозлился, что Деррик отказался отдать ему картину бесплатно.

– Нет. Они не ругались. Говорили, что они смеялись и были очень довольны.

– Чушь какая-то, – сказала Рози. – Они – старые друзья. Общались. Из-за чего дружба так быстро распалась?

– Ни из-за чего, – ответил Вудроу.

– Конечно, что-то наверняка произошло, – сказала Виола.

– Нет. Не произошло ровным счётом ничего, что могло бы расстроить их дружбу. – Вудроу выжидающе посмотрел на ребят. – Что это могло быть?

– Если ничего не произошло, – начал Сильвестр, – значит, они были друзьями и в тот вечер. И скорее всего, остаются ими сейчас.

Вудроу кивнул.

– Это невозможно, – возразила Рози. – Эли украл картину. На месте Деррика я бы очень разозлилась.

– Но Деррик на своём месте и думает иначе, – сказал Вудроу. – Деррик решил не заявлять на Эли.

– Не может быть! – воскликнула Рози.

Вудроу продолжил:

– Как вы думаете, почему Деррик принял такое решение?

– Очевидно, он не хотел, чтобы у друга были проблемы, – предположила Виола.

– Вы кое-что упускаете, – ответил Вудроу. – Почему Деррик не захотел, чтобы у друга были проблемы из-за того, что он украл его картину на открытии выставки – событие, из-за которого о Деррике и его работах заговорили все нью-йоркские газеты?

– Как же я раньше не догадалась! – воскликнула Виола. – Конечно! Это был рекламный трюк!

– Трюк? – переспросил Сильвестр. – Не может быть.

– Но это именно так! – сказала Виола. – Тогда во всём этом есть смысл. Их видели вместе в начале вечера. Они были друзьями в школе. И до сих пор дружат!

Вудроу кивнул.

– Лучшие друзья, готовые на всё, только бы работу друга заметили. Вчера после настойчивых вопросов прессы Эли в конце концов пришлось признаться, что они с Дерриком разыграли ограбление, чтобы привлечь внимание прессы к выставке. Они не ожидали, что мой папа окажется так близко. Или что он так быстро бегает. Они были уверены, что Эли не поймают. Отец расстроил их план! По крайней мере, его практическую часть… Сейчас Деррик и Эли действительно находятся в центре внимания. Но не по тем причинам, по которым стоило бы.


19Ненадёжная надежда(Тайна «???»)


– Вчера вечером мама рассказала мне историю перед тем, как ложиться спать, – начала Виола. – Нет, это была не сказка. – Мальчики засмеялись. Виола буквально прочитала их мысли. – В газету прислали очередное странное сообщение. Мама попросила меня помочь с ним разобраться. Я пообещала спросить у вас, ребята, но не успела со всем этим театром в театре.

Так вот, миссис Гельдман живёт одна в большом старом доме на Речной улице. Какое-то время назад у неё умер муж. Но женщина сохранила все его вещи. В доме от них ступить было негде. Недавно она решила отдать бо́льшую часть вещей в церковный благотворительный магазин на Кленовом бульваре.

Её дети захотели прежде всё осмотреть, но миссис Гельдман сказала, что ценность представляло только то, что лежало в необычном старом сейфе, который муж держал в шкафу в спальне. Она даже не знала, что там было спрятано, потому что муж не давал ей ключ. Женщина предполагала, что там были наличные, акции или облигации – в общем, банковские штуки. Дети пообещали приехать и помочь матери открыть сейф.

До приезда детей миссис Гельдман загрузила в машину кипу старой одежды мужа и отвезла её в благотворительный магазин. Работники были счастливы получить такое большое пожертвование. Миссис Гельдман пообещала, что скоро порадует их ещё. Она сказала, что дома у неё много всяких сокровищ.