– Мы в безопасности? – прошептала Клеа.
– От чудовища? – сказал Вудроу. – Я бы сказал, да. Но от темноты – не уверен. Кто-нибудь следил, куда мы бежим?
Все покачали головами.
– Какой ужас! – произнесла Шанти. – Как же мы выберемся? На моей карте нет этой части пещеры.
– Мы заблудились, – сказал Сильвестр. – Заблудились и погибли.
Виола в ужасе на него посмотрела:
– Подумать только! Однажды я пообещала себе, что никогда не умру в пещере с кучкой паникёров.
– А я точно знаю, что могу всех нас вывести отсюда, – сказала Рози. – И нам даже не нужно будет возвращаться.
– И как, интересно, ты это сделаешь, – с усмешкой спросила Клеа. – Ты вдруг стала видеть сквозь стены?
– Нет, – ответила Рози. – Но в таких пещерах есть кое-что, что подсказывает, в каком направлении идти. И это не чудовище, если хотите знать. Спорим, что мои друзья знают, что это. Правда, ребята?
Все задумались над вопросом Рози, как будто от ответа зависела их жизнь. А ведь и вправду зависела!
– Это звук бегущей воды? – нерешительно спросил Пол.
– Ага! – ответила Рози. – Если мы найдём подземную речку, которая издаёт этот звук, то она выведет нас отсюда.
Ребятам пришлось потратить ещё немного времени и сделать несколько крутых поворотов, прежде чем они вышли к бурлящему ручью. Вода вытекала из щели в скале. Рози пошла впереди, следуя за потоком, насколько это было возможно. Она то и дело теряла его след, так как вода исчезала под землёй. Когда это происходило, девочка внимательно прислушивалась и находила путь за другим поворотом пещеры. Остальные вслушивались в другой звук – тот, от которого им пришлось сюда бежать.
Казалось, они шли целую вечность. Хотя Сильвестр и радовался, что никто их не преследует (по крайней мере, надеялся на это), он думал, насколько далеко им ещё идти. Не лучше ли было двигаться вверх? Разве не там свет?
Вдруг Рози крикнула:
– Слушайте! – Звук бегущей воды раздавался всё громче и громче с каждым их шагом.
– Думаю, мы почти здесь.
– Где? – спросил Сильвестр.
– На Гудзоне!
«Конечно», – подумал Сильвестр. Ущелье Чистилища находилось так высоко в горах Лунной Лощины, что движение вниз по пещерам привело их к берегу реки. Они наконец-то увидели свет, потоком струившийся впереди. А вскоре появился и выход из тоннеля.
Ребята вышли в лес возле реки и от радости закричали. Солнце висело низко, почти касаясь деревьев над водой. Дети скакали по кругу, взявшись за руки, точно водили хоровод. Виола, Рози, Сильвестр и Вудроу никогда ещё не чувствовали себя такими счастливыми. Да, они раскрыли тайну Высокого Теда и школьного вора. Но, если подумать… разве сейчас это имело какое-то значение? Они были живы, и пусть лес узнает об этом!
– А-уууу!.. – дружно вопили они.
Когда все немного успокоились, Томас спросил:
– А как, спрашивается, мы доберёмся до наших велосипедов?
– Да кто его знает! – захохотала Рози в ответ. Её друзья подхватили смех, радуясь весеннему солнечному свету.
Все вместе, в грязи, пыли и саже, они шли по берегу реки, покрытому травой, сухими листьями и илом.
Они знали, что река приведёт их обратно в город, к цивилизации, до заката. Также они знали, что придётся объяснять родителям, что случилось. Но даже это было приятнее, чем навсегда потеряться в чудовищных пещерах подземелья Чистилища.
Дойдя до железнодорожной станции на Дубовой аллее, «Вопросительные знаки» отделились от «Войска» и направились в сторону своих домов. Ребята всю дорогу без умолку болтали. Когда они уже почти подошли к своей такой знакомой уютной улице, Сильвестр задал вопрос. Он знал, что будет мучиться до тех пор, пока ему не ответят.
– Кто всё-таки ревел на нас в пещере? – спросил он. – Есть у кого-нибудь идеи?
– А, это? – небрежно отозвалась Рози. – Легко. Это был медведь.
– Не может быть! – У Вудроу мурашки пошли по коже. – Нас чуть не съел медведь?!
– Это не шутки, – сказала Виола. – Мы все слышали про диких зверей в горах Лунной Лощины. По описанию «Войска» Клеа это мог быть медведь. Ты благодаря им догадалась? – Рози покачала головой. – Тогда как можно доказать, что это был медведь?
– Помните, ребята, неприятный запах, который мы почувствовали, когда только зашли в пещеру? – спросила Рози. Все кивнули. – Я поняла, что это не просто грязь. Я смотрела, куда иду, и заметила, огромные куски помёта. Я сразу поняла с какой опасностью мы можем столкнуться.
– И ты не сказала нам идти назад?! – возмутился Вудроу.
– Я не могла! – ответила Рози. – Нам нужно было найти Клеа, Пола, Томаса и Шанти. Конечно, разгадать тайну тоже хотелось. Но важнее было убедиться, что наши одноклассники доживут до вечера и останутся целыми и невредимыми. Готова поспорить, что это остатки бургеров заманили беднягу в Подмышки Дьявола. И вот незадача! Вместо еды он нарвался на нас. Наверное, мы испугали его не меньше, чем он нас.
– Это ты так себя успокаиваешь, – сказал Сильвестр.
Все четверо пришли на участок, где их дворы пересекались. Дойдя до середины, Сильвестр сбросил с себя рюкзак, который принёс из пещеры. Все остальные в изнеможении плюхнулись на траву вокруг.
Сильвестр вдруг захихикал.
– Что такое? – спросил Вудроу.
Стараясь сдерживаться, Сильвестр ответил:
– Я подумал, что первый раз медвежьи какашки помогли нам разгадать тайну.
– Фу, – поморщилась Виола. – Надеюсь, что и последний!
22Хулиганы, злодеи, чудовища и воры
Через две недели в актовом зале средней школы Лунной Лощины постановка «Сети зла» была встречена овациями стоя. Актёры не ожидали такого приёма. Но они потрудились на совесть, и миссис Глик в конце сказала, что все эти аплодисменты были заслужены.
Рози гордилась тем, что за весь спектакль у неё ни разу не прихватило живот. Виола радовалась тому, что после всех приключений в горах Лунной Лощины Клеа наконец уступила роль злодейки ей.
В понедельник после побега из Чистилища «Вопросительные знаки» вернули награбленное добро директору Джильски. Она спросила, где они его взяли. Ребята сказали ей то же самое, что и родителям – правду. Потом вызвали Клеа, Томаса, Пола и Шанти, чтобы они поведали свою версию происшедшего. К несчастью Клеа, Томас раскололся. Он признался, что взял коды от шкафчиков в учительской. Директор Джильски назначила своё обычное наказание. Все члены «Войска» должны были полторы недели задерживаться в школе после уроков.
Клеа уговорила миссис Глик оставить её играть в пьесе. Руководительница театра согласилась, но только после того, как Клеа пообещала разыгрывать спектакли только на сцене.
– Ну что, пойдёте на прослушивание в следующем году? – спросил девочек Сильвестр.
После спектакля четверо друзей заняли угловой столик в «Закусочной на Центральной улице». Их родители устроились за столиком позади и делились восторженными впечатлениями от постановки.
В кафе было полно народу, как обычно по окончании какого-нибудь школьного мероприятия. Вудроу показалось, что он увидел Мики Молинью, который сидел за столиком у дальней стены со своим отцом. Возможно ли такое, чтобы Мики махнул ему рукой? В это трудно было поверить, но приятно представить.
Несколько малышей в бледных лысых масках носились вдоль длинной стойки. Магазин за углом «Всё для праздника» недавно распродал так называемый «набор Высокого Теда».
После того как история о происшедшем в Ущелье Чистилища разошлась по городу, жители дружно вздрогнули, ужасаясь тому, что могли натворить их собственные дети. Но втайне вздохнули с облегчением.
Иногда даже взрослым надо напоминать, что чудовищ не существует.
– Я не уверена, останусь ли в театральном кружке, – ответила Виола. – Думаю, мне надо попробовать что-то другое.
– А я точно пойду снова, – сказала Рози. – Только надеюсь, что в следующий раз миссис Глик выберет не мелодраму. Слишком уж много зла. И я поняла, что мне не нравится роль жертвы.
– Не ожидал от тебя такого, – с восхищением произнёс Сильвестр. – Ты действительно поставила Виолу на место.
– Ты имеешь в виду, её героиня поставила на место мою? – поправила Виола, поднимая брови.
– Ой, да! Верно!
– Приятно видеть, что в конце добро побеждает, – сказал Вудроу. – Думаю, эта часть пьесы мне понравилась больше всего. Конец.
– Абсолютно! – согласилась Рози, отправляя картошку в рот. – Но, как известно, самое интересное – это до него добираться.