– Давайте… давайте… кто-нибудь, пожалуйста, возьмите трубку.
Мое отчаяние росло. После продолжительного второго гудка я услышал на другом конце провода тихий голос:
– Здравствуйте. Чем я могу вам помочь?
После недолгих колебаний Амарпал Сингх согласился встретиться с нами на следующее утро, около одиннадцати. Едва он успел сообщить мне свой адрес, как дом погрузился в темноту. Телефонная линия оборвалась. Отключение электричества? Я открыл дверь, чтобы проверить. Во всем районе только один дом был погружен во тьму. Наш. Я проверил счетчик. Пакетник был отключен. Кто мог это сделать? Был ли этот дух настолько силен?
После того, что произошло, у нас не хватило смелости оставаться рядом со зловещим существом. В холодильнике лежало несколько бананов. Я быстро схватил их, и мы бросились в безопасное место – в нашу спальню. Но была ли она безопасной на самом деле?
Ночь выдалась бессонной. Нас продолжали беспокоить многочисленные звуки. Шаги на лестнице. Призрачный крик о помощи. Это была мольба призрака сардара? Он был в беде? Боялся ли он темной сущности?
Утро выдалось холодным и пасмурным, отчего мы, и без того подавленные, еще больше погрузились в тоску. Когда я пошел на кухню заварить чай, на полу лежали мокрые и прилипшие к нему обрывки бумаги. Я затаил дыхание и застыл в изумлении. Из кусочков было сложено лицо… серые плитки пола образовывали глаза и губы. Это лицо имело поразительное сходство с Паял. Меня затрясло. Но мне нужно было притвориться храбрым, хотя бы ради Паял. Я быстро вымыл пол на кухне, прежде чем Паял успела туда войти.
Торопливо покончив с утренними делами, мы вышли из дома. Завеса тумана окутала окрестности своей призрачной пеленой. Над городом дул ледяной ветер. Застегнув куртку и накинув шарф, я пошел в гараж, чтобы вывести свой мотоцикл. Он лежал опрокинутый. Его швырнули с такой силой, что сломалась передняя вилка. Теперь мотоцикл был неисправен. Тот, кто пытался препятствовать нашей миссии, был силен и враждебен.
Трепеща от страха, я крепко сжал руку Паял и повел ее в хмурый день ловить такси, чтобы отвезти нас в Мехраули. Не успели мы проехать и половину пути, как из двигателя кабины начал валить дым.
– Двигатель перегрет, а это чревато, – сообщил нам водитель. – Я не могу ехать дальше.
Я не стал ничего говорить и пресек ворчание Паял. Мне было так же необходимо добраться до места назначения, как и тому, кто пытался создать нам препятствия. Проезжающая мимо машина остановилась, и водитель спросил, не нужно ли нас подвезти. Мы запрыгнули внутрь. Возможно, кто-то пытается нас удержать, но был и тот, кто помогал.
Без десяти одиннадцать мы с Паял стояли у двери мистера Амарпала Сингха. Как только мы позвонили в дверь, вспышка молнии, сопровождаемая раскатом грома, сотрясла ее. Дождь лил как из ведра. Седой, изможденный и слегка сгорбленный сардар, которому было далеко за семьдесят, проводил нас внутрь. Он провел нас с Паял в скромную гостиную.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, как только мы уселись.
– Дядя джи, мы пришли к вам за помощью. – Мой голос был полон такого отчаяния, с каким кричит умирающее животное.
– Вы выглядите обеспокоенным, путтар[13]. Я сделаю все, что в моих силах.
К нам присоединилась дама – сморщенная пожилая женщина, согбенная горем. Ее седую голову покрывала дупатта[14]. Мы с Паял встали, чтобы поприветствовать ее.
– Сат шри акал[15]. Бехто путтар, бехто. – Ее голос дрожал. Она села рядом с мужем.
– Это тот молодой человек, который звонил мне вчера вечером, – сообщил мистер Амарпал Сингх своей жене.
Она мрачно кивнула.
– Случилось что-то серьезное? Мой муж сказал, что вчера вечером по телефону у вас был испуганный голос. А потом внезапно звонок оборвался.
Я не знал, с чего начать.
– Мы живем в Фаридабаде, построили там наш дом. Мы переехали в него совсем недавно, около двух месяцев назад. Наш дом находится в секторе Z, на участке номер семнадцать.
Я выжидающе уставился на пожилую пару, проверяя их реакцию. Но ее не последовало.
– Разве вы его не помните? – спросил я.
Женщина покачала головой. Мистер Сингх прищурился.
– Прошу меня извинить.
Он поспешно вышел из комнаты. После его ухода в гостиной воцарилась напряженная тишина. Женщина тоже встала.
– Холодно. Я приготовлю вам горячего чая.
Оставшись одни, мы с Паял оглядели комнату. Внезапно я ахнул и бросился к книжной полке в углу. Паял пошла за мной. Мое внимание привлекла фотография в рамке на верхней полке. Это была фотография красивого сардара в черном костюме, белой рубашке и фиолетовом галстуке с узором.
– Паял, это он – тот самый призрак, – прошептал я. Паял затаила дыхание. Услышав шарканье приближающихся шагов, мы оба быстро отвернулись от фотографии, как будто нас поймали на краже.
Мистер Амарпал Сингх вернулся с какими-то бумагами в руке и теперь стоял, наблюдая за нами.
– Это фотография моего сына Джагвира. – Он вздохнул и сел на диван. – Не знаю, почему вы упомянули участок, но да, у нас имелась связь с ним.
Мы посмотрели на него с нетерпением.
– Этот участок когда-то принадлежал моему сыну.
– Почему ваш сын продал его? Я имею в виду, ведь это превосходный участок, отличное расположение.
Мистер Амарпал Сингх помедлил, а затем снова вздохнул.
– Мой сын мертв. Убит. Вот почему.
Я перестал дышать. Паял чуть не свалилась с дивана.
– Нам так… так жаль, дядя джи. Убийцу арестовали?
– Их было двое: женщина, на которой хотел жениться мой сын, и ее любовник. – Голос мистера Сингха был полон негодования. Вдруг мужчина посмотрел прямо на нас. Раздражение на его лице было таким же явным, как и раскаты грома снаружи.
– Итак, зачем вы пришли? Почему вы задаете мне так много вопросов? Вы следователи?
Его внезапная враждебность застала нас врасплох. Мы с Паял обменялись взглядами. Мистер Сингх еще больше повысил голос:
– Что с того, что вы живете на участке, который когда-то принадлежал моему сыну? Зачем вы здесь?
Как раз в этот момент вошла его жена с подносом, и все замолчали. Она положила на стол чай с печеньем, но неловкое молчание продолжалось. Пожилая леди переводила взгляд с одного человека на другого, а затем спросила:
– Что такое? Все хорошо?
Мистер Сингх сердито заявил:
– Это те, кто купили участок Джагвира.
Женщина подняла брови.
– И что же? У них возникла какая-то проблема?
– Я понятия не имею, почему они здесь! – крикнул мистер Сингх, бросив на нас свирепый взгляд.
Я посмотрел на ковер, потом на фотографию на книжной полке. Я увидел, как фотография слегка задрожала. У меня помутился рассудок и я вижу галлюцинацию? Мне стало ясно, что я должен закончить то, ради чего мы сюда приехали.
– Дядя джи, ваш сын Джагвир… мы много раз видели его в нашем доме. Даже два дня назад, – выпалил я.
– Что? Какой вздор! – закричал мистер Сингх, раздувая ноздри. Он уставился на нас так, словно мы были парой сбежавших заключенных. – Он мертв уже почти два года.
Мужчина на мгновение перевел взгляд на фотографию своего сына, а потом – снова на нас. Его лицо сделалось пепельно-серым.
Но меня это не остановило.
– Он навещает нас по ночам, разгуливает по нашему дому в синем шервани, украшенном богатой серебряной вышивкой зардози, и синем тюрбане в тон. А прошлой ночью у него из головы текла кровь…
Глаза пожилой женщины расширились от ужаса. Она закрыла лицо своей дупаттой и завизжала.
– Я вам не верю. – Мистер Сингх ударил кулаком по дивану. – Вы, должно быть, знали моего сына, когда он был жив. Откуда мне знать, что вы не самозванцы и не пришли обмануть нас? – спросил он, обвиняюще глядя на нас с Паял.
– Нет-нет, дядя джи, пожалуйста, поверьте нам. Мы бы никогда вас не обманули. Мы напуганы. Вот почему вчера вечером по телефону у Пунита был такой испуганный голос. Мы так часто видели его и… и знаем, что его нет в живых, я думаю, он… он… Пожалуйста, дядя… – По щекам Паял потекли слезы.
– Дядя джи, мы здесь не для того, чтобы усугублять ваши страдания. Мы здесь, чтобы попросить вас о помощи. Пожалуйста, помогите нам – и помогите своему сыну. Он так и не обрел покоя. Я обращаюсь к вам с мольбой. – У меня на глазах выступили слезы. Я сложил ладони и умоляюще посмотрел на мистера Сингха и его жену.
– Вы думаете, я дурак? Убирайтесь из моего дома. – Мистер Сингх сидел на краешке дивана, дрожа от гнева. Я был удручен. Теперь мы с Паял оказались в безвыходном положении.
И тут произошло нечто неожиданное. Фотография Джагвира слетела с полки и приземлилась у ног старика. Мы все в ужасе уставились на нее. Паял поджала ноги и свернулась калачиком на диване, как будто фотография была настоящим привидением.
– Он здесь… Он здесь… – не переставая бормотала она в шоке.
Пожилая женщина заскулила. Мистера Сингха, казалось, ударило током в тысячу вольт. Я заметил, что угловой стул сам по себе сдвинулся на пару сантиметров. Сейчас на нем сидел Джагвир? Почему его не было видно так, как ночью? Мог ли он контролировать свое появление и исчезновение?
Плечи мистера Сингха поникли. Морщины на его лице внезапно стали глубже. Из горла старика вырвалось рыдание. Его жена закрыла лицо ладонями. Звук ее стонов прорезал гробовую тишину, наполнившую комнату.
– Это одежда, которая была на нем в тот день – в день его помолвки, в день его убийства. Синий шервани. – Он вздохнул, взял фотографию Джагвира и, прижав ее к груди, не выдержал. – Джагги, почему ты здесь? Тебе следовало быть сейчас с Раббом[16], – рыдал он.
Жена мистера Сингха задыхалась от горя и все повторяла: «Мой Джагги, мой Джагги». Это прискорбное зрелище разбило мне сердце.