Доктор Рават задернул шторы, создав в комнате полумрак. Затем он подтащил стул и сел рядом с моей кроватью. Только папе джи разрешили войти при условии, что он посидит в углу и никого не будет отвлекать.
– Мадхав. Какое у тебя красивое имя, Мадхав – бог Кришна, – заметил он, одарив меня доброжелательной улыбкой. Его слова подействовали как вода на огонь. – Знаешь, меня зовут Кешав – это еще одно имя Кришны. Разве не совпадение?
Спустя долгое время я наконец расслабился и улыбнулся.
– Какое чудесное начало… Один Кришна приходит на помощь другому Кришне. Должно быть, это уготовлено этим Кришной. – Доктор дружелюбно просиял и указал пальцем вверх. Наши взгляды встретились. – Я надеюсь, что смогу тебе помочь. Ты тоже не теряй надежды на выздоровление. Расслабь свои тело и разум.
Я кивнул. Он мягко сжал мою ладонь в своей.
– Мадхав, закрой глаза и попытайся найти счастье внутри себя. Обнаружь его. Для счастья многого не надо, достаточно лишь правильного настроя, простоты ума и отсутствия желаний. Тебе следует наполнить свое сердце чистой любовью к себе и ко всем, кто тебя окружает.
Я закрыл глаза.
– Теперь расслабь каждую часть своего тела. Подумай о самых прекрасных моментах своей жизни.
И я начал думать о ней. Я точно знал, что она навещала меня здесь, в моей комнате. Мне это не приснилось. Девушка была настоящей. Она сейчас здесь? Я резко ощутил это и улыбнулся.
– Будь спокоен. Возьми свои эмоции под контроль, – услышал я далекий голос. – Расслабься. Пусть все мысли покинут твою голову. Попытайся обрести покой в своем сердце… ничего, кроме покоя.
Мои тело и разум расслабились, готовясь к восприятию. Удивительно, но я легко выполнял команды, как послушный ребенок. Затем я начал впадать в полусонное-полубодрствующее состояние… оцепенение. Элизабет была близко, очень близко, снова маня меня в другой мир… новый, странный мир.
Этот мир начал проигрываться подобно бобине кинопленки: в моей голове разворачивалась целая сага – события моей прошлой жизни. Другое время. Другой период. Я все это видел. Доктор Рават убедил меня, открыв для меня канал связи, и я безудержно помчался по нему. Я начал рассказывать доктору историю, которая всплывала из глубин моего сознания. Это произошло тридцать лет назад…
– Я вижу молодого подростка – деревенского, простого, бедно одетого, работающего в саду с просторными, заросшими травой террасными лужайками и цветущими растениями. Это я. Гопал. Я вижу ряды цветов: гортензии, ирисы, бегонии, герани, фуксии, флоксы, подвои, наперстянки, люпины, георгины, орхидеи, жимолость, ипомею.
Я замолчал, потому что был сбит с толку. Я понятия не имел, откуда мне известны все эти названия. Но я выкрикивал их так, словно являлся опытным садоводом.
– Они щедро наполняют клумбы и сад своими красотой и ароматом. Я счастлив. Со мной в саду работает мужчина средних лет. Я зову его пита джи. Он мой отец. Он наставляет меня, поэтому он, должно быть, садовник, а я – его подмастерье. Я вижу женщину средних лет, работающую в доме. Она моя мать – мата джи. Она работает горничной, а еще помогает повару на кухне. Я симпатичный светлокожий мальчик-подросток с густой копной вьющихся темных волос и привлекательной улыбкой. Я живу со своими родителями в маленькой хижине на территории большого особняка. Вечером мы втроем сидим вместе в нашем скромном жилище при тусклом свете керосиновой лампы и едим скромный ужин из риса и чечевицы. Мы делимся друг с другом историями и смеемся, прежде чем лечь спать. Я вижу, как сильно мои родители любят меня… души во мне не чают. Я их единственный ребенок. Жизнь проста и спокойна.
Я замолчал, ошеломленный картинами, возникающими в моем сознании. Они были прекрасны. Неужели это правда? Мне не хотелось выходить из оцепенения.
– Да, Мадхав, продолжай. Что еще ты видишь?
Я слышал, как доктор Рават уговаривал меня откуда-то издалека. В этом не было нужды. Я был глубоко погружен в этот мир – в другое время и в другое место.
– Я становлюсь бунтарем. Я хочу присоединиться к продолжающейся в стране борьбе за нашу независимость. Мы хотим, чтобы британцы покинули нашу страну. Я слышал, что они властные и временами жестокие. Мой отец беспокоится за меня. Он держит меня при себе, заваливая работой.
Теперь я вижу, как в моем сознании всплывает высокий импозантный иностранец. Он одет в красную форму британской армии и едет верхом на лошади. Он – хозяин. Вилла принадлежит ему. Полковник Эдвард. Да, все обращаются к нему именно так. Он живет один, но имеет целую свиту, частью которой является и моя семья.
Мы все – скромные туземцы, немного благоговеем перед полковником, немного боимся его. Полковник Эдвард – строгий человек, но в то же время щедрый, когда доволен работой слуги. Он проводит много времени в саду, со мной и моим отцом, давая нам указания. Мой отец усердно работает, чтобы угодить полковнику.
Я ходил в школу… Мои знания выходят за рамки простого чтения и письма. Я получил аттестат зрелости. Я хочу учиться в колледже. Пита джи просит полковника об услуге… увеличить ему зарплату, чтобы он мог отправить меня учиться в колледж. Полковник затягивает с ответом. Я с нетерпением жду его.
Я разговариваю с полковником по-английски. Я единственный, кто понимает его акцент. Я стал для всей семьи самопровозглашенным переводчиком. В результате я имею дело непосредственно с полковником. И довольно часто.
Никто из нас не имеет ни малейшего представления о семейном положении полковника. Мы думаем, что он холостяк. Иногда он приводит домой своих подруг, которые остаются на несколько дней, а затем уезжают.
Сейчас происходит нечто особенное. Мы готовимся поприветствовать кое-кого… леди, приезжающих из Англии… жену и дочь полковника. Мне любопытно.
В один холодный весенний день гости наконец-то прибывают. По какой-то причине дочь приезжает одна. Ее мать, жена полковника, не приехала. Она заболела незадолго до их отъезда.
Я вижу, как все домочадцы выстроились в очередь, чтобы поприветствовать дочь полковника. Мой первый взгляд на нее – и меня словно поражает молния. Я никогда раньше не видел такой красивой девушки. Я нагло смотрю на нее, в то время как остальной персонал стоит, склонив головы.
– Ой! Она… Она… – попытался сказать я, корчась.
– Кто она, Мадхав? – спросил доктор Рават своим успокаивающим голосом.
– Элизабет… та же девушка… она приходила сюда, в мою комнату… Еще я видел ее на кладбище.
– Хм. Мадхав, вернись в то время, которое ты описывал.
Для меня это оказалось нетрудно. Я легко перенесся обратно в ту таинственную эпоху, которая казалась такой реальной.
– Элизабет замечает мою реакцию и смеется над моей дерзостью.
«Кто ты?» – ласково спрашивает она.
«Я… я… я…», – повторяю я, как заезженная пластинка. Я смущаюсь; мое лицо заметно покраснело. Она от души смеется. Мой отец, который стоит рядом со мной, приносит извинения от моего имени.
«Он нервничает, мой мальчик. Он хорошо говорит по-английски. Он и меня научил немного», – объясняет он на своем ломаном английском, и Элизабет поднимает брови. Она улыбается мне и идет дальше.
В ту ночь я не могу уснуть. Прекрасное лицо Элизабет витает в моем сознании, как великолепная бабочка, порхающая в саду. Я знаю, что не могу влюбиться в нее, – я, простой индийский слуга, я, бедный мальчик без нормальной работы. Я знаю, что веду себя непрактично. Прекрасная мисс никогда не ответит взаимностью на мою любовь. Я намного ниже ее по статусу. Я изо всех сил стараюсь держать свои эмоции под контролем.
Именно так мы все обращаемся к Элизабет – мисс.
Когда утром полковник уходит на работу, Элизабет остается одна под присмотром моей матери. Моя мама знает всего несколько слов по-английски. Элизабет скучно и одиноко. Мне предоставляется достаточно возможностей видеть ее и взаимодействовать с ней. Я скрываю свои чувства, но Элизабет о них знает. Она пытается быть чересчур дружелюбной, флиртует со мной, щиплет меня, обнимает, приближает свое лицо к моему, и я чувствую ее свежее дыхание. Это будоражит меня. Я осторожен. Мне известны мои пределы. Я слышал истории о варварских пытках, на которые способны гора-сахибы[3]. Так много невинных туземцев или тех, кто борется за нашу независимость, были замучены, убиты или отправлены в Кала-Паани – далекую страну, окруженную глубоким темным океаном. Если вас отправят туда – это конец. Вы не сможете сбежать. Один из моих дядей, брат моей матери, который присоединился к движению за свободу, был заключен в тюрьму, а впоследствии исчез. Мы понятия не имеем, где он сейчас. Мы не знаем, жив ли он, умер или находится в Кала-Паани. Моя мать по-прежнему из-за этого грустит. Мы боимся раскрывать его отношения с нами кому бы то ни было. Среди нас, туземцев, есть предатели, которые готовы на все ради нескольких серебряных монет или даже похлопывания по спине от гора-сахиба.
Мои родители часто предостерегают меня от слишком близкой дружбы с гора-мем[4]. Они предупреждают меня, что это может быть опасно. «Держись от нее на расстоянии», – часто говорит мне моя мама. Поначалу я проявляю бдительность. Но я подросток – опрометчивый, импульсивный и незрелый.
Я счастливо улыбнулcя. От увиденного мое лицо озарилось восторгом.
– Да, Мадхав. Ты видишь что-нибудь еще? – мягко спросил доктор Рават.
– Сейчас вечер. Чудесное сияние заходящего солнца придает саду райский вид. Мы с Элизабет одни в саду. Она целует меня в щеку и выражает свою любовь ко мне. Я почти готов сказать Элизабет, что тоже без ума от нее, что она проникла в мои мысли и мечты, как сладкий сок дикой ягоды, которая в изобилии растет на холмистых склонах. Но я смущаюсь и скрываю свои чувства. Я говорю Элизабет, что никак не могу принять ее как равную себе, как свою возлюбленную. Мы бедны, и я не чета девушке, ведущей такой роскошный образ жизни. Кроме того, ее отец убьет меня, если когда-нибудь узнает о наших отношениях.